diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po new file mode 100644 index 0000000000..07dbfed81a --- /dev/null +++ b/po/ar.po @@ -0,0 +1,3461 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Mosaab Alzoubi , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: RPM\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-25 13:38+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-07 10:19+0000\n" +"Last-Translator: pmatilai \n" +"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/rpm/language/" +"ar/)\n" +"Language: ar\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" + +#: cliutils.c:21 lib/poptI.c:29 +#, c-format +msgid "%s: %s\n" +msgstr "%s: %s\n" + +#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:57 +#, c-format +msgid "RPM version %s\n" +msgstr "إصدارة RPM %s\n" + +#: cliutils.c:32 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" +msgstr "الحقوق محفوظة 1998-2002 - شركة ريدهات.\n" + +#: cliutils.c:33 +#, c-format +msgid "" +"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" +msgstr "" +"يُمكن إعادة نشر هذا البرنامج بحريّة تحت بنود رخصة النّشر العمومية من غنّو\n" + +#: cliutils.c:53 +#, c-format +msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" +msgstr "فشل إنشاء عبّارة بالمُعطى --pipe: %m\n" + +#: cliutils.c:63 +#, c-format +msgid "exec failed\n" +msgstr "فشل التّنفيذ\n" + +#: rpm2archive.c:91 rpm2cpio.c:63 +#, c-format +msgid "argument is not an RPM package\n" +msgstr "لا تدل المُدخلات على حزمة RPM\n" + +#: rpm2archive.c:96 rpm2cpio.c:68 +#, c-format +msgid "error reading header from package\n" +msgstr "خطأ أثناء قراءة ترويسة الحزمة\n" + +#: rpm2archive.c:111 rpm2cpio.c:83 +#, c-format +msgid "cannot re-open payload: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:41 +msgid "Query/Verify package selection options:" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:46 +msgid "Query options (with -q or --query):" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:51 +msgid "Verify options (with -V or --verify):" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:57 +msgid "Install/Upgrade/Erase options:" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:223 rpmdb.c:44 rpmkeys.c:42 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48 +#: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222 +msgid "Common options for all rpm modes and executables:" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:121 +msgid "one type of query/verify may be performed at a time" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:125 +msgid "unexpected query flags" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:128 +msgid "unexpected query format" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:131 +msgid "unexpected query source" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:143 rpmdb.c:126 rpmkeys.c:82 rpmsign.c:169 +msgid "only one major mode may be specified" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:154 +msgid "only installation and upgrading may be forced" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:156 +msgid "files may only be relocated during package installation" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:159 +msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:162 +msgid "" +"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:165 +msgid "--prefix may only be used when installing new packages" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:168 +msgid "arguments to --prefix must begin with a /" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:171 +msgid "" +"--hash (-h) may only be specified during package installation and erasure" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:175 +msgid "--percent may only be specified during package installation and erasure" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:179 +msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:183 +msgid "--excludedocs may only be specified during package installation" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:187 +msgid "--includedocs may only be specified during package installation" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:191 +msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:195 +msgid "--ignorearch may only be specified during package installation" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:199 +msgid "--ignoreos may only be specified during package installation" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:204 +msgid "--ignoresize may only be specified during package installation" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:208 +msgid "--allmatches may only be specified during package erasure" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:212 +msgid "--allfiles may only be specified during package installation" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:217 +msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:222 +msgid "" +"script disabling options may only be specified during package installation " +"and erasure" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:227 +msgid "" +"trigger disabling options may only be specified during package installation " +"and erasure" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:231 +msgid "" +"--nodeps may only be specified during package installation, erasure, and " +"verification" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:235 +msgid "--test may only be specified during package installation and erasure" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:240 rpmbuild.c:550 +msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:257 +msgid "no packages given for erase" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:291 +msgid "no packages given for install" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:303 rpmspec.c:79 +msgid "no arguments given for query" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:315 +msgid "no arguments given for verify" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:99 +#, c-format +msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:120 +#, c-format +msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:121 rpmbuild.c:124 rpmbuild.c:127 rpmbuild.c:130 rpmbuild.c:133 +#: rpmbuild.c:136 rpmbuild.c:139 +msgid "" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:123 +msgid "build through %build (%prep, then compile) from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:126 +msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:129 +#, c-format +msgid "verify %files section from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:132 +msgid "build source and binary packages from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:135 +msgid "build binary package only from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:138 +msgid "build source package only from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:142 +#, c-format +msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:143 rpmbuild.c:146 rpmbuild.c:149 rpmbuild.c:152 rpmbuild.c:155 +#: rpmbuild.c:158 rpmbuild.c:161 +msgid "" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:145 +msgid "build through %build (%prep, then compile) from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:148 +msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:151 +#, c-format +msgid "verify %files section from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:154 +msgid "build source and binary packages from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:157 +msgid "build binary package only from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:160 +msgid "build source package only from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:164 +msgid "build binary package from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:165 rpmbuild.c:168 +msgid "" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:167 +msgid "" +"build through %install (%prep, %build, then install) from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:171 +msgid "override build root" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:173 +msgid "remove build tree when done" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:175 +msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:177 +msgid "debug file state machine" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:179 +msgid "do not execute any stages of the build" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:181 +msgid "do not verify build dependencies" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:183 +msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:187 +#, c-format +msgid "do not execute %clean stage of the build" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:189 +#, c-format +msgid "do not execute %check stage of the build" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:192 +msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:194 +msgid "remove sources when done" +msgstr "أزِل المصادر عند الانتهاء" + +#: rpmbuild.c:196 +msgid "remove specfile when done" +msgstr "أزِل ملف المُحدّد عند الانتهاء" + +#: rpmbuild.c:198 +msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:200 rpmspec.c:34 +msgid "override target platform" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:217 +msgid "Build options with [ | | ]:" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:237 +msgid "Failed build dependencies:\n" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:255 +#, c-format +msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:317 +#, c-format +msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:336 +#, c-format +msgid "Failed to read spec file from %s\n" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:348 +#, c-format +msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:419 +#, c-format +msgid "failed to stat %s: %m\n" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:423 +#, c-format +msgid "File %s is not a regular file.\n" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:430 +#, c-format +msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:496 +#, c-format +msgid "Building target platforms: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:504 +#, c-format +msgid "Building for target %s\n" +msgstr "" + +#: rpmdb.c:25 +msgid "initialize database" +msgstr "تهيئة قاعدة البيانات" + +#: rpmdb.c:27 +msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers" +msgstr "" + +#: rpmdb.c:30 +msgid "verify database files" +msgstr "تحقّق من ملفات قاعدة البيانات" + +#: rpmdb.c:32 +msgid "export database to stdout header list" +msgstr "" + +#: rpmdb.c:35 +msgid "import database from stdin header list" +msgstr "" + +#: rpmdb.c:42 +msgid "Database options:" +msgstr "خيارات قاعدة البيانات:" + +#: rpmkeys.c:24 +msgid "verify package signature(s)" +msgstr "تحقّق من توقيعات الحزمة" + +#: rpmkeys.c:26 +msgid "import an armored public key" +msgstr "" + +#: rpmkeys.c:28 +msgid "don't import, but tell if it would work or not" +msgstr "" + +#: rpmkeys.c:31 rpmkeys.c:33 +msgid "list keys from RPM keyring" +msgstr "أظهر قائمة المفاتيح من حلقة مفاتيح RPM" + +#: rpmkeys.c:40 +msgid "Keyring options:" +msgstr "خيارات حلقة المفاتيح:" + +#: rpmkeys.c:64 rpmsign.c:154 +msgid "no arguments given" +msgstr "" + +#: rpmsign.c:25 +msgid "sign package(s)" +msgstr "وقّع الحزم" + +#: rpmsign.c:27 +msgid "sign package(s) (identical to --addsign)" +msgstr "" + +#: rpmsign.c:29 +msgid "delete package signatures" +msgstr "احذف توقيعات الحُزم" + +#: rpmsign.c:35 +msgid "Signature options:" +msgstr "خيارات التّوقيع:" + +#: rpmsign.c:93 sign/rpmgensig.c:232 +#, c-format +msgid "Could not exec %s: %s\n" +msgstr "تعذّر تنفيذ %s: %s\n" + +#: rpmsign.c:118 +#, c-format +msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" +msgstr "" + +#: rpmsign.c:123 +msgid "Enter pass phrase: " +msgstr "أدخل عبّارة المرور:" + +#: rpmsign.c:127 +#, c-format +msgid "Pass phrase is good.\n" +msgstr "عبّارة المرور جيدة.\n" + +#: rpmsign.c:133 +#, c-format +msgid "Pass phrase check failed or gpg key expired\n" +msgstr "" + +#: rpmspec.c:26 +msgid "parse spec file(s) to stdout" +msgstr "" + +#: rpmspec.c:28 +msgid "query spec file(s)" +msgstr "" + +#: rpmspec.c:30 +msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)" +msgstr "" + +#: rpmspec.c:32 +msgid "operate on source rpm generated by spec" +msgstr "" + +#: rpmspec.c:36 lib/poptQV.c:192 +msgid "use the following query format" +msgstr "" + +#: rpmspec.c:45 +msgid "Spec options:" +msgstr "خيارات المُحدّد:" + +#: rpmspec.c:90 +msgid "no arguments given for parse" +msgstr "" + +#: build/build.c:120 +#, c-format +msgid "Unable to open temp file: %s\n" +msgstr "" + +#: build/build.c:126 +#, c-format +msgid "Unable to open stream: %s\n" +msgstr "" + +#: build/build.c:161 +#, c-format +msgid "Executing(%s): %s\n" +msgstr "يجري تنفيذ(%s): %s\n" + +#: build/build.c:168 +#, c-format +msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n" +msgstr "فشل تنفيذ %s (%s): %s\n" + +#: build/build.c:177 +#, c-format +msgid "Error executing scriptlet %s (%s)\n" +msgstr "" + +#: build/build.c:184 +#, c-format +msgid "Bad exit status from %s (%s)\n" +msgstr "نهاية غير سليمة في %s (%s)\n" + +#: build/build.c:291 +msgid "" +"\n" +"\n" +"RPM build errors:\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"أخطاء بناء الحزمة:\n" + +#: build/expression.c:216 +msgid "syntax error while parsing ==\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:246 +msgid "syntax error while parsing &&\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:255 +msgid "syntax error while parsing ||\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:305 +msgid "parse error in expression\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:337 +msgid "unmatched (\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:369 +msgid "- only on numbers\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:385 +msgid "! only on numbers\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533 +#: build/expression.c:625 +msgid "types must match\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:440 +msgid "* / not suported for strings\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:491 +msgid "- not suported for strings\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:638 +msgid "&& and || not suported for strings\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:671 +msgid "syntax error in expression\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:282 build/files.c:455 build/files.c:669 +#, c-format +msgid "Missing '(' in %s %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:292 build/files.c:591 build/files.c:679 build/files.c:738 +#, c-format +msgid "Missing ')' in %s(%s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:317 build/files.c:610 +#, c-format +msgid "Invalid %s token: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:424 +#, c-format +msgid "Missing %s in %s %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:470 +#, c-format +msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:506 +#, c-format +msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:515 +#, c-format +msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:527 +#, c-format +msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:631 +#, c-format +msgid "Unusual locale length: \"%s\" in %%lang(%s)\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:638 +#, c-format +msgid "Duplicate locale %s in %%lang(%s)\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:753 +#, c-format +msgid "Invalid capability: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:763 +msgid "File capability support not built in\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:812 +#, c-format +msgid "File must begin with \"/\": %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:929 +#, c-format +msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:955 +#, c-format +msgid "File listed twice: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1070 +#, c-format +msgid "reading symlink %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1078 +#, c-format +msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1220 +#, c-format +msgid "Path is outside buildroot: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1260 +#, c-format +msgid "Directory not found: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1261 +#, c-format +msgid "File not found: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1273 +#, c-format +msgid "Not a directory: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1464 +#, c-format +msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1470 +#, c-format +msgid "%s: public key read failed.\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1474 +#, c-format +msgid "%s: not an armored public key.\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1483 +#, c-format +msgid "%s: failed to encode\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1528 +#, c-format +msgid "File needs leading \"/\": %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1552 +#, c-format +msgid "%%dev glob not permitted: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1565 +#, c-format +msgid "Directory not found by glob: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1566 lib/rpminstall.c:426 +#, c-format +msgid "File not found by glob: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1603 +#, c-format +msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1611 +#, c-format +msgid "line: %s\n" +msgstr "السّطر: %s\n" + +#: build/files.c:1619 +#, c-format +msgid "Empty %%files file %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1622 +#, c-format +msgid "Error reading %%files file %s: %m\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1644 +#, c-format +msgid "illegal _docdir_fmt %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1806 +#, c-format +msgid "Can't mix special %s with other forms: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1823 +#, c-format +msgid "More than one file on a line: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1953 +#, c-format +msgid "Bad file: %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1978 build/parsePrep.c:33 +#, c-format +msgid "Bad owner/group: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:2011 +#, c-format +msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:2024 +#, c-format +msgid "" +"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: build/files.c:2055 +#, c-format +msgid "Processing files: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:2069 +#, c-format +msgid "Binaries arch (%d) not matching the package arch (%d).\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:2075 +msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:90 +#, c-format +msgid "create archive failed on file %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:93 +#, c-format +msgid "create archive failed: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:120 +#, c-format +msgid "Could not open %s file: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:136 +#, c-format +msgid "%s: line: %s\n" +msgstr "%s: السّطر: %s\n" + +#: build/pack.c:174 +#, c-format +msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:350 +msgid "Unable to reload signature header.\n" +msgstr "تعذّر تحميل رأس التّوقيع.\n" + +#: build/pack.c:423 +#, c-format +msgid "Unknown payload compression: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:451 +msgid "Unable to create immutable header region.\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:459 +#, c-format +msgid "Could not open %s: %s\n" +msgstr "تعذّر فتح %s: %s\n" + +#: build/pack.c:471 +#, c-format +msgid "Unable to write package: %s\n" +msgstr "تعذّرت كتابة الحزمة: %s\n" + +#: build/pack.c:495 +msgid "Unable to write temp header\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:504 +msgid "Bad CSA data\n" +msgstr "بيانات CSA خاطئة\n" + +#: build/pack.c:515 build/pack.c:534 sign/rpmgensig.c:267 sign/rpmgensig.c:598 +#: sign/rpmgensig.c:633 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not seek in file %s: %s\n" +msgstr "تعذّر تنفيذ %s: %s\n" + +#: build/pack.c:526 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fread failed in file %s: %s\n" +msgstr "تعذّر إيجاد %s:\n" + +#: build/pack.c:560 +#, c-format +msgid "Wrote: %s\n" +msgstr "تمت كتابة: %s\n" + +#: build/pack.c:579 +#, c-format +msgid "Executing \"%s\":\n" +msgstr "يجري تنفيذ \"%s\":\n" + +#: build/pack.c:582 +#, c-format +msgid "Execution of \"%s\" failed.\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:586 +#, c-format +msgid "Package check \"%s\" failed.\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:633 +#, c-format +msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:650 +#, c-format +msgid "cannot create %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseBuildInstallClean.c:35 build/parsePreamble.c:678 +#, c-format +msgid "line %d: second %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseChangelog.c:114 +#, c-format +msgid "bogus date in %%changelog: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseChangelog.c:146 +#, c-format +msgid "%%changelog entries must start with *\n" +msgstr "" + +#: build/parseChangelog.c:154 +#, c-format +msgid "incomplete %%changelog entry\n" +msgstr "" + +#: build/parseChangelog.c:169 +#, c-format +msgid "bad date in %%changelog: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseChangelog.c:174 +#, c-format +msgid "%%changelog not in descending chronological order\n" +msgstr "" + +#: build/parseChangelog.c:182 build/parseChangelog.c:193 +#, c-format +msgid "missing name in %%changelog\n" +msgstr "" + +#: build/parseChangelog.c:200 +#, c-format +msgid "no description in %%changelog\n" +msgstr "" + +#: build/parseChangelog.c:237 +#, c-format +msgid "line %d: second %%changelog\n" +msgstr "" + +#: build/parseDescription.c:32 +#, c-format +msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseDescription.c:45 build/parseFiles.c:46 build/parsePolicies.c:45 +#: build/parseScript.c:232 +#, c-format +msgid "line %d: Bad option %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseDescription.c:56 build/parseFiles.c:57 build/parsePolicies.c:55 +#: build/parseScript.c:243 +#, c-format +msgid "line %d: Too many names: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseDescription.c:64 build/parseFiles.c:65 build/parsePolicies.c:62 +#: build/parseScript.c:251 +#, c-format +msgid "line %d: Package does not exist: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseFiles.c:33 +#, c-format +msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseFiles.c:76 +#, c-format +msgid "line %d: second %%files\n" +msgstr "" + +#: build/parsePolicies.c:32 +#, c-format +msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:71 +#, c-format +msgid "Error parsing tag field: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:164 +#, c-format +msgid "line %d: Bad number: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:170 +#, c-format +msgid "line %d: Bad no%s number: %u\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:233 +#, c-format +msgid "line %d: Bad %s number: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:247 +#, c-format +msgid "%s %d defined multiple times\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:292 +#, c-format +msgid "Downloading %s to %s\n" +msgstr "يجري تنزيل %s إلى %s\n" + +#: build/parsePreamble.c:295 +#, c-format +msgid "Couldn't download %s\n" +msgstr "تعذّر تنزيل %s\n" + +#: build/parsePreamble.c:434 +#, c-format +msgid "Architecture is excluded: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:439 +#, c-format +msgid "Architecture is not included: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:444 +#, c-format +msgid "OS is excluded: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:449 +#, c-format +msgid "OS is not included: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:475 +#, c-format +msgid "%s field must be present in package: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:498 +#, c-format +msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:556 +#, c-format +msgid "Unable to open icon %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:572 +#, c-format +msgid "Unable to read icon %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:582 +#, c-format +msgid "Unknown icon type: %s\n" +msgstr "نوع الرّمز غير معروف: %s\n" + +#: build/parsePreamble.c:596 +#, c-format +msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:616 +#, c-format +msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:619 +#, c-format +msgid "line %d: Illegal char in: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:625 +#, c-format +msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:710 +#, c-format +msgid "line %d: Malformed tag: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:718 +#, c-format +msgid "line %d: Empty tag: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:779 +#, c-format +msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:791 +#, c-format +msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:804 +#, c-format +msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:841 +#, c-format +msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:875 +#, c-format +msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:885 +#, c-format +msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:897 +#, c-format +msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:985 +#, c-format +msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:1046 +#, c-format +msgid "Bad package specification: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:1055 +#, c-format +msgid "Package already exists: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:1090 +#, c-format +msgid "line %d: Unknown tag: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:1122 +#, c-format +msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:1126 +#, c-format +msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n" +msgstr "" + +#: build/parsePrep.c:28 +#, c-format +msgid "Bad source: %s: %s\n" +msgstr "مصدر خاطئ: %s: %s\n" + +#: build/parsePrep.c:73 +#, c-format +msgid "No patch number %u\n" +msgstr "" + +#: build/parsePrep.c:75 +#, c-format +msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n" +msgstr "" + +#: build/parsePrep.c:152 +#, c-format +msgid "No source number %u\n" +msgstr "" + +#: build/parsePrep.c:154 +msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n" +msgstr "" + +#: build/parsePrep.c:261 +#, c-format +msgid "Error parsing %%setup: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePrep.c:272 +#, c-format +msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePrep.c:287 +#, c-format +msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePrep.c:446 +#, c-format +msgid "%s: %s: %s\n" +msgstr "%s: %s: %s\n" + +#: build/parsePrep.c:459 +#, c-format +msgid "Invalid patch number %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePrep.c:486 +#, c-format +msgid "line %d: second %%prep\n" +msgstr "" + +#: build/parseReqs.c:131 +msgid "Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/'" +msgstr "" + +#: build/parseReqs.c:156 +msgid "Versioned file name not permitted" +msgstr "" + +#: build/parseReqs.c:173 +msgid "Version required" +msgstr "" + +#: build/parseReqs.c:189 +msgid "invalid dependency" +msgstr "" + +#: build/parseReqs.c:205 +#, c-format +msgid "line %d: %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseScript.c:192 +#, c-format +msgid "line %d: triggers must have --: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseScript.c:202 build/parseScript.c:265 +#, c-format +msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseScript.c:214 +#, c-format +msgid "line %d: internal script must end with '>': %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseScript.c:220 +#, c-format +msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseScript.c:258 +#, c-format +msgid "line %d: Second %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseScript.c:300 +#, c-format +msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseScript.c:317 +#, c-format +msgid "line %d: interpreter arguments not allowed in triggers: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:212 +#, c-format +msgid "line %d: %s\n" +msgstr "السّطر %d: %s\n" + +#: build/parseSpec.c:255 +#, c-format +msgid "Unable to open %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:289 +#, c-format +msgid "%s:%d: Argument expected for %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:311 +#, c-format +msgid "line %d: Unclosed %%if\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:316 +#, c-format +msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:358 +#, c-format +msgid "%s:%d: bad %%if condition\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:366 +#, c-format +msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:377 +#, c-format +msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:395 +#, c-format +msgid "%s:%d: malformed %%include statement\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:669 +msgid "No compatible architectures found for build\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:703 +#, c-format +msgid "Package has no %%description: %s\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:87 +#, c-format +msgid "Policy module '%s' duplicated with overlapping types\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:93 +#, c-format +msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:101 +msgid "Failed to get policies from header\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:154 +#, c-format +msgid "%%semodule requires a file path\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:163 +#, c-format +msgid "Failed to read policy file: %s\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:170 +#, c-format +msgid "Failed to encode policy file: %s\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:187 +#, c-format +msgid "Failed to determine a policy name: %s\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:199 +#, c-format +msgid "" +"'%s' type given with other types in %%semodule %s. Compacting types to " +"'%s'.\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:246 +#, c-format +msgid "Error parsing %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:252 +#, c-format +msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:262 +#, c-format +msgid "Missing module path in line: %s\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:268 +#, c-format +msgid "Too many arguments in line: %s\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:307 +#, c-format +msgid "Processing policies: %s\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:110 +#, c-format +msgid "Ignoring invalid regex %s\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:207 +#, c-format +msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:232 +#, c-format +msgid "Couldn't exec %s: %s\n" +msgstr "تعذّر تنفيذ %s: %s\n" + +#: build/rpmfc.c:237 lib/rpmscript.c:297 +#, c-format +msgid "Couldn't fork %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:320 +#, c-format +msgid "%s failed: %x\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:324 +#, c-format +msgid "failed to write all data to %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:455 +msgid "bad operator" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:474 +msgid "bad format" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:540 +#, c-format +msgid "invalid dependency (%s): %s\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:871 +#, c-format +msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:949 +msgid "Empty file classifier\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:958 +msgid "No file attributes configured\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:978 +#, c-format +msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:984 +#, c-format +msgid "magic_load failed: %s\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:1026 +#, c-format +msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:1214 +#, c-format +msgid "Finding %s: %s\n" +msgstr "يجري إبجاد %s: %s\n" + +#: build/rpmfc.c:1223 build/rpmfc.c:1232 +#, c-format +msgid "Failed to find %s:\n" +msgstr "تعذّر إيجاد %s:\n" + +#: build/spec.c:425 +#, c-format +msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" +msgstr "" + +#: lib/depends.c:82 +#, c-format +msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" +msgstr "" + +#: lib/depends.c:86 +#, c-format +msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" +msgstr "" + +#: lib/depends.c:365 +#, c-format +msgid "package %s was already added, skipping %s\n" +msgstr "" + +#: lib/depends.c:366 +#, c-format +msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:65 lib/formats.c:101 lib/formats.c:183 lib/formats.c:209 +#: lib/formats.c:262 lib/formats.c:280 lib/formats.c:473 lib/formats.c:506 +#: lib/formats.c:544 +msgid "(not a number)" +msgstr "(ليس رقمًا)" + +#: lib/formats.c:125 +#, c-format +msgid "%c" +msgstr "%c" + +#: lib/formats.c:135 +msgid "%a %b %d %Y" +msgstr "%a %b %d %Y" + +#: lib/formats.c:314 +msgid "(not base64)" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:326 +msgid "(invalid type)" +msgstr "(نوع غير سليم)" + +#: lib/formats.c:349 lib/formats.c:429 +msgid "(not a blob)" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:384 +msgid "(invalid xml type)" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:434 +msgid "(not an OpenPGP signature)" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:446 +#, c-format +msgid "Invalid date %u" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:512 +msgid "normal" +msgstr "عادية" + +#: lib/formats.c:515 lib/verify.c:369 +msgid "replaced" +msgstr "مُستبدلة" + +#: lib/formats.c:518 lib/verify.c:363 +msgid "not installed" +msgstr "غير مثبّتة" + +#: lib/formats.c:521 lib/verify.c:365 +msgid "net shared" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:524 lib/verify.c:367 +msgid "wrong color" +msgstr "لون خاطئ" + +#: lib/formats.c:527 +msgid "missing" +msgstr "مفقودة" + +#: lib/formats.c:530 +msgid "(unknown)" +msgstr "(غير معروفة)" + +#: lib/formats.c:565 +msgid "(not a string)" +msgstr "" + +#: lib/fsm.c:704 +#, c-format +msgid "%s saved as %s\n" +msgstr "%s حُفت كـ %s\n" + +#: lib/fsm.c:756 +#, c-format +msgid "%s created as %s\n" +msgstr "%s أُنشئت كـ %s\n" + +#: lib/fsm.c:1029 +#, c-format +msgid "%s %s: remove failed: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/fsm.c:1030 +msgid "directory" +msgstr "دليل" + +#: lib/fsm.c:1030 +msgid "file" +msgstr "ملف" + +#: lib/package.c:155 +#, c-format +msgid "%s has unverifiable signature" +msgstr "" + +#: lib/package.c:183 lib/package.c:297 lib/package.c:404 +#, c-format +msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d" +msgstr "" + +#: lib/package.c:202 +msgid "hdr SHA1: BAD, not hex" +msgstr "" + +#: lib/package.c:214 +msgid "hdr RSA: BAD, not binary" +msgstr "" + +#: lib/package.c:224 +msgid "hdr DSA: BAD, not binary" +msgstr "" + +#: lib/package.c:313 +#, c-format +msgid "region tag: BAD, tag %d type %d offset %d count %d" +msgstr "" + +#: lib/package.c:322 +#, c-format +msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d" +msgstr "" + +#: lib/package.c:341 +#, c-format +msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d" +msgstr "" + +#: lib/package.c:350 +#, c-format +msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)" +msgstr "" + +#: lib/package.c:381 +#, c-format +msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)" +msgstr "" + +#: lib/package.c:458 +#, c-format +msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d" +msgstr "" + +#: lib/package.c:462 +msgid "hdr magic: BAD" +msgstr "" + +#: lib/package.c:467 +#, c-format +msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range" +msgstr "" + +#: lib/package.c:473 +#, c-format +msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range" +msgstr "" + +#: lib/package.c:483 +#, c-format +msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d" +msgstr "" + +#: lib/package.c:496 +msgid "hdr load: BAD" +msgstr "" + +#: lib/package.c:648 +#, c-format +msgid "Fread failed: %s" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:145 +#, c-format +msgid "" +"%s: error: more than one --pipe specified (incompatible popt aliases?)\n" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:175 +msgid "predefine MACRO with value EXPR" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:176 lib/poptALL.c:179 +msgid "'MACRO EXPR'" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:178 +msgid "define MACRO with value EXPR" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:181 +msgid "undefine MACRO" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:182 +msgid "MACRO" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:184 +msgid "print macro expansion of EXPR" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:185 +msgid "'EXPR'" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:187 lib/poptALL.c:206 +msgid "read instead of default file(s)" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:188 lib/poptALL.c:207 +msgid "" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:193 +msgid "don't enable any plugins" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:196 +msgid "don't verify package digest(s)" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:198 +msgid "don't verify database header(s) when retrieved" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:200 +msgid "don't verify package signature(s)" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:203 +msgid "send stdout to CMD" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:204 +msgid "CMD" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:209 +msgid "use ROOT as top level directory" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:210 +msgid "ROOT" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:212 +msgid "use database in DIRECTORY" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:213 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:216 +msgid "display known query tags" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:218 +msgid "display final rpmrc and macro configuration" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:220 +msgid "provide less detailed output" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:222 +msgid "provide more detailed output" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:224 +msgid "print the version of rpm being used" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:230 +msgid "debug payload file state machine" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:236 +msgid "debug rpmio I/O" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:303 +#, c-format +msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:52 +msgid "exclude paths must begin with a /" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:64 +msgid "relocations must begin with a /" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:67 +msgid "relocations must contain a =" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:70 +msgid "relocations must have a / following the =" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:114 +msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:118 +msgid "" +"remove all packages which match (normally an error is generated if " +" specified multiple packages)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:123 +msgid "relocate files in non-relocatable package" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:127 +msgid "print dependency loops as warning" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:131 +msgid "erase (uninstall) package" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:131 +msgid "+" +msgstr "+" + +#: lib/poptI.c:134 lib/poptI.c:171 +msgid "do not install configuration files" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:137 lib/poptI.c:176 +msgid "do not install documentation" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:139 +msgid "skip files with leading component " +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:140 +msgid "" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:143 +msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:147 +msgid "upgrade package(s) if already installed" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:148 lib/poptI.c:164 lib/poptI.c:251 lib/poptI.c:255 +msgid "+" +msgstr "+" + +#: lib/poptI.c:150 +msgid "print hash marks as package installs (good with -v)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:153 +msgid "don't verify package architecture" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:156 +msgid "don't verify package operating system" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:159 +msgid "don't check disk space before installing" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:161 +msgid "install documentation" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:164 +msgid "install package(s)" +msgstr "ثبّت الحزم" + +#: lib/poptI.c:167 +msgid "update the database, but do not modify the filesystem" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:173 +msgid "do not verify package dependencies" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:207 lib/poptQV.c:209 +msgid "don't verify digest of files" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:181 +msgid "don't verify digest of files (obsolete)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:183 +msgid "don't install file security contexts" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:187 +msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:191 +msgid "do not execute package scriptlet(s)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:195 +#, c-format +msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:198 +#, c-format +msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:201 +#, c-format +msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:204 +#, c-format +msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:207 +#, c-format +msgid "do not execute %%pretrans scriptlet (if any)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:210 +#, c-format +msgid "do not execute %%posttrans scriptlet (if any)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:213 +msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:216 +#, c-format +msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:219 +#, c-format +msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:222 +#, c-format +msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:225 +#, c-format +msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:229 +msgid "" +"upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this " +"automatically)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:233 +msgid "print percentages as package installs" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:235 +msgid "relocate the package to , if relocatable" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:236 +msgid "" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:238 +msgid "relocate files from path to " +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:239 +msgid "=" +msgstr "=" + +#: lib/poptI.c:242 +msgid "ignore file conflicts between packages" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:245 +msgid "reinstall if the package is already present" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:247 +msgid "don't install, but tell if it would work or not" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:250 +msgid "upgrade package(s)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:254 +msgid "reinstall package(s)" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:67 +msgid "query/verify all packages" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:69 +msgid "rpm checksig mode" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:71 +msgid "query/verify package(s) owning file" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:73 +msgid "query/verify package(s) in group" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:75 +msgid "query/verify a package file" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:78 +msgid "query/verify package(s) with package identifier" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:80 +msgid "query/verify package(s) with header identifier" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:83 +msgid "rpm query mode" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:85 +msgid "query/verify a header instance" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:87 +msgid "query/verify package(s) from install transaction" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:89 +msgid "query the package(s) triggered by the package" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:91 +msgid "rpm verify mode" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:93 +msgid "query/verify the package(s) which require a dependency" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:95 +msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:98 +msgid "do not glob arguments" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:100 +msgid "do not process non-package files as manifests" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:172 +msgid "list all configuration files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:174 +msgid "list all documentation files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:176 +msgid "list all license files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:178 +msgid "dump basic file information" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:182 +msgid "list files in package" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:187 +#, c-format +msgid "skip %%ghost files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:194 +msgid "display the states of the listed files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:212 +msgid "don't verify size of files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:215 +msgid "don't verify symlink path of files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:218 +msgid "don't verify owner of files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:221 +msgid "don't verify group of files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:224 +msgid "don't verify modification time of files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:227 lib/poptQV.c:230 +msgid "don't verify mode of files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:233 +msgid "don't verify capabilities of files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:236 +msgid "don't verify file security contexts" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:238 +msgid "don't verify files in package" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:240 tools/rpmgraph.c:218 +msgid "don't verify package dependencies" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:243 lib/poptQV.c:246 +msgid "don't execute verify script(s)" +msgstr "" + +#: lib/psm.c:144 +#, c-format +msgid "Missing rpmlib features for %s:\n" +msgstr "" + +#: lib/psm.c:181 +msgid "source package expected, binary found\n" +msgstr "" + +#: lib/psm.c:192 +msgid "source package contains no .spec file\n" +msgstr "" + +#: lib/psm.c:688 +#, c-format +msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/psm.c:689 +msgid " on file " +msgstr "" + +#: lib/query.c:107 +#, c-format +msgid "incorrect format: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:119 +msgid "(contains no files)\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:156 +msgid "normal " +msgstr "عادية" + +#: lib/query.c:159 +msgid "replaced " +msgstr "مُستبدلة" + +#: lib/query.c:162 +msgid "not installed " +msgstr "غير مثبّتة" + +#: lib/query.c:165 +msgid "net shared " +msgstr "" + +#: lib/query.c:168 +msgid "wrong color " +msgstr "لون خاطئ" + +#: lib/query.c:171 +msgid "(no state) " +msgstr "(بدون حالة)" + +#: lib/query.c:174 +#, c-format +msgid "(unknown %3d) " +msgstr "(غير معروف %3d) " + +#: lib/query.c:194 +msgid "package has not file owner/group lists\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:228 +msgid "package has neither file owner or id lists\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:317 +#, c-format +msgid "group %s does not contain any packages\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:324 +#, c-format +msgid "no package triggers %s\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:335 lib/query.c:354 lib/query.c:370 +#, c-format +msgid "malformed %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:345 lib/query.c:360 lib/query.c:375 +#, c-format +msgid "no package matches %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:383 +#, c-format +msgid "no package requires %s\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:391 +#, c-format +msgid "no package provides %s\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:423 +#, c-format +msgid "file %s: %s\n" +msgstr "الملف %s: %s\n" + +#: lib/query.c:426 +#, c-format +msgid "file %s is not owned by any package\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:437 +#, c-format +msgid "invalid package number: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:444 +#, c-format +msgid "record %u could not be read\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:457 lib/rpminstall.c:660 +#, c-format +msgid "package %s is not installed\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:491 +#, c-format +msgid "unknown tag: \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:44 +#, c-format +msgid "%s: key %d import failed.\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:48 +#, c-format +msgid "%s: key %d not an armored public key.\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:93 +#, c-format +msgid "%s: import read failed(%d).\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:119 sign/rpmgensig.c:508 +#, c-format +msgid "%s: headerRead failed: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:128 +#, c-format +msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:140 sign/rpmgensig.c:112 +#, c-format +msgid "%s: Fread failed: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:373 +msgid "NOT OK" +msgstr "غير موافق" + +#: lib/rpmchecksig.c:373 +msgid "OK" +msgstr "موافق" + +#: lib/rpmchecksig.c:375 +msgid " (MISSING KEYS:" +msgstr " (مفاتيح مفقودة:" + +#: lib/rpmchecksig.c:377 +msgid ") " +msgstr ") " + +#: lib/rpmchecksig.c:378 +msgid " (UNTRUSTED KEYS:" +msgstr " (مفاتيح غير موثوقة:" + +#: lib/rpmchecksig.c:380 +msgid ")" +msgstr ")" + +#: lib/rpmchecksig.c:423 sign/rpmgensig.c:72 +#, c-format +msgid "%s: open failed: %s\n" +msgstr "%s: فشل فتح: %s\n" + +#: lib/rpmchroot.c:43 +#, c-format +msgid "Unable to open current directory: %m\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmchroot.c:59 lib/rpmchroot.c:84 +#, c-format +msgid "%s: chroot directory not set\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmchroot.c:70 +#, c-format +msgid "Unable to change root directory: %m\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmchroot.c:95 +#, c-format +msgid "Unable to restore root directory: %m\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:547 +msgid "NO " +msgstr "لا" + +#: lib/rpmds.c:547 +msgid "YES" +msgstr "نعم" + +#: lib/rpmds.c:1000 +msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:1003 +msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:1007 +msgid "package payload can be compressed using bzip2." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:1012 +msgid "package payload can be compressed using xz." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:1015 +msgid "package payload can be compressed using lzma." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:1019 +msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:1022 +msgid "package name-version-release is not implicitly provided." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:1025 +msgid "header tags are always sorted after being loaded." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:1028 +msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:1031 +msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:1034 +msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:1038 +msgid "internal support for lua scripts." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:1042 +msgid "file digest algorithm is per package configurable" +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:1046 +msgid "support for POSIX.1e file capabilities" +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:1050 +msgid "package scriptlets can be expanded at install time." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:1053 +msgid "dependency comparison supports versions with tilde." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:1056 +msgid "support files larger than 4GB" +msgstr "" + +#: lib/rpmfi.c:780 +#, c-format +msgid "user %s does not exist - using root\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmfi.c:787 +#, c-format +msgid "group %s does not exist - using root\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmfi.c:2111 +msgid "Bad magic" +msgstr "" + +#: lib/rpmfi.c:2112 +msgid "Bad/unreadable header" +msgstr "" + +#: lib/rpmfi.c:2135 +msgid "Header size too big" +msgstr "" + +#: lib/rpmfi.c:2136 +msgid "File too large for archive" +msgstr "" + +#: lib/rpmfi.c:2137 +msgid "Unknown file type" +msgstr "" + +#: lib/rpmfi.c:2138 +msgid "Missing file(s)" +msgstr "" + +#: lib/rpmfi.c:2139 +msgid "Digest mismatch" +msgstr "" + +#: lib/rpmfi.c:2140 +msgid "Internal error" +msgstr "" + +#: lib/rpmfi.c:2141 +msgid "Archive file not in header" +msgstr "" + +#: lib/rpmfi.c:2149 +msgid " failed - " +msgstr " فشل - " + +#: lib/rpmfi.c:2152 +#, c-format +msgid "%s: (error 0x%x)" +msgstr "" + +#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:308 +#: lib/rpminstall.c:337 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129 +#, c-format +msgid "open of %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmgi.c:136 +#, c-format +msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n" +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:141 +#, c-format +msgid "Updating / installing...\n" +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:143 +#, c-format +msgid "Cleaning up / removing...\n" +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:192 +msgid "Preparing..." +msgstr "يجري التّحضير..." + +#: lib/rpminstall.c:194 +msgid "Preparing packages..." +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:270 tools/rpmgraph.c:168 +msgid "Failed dependencies:\n" +msgstr "فشل في الاعتماديات:\n" + +#: lib/rpminstall.c:321 +#, c-format +msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:357 lib/rpminstall.c:722 tools/rpmgraph.c:112 +#, c-format +msgid "%s cannot be installed\n" +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:464 +#, c-format +msgid "Retrieving %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:476 +#, c-format +msgid "skipping %s - transfer failed\n" +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:542 +#, c-format +msgid "package %s is not relocatable\n" +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:573 +#, c-format +msgid "error reading from file %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:667 +#, c-format +msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n" +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:706 +#, c-format +msgid "cannot open %s: %s\n" +msgstr "تعذّر فتح %s: %s\n" + +#: lib/rpminstall.c:712 +#, c-format +msgid "Installing %s\n" +msgstr "يجري تثبيت %s\n" + +#: lib/rpmlead.c:100 +msgid "not an rpm package" +msgstr "" + +#: lib/rpmlead.c:104 +msgid "illegal signature type" +msgstr "" + +#: lib/rpmlead.c:108 +msgid "unsupported RPM package version" +msgstr "" + +#: lib/rpmlead.c:123 +#, c-format +msgid "read failed: %s (%d)\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmlead.c:126 +msgid "not an rpm package\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmlock.c:118 lib/rpmlock.c:136 +#, c-format +msgid "can't create %s lock on %s (%s)\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmlock.c:131 +#, c-format +msgid "waiting for %s lock on %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmplugins.c:65 +#, c-format +msgid "Failed to dlopen %s %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmplugins.c:73 +#, c-format +msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmplugins.c:154 +#, c-format +msgid "Plugin %%__%s_%s not configured\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmplugins.c:199 +#, c-format +msgid "Plugin %s not loaded\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:109 +msgid "different" +msgstr "مختلفة" + +#: lib/rpmprob.c:114 +#, c-format +msgid "package %s is intended for a %s architecture" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:118 +#, c-format +msgid "package %s is intended for a %s operating system" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:122 +#, c-format +msgid "package %s is already installed" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:125 +#, c-format +msgid "path %s in package %s is not relocatable" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:130 +#, c-format +msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:135 +#, c-format +msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:140 +#, c-format +msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:145 +#, c-format +msgid "installing package %s needs %%cB on the %s filesystem" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:155 +#, c-format +msgid "installing package %s needs % inodes on the %s filesystem" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:159 +#, c-format +msgid "%s is needed by %s%s" +msgstr "%s is مطلوبة بواسطة %s%s" + +#: lib/rpmprob.c:160 lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:168 +msgid "(installed) " +msgstr "(مثبّتة) " + +#: lib/rpmprob.c:163 +#, c-format +msgid "%s conflicts with %s%s" +msgstr "%s تتعارض مع %s%s" + +#: lib/rpmprob.c:167 +#, c-format +msgid "%s is obsoleted by %s%s" +msgstr "%s عُيّنت كمنتهية بواسطة %s%s" + +#: lib/rpmprob.c:172 +#, c-format +msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:222 +#, c-format +msgid "missing second ':' at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:225 +#, c-format +msgid "missing architecture name at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:370 +#, c-format +msgid "Incomplete data line at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:375 +#, c-format +msgid "Too many args in data line at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:382 +#, c-format +msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:413 +#, c-format +msgid "Incomplete default line at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:418 +#, c-format +msgid "Too many args in default line at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:523 +#, c-format +msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:540 lib/rpmrc.c:572 +#, c-format +msgid "missing argument for %s at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:551 +#, c-format +msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:564 +#, c-format +msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:632 +#, c-format +msgid "bad option '%s' at %s:%d\n" +msgstr "خيار خاطئ '%s' at %s:%d\n" + +#: lib/rpmrc.c:959 +msgid "Failed to read auxiliary vector, /proc not mounted?\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:1365 +#, c-format +msgid "Unknown system: %s\n" +msgstr "نظام غير معروف: %s\n" + +#: lib/rpmrc.c:1367 +#, c-format +msgid "Please contact %s\n" +msgstr "اتّصل رجاءً %s\n" + +#: lib/rpmrc.c:1500 +#, c-format +msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmscript.c:122 +#, c-format +msgid "Unable to restore current directory: %m" +msgstr "" + +#: lib/rpmscript.c:133 +msgid " scriptlet support not built in\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmscript.c:263 +#, c-format +msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmscript.c:290 +#, c-format +msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmscript.c:320 +#, c-format +msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmscript.c:324 +#, c-format +msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmscript.c:327 +#, c-format +msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmtd.c:258 +msgid "Unknown format" +msgstr "صيغة غير معروفة" + +#: lib/rpmte.c:729 +msgid "install" +msgstr "ثبّت" + +#: lib/rpmte.c:730 +msgid "erase" +msgstr "أزِل" + +#: lib/rpmts.c:98 +#, c-format +msgid "cannot open Packages database in %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmts.c:197 +#, c-format +msgid "extra '(' in package label: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmts.c:215 +#, c-format +msgid "missing '(' in package label: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmts.c:223 +#, c-format +msgid "missing ')' in package label: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmts.c:279 +#, c-format +msgid "%s: reading of public key failed.\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmts.c:1062 +msgid "transaction" +msgstr "مُبادلة" + +#: lib/signature.c:74 +#, c-format +msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:79 +msgid "sigh magic: BAD" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:85 +#, c-format +msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:91 +#, c-format +msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:106 +#, c-format +msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:123 +#, c-format +msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:133 +msgid "sigh load: BAD" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:146 +#, c-format +msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:162 +#, c-format +msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:235 +msgid "MD5 digest:" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:274 +msgid "Header SHA1 digest:" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:316 +msgid "Header " +msgstr "الترويسة" + +#: lib/signature.c:357 +#, c-format +msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)" +msgstr "" + +#: lib/transaction.c:1344 +msgid "skipped" +msgstr "مُستثناة" + +#: lib/transaction.c:1344 +msgid "failed" +msgstr "" + +#: lib/verify.c:251 +#, c-format +msgid "Duplicate username or UID for user %s\n" +msgstr "" + +#: lib/verify.c:272 +#, c-format +msgid "Duplicate groupname or GID for group %s\n" +msgstr "" + +#: lib/verify.c:371 +msgid "no state" +msgstr "" + +#: lib/verify.c:373 +msgid "unknown state" +msgstr "" + +#: lib/verify.c:424 +#, c-format +msgid "missing %c %s" +msgstr "مفقود %c %s" + +#: lib/verify.c:476 +#, c-format +msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:336 +msgid "invalid field width" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:342 +msgid "missing { after %" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:364 +msgid "missing } after %{" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:375 +msgid "empty tag format" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:386 +msgid "empty tag name" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:393 +msgid "unknown tag" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:413 +msgid "] expected at end of array" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:425 +msgid "unexpected ]" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:435 +msgid "unexpected }" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:491 +msgid "? expected in expression" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:498 +msgid "{ expected after ? in expression" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:510 lib/headerfmt.c:550 +msgid "} expected in expression" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:518 +msgid ": expected following ? subexpression" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:536 +msgid "{ expected after : in expression" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:558 +msgid "| expected at end of expression" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:735 +msgid "array iterator used with different sized arrays" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:71 +#, c-format +msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:160 lib/rpmdb.c:206 +#, c-format +msgid "cannot open %s index using %s - %s (%d)\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:499 +msgid "no dbpath has been set\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:1013 +msgid "miFreeHeader: skipping" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:1028 +#, c-format +msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:1121 +#, c-format +msgid "%s: regexec failed: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:1302 +#, c-format +msgid "%s: regcomp failed: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:1465 +msgid "rpmdbNextIterator: skipping" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:1550 +#, c-format +msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2000 +#, c-format +msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2300 +msgid "no dbpath has been set" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2318 +#, c-format +msgid "failed to create directory %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2352 +#, c-format +msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2365 +#, c-format +msgid "cannot add record originally at %u\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2381 +msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2389 +msgid "failed to replace old database with new database!\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2391 +#, c-format +msgid "replace files in %s with files from %s to recover" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2402 +#, c-format +msgid "failed to remove directory %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/backend/db3.c:36 +#, c-format +msgid "%s error(%d) from %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/backend/db3.c:39 +#, c-format +msgid "%s error(%d): %s\n" +msgstr "" + +#: lib/backend/db3.c:592 +#, c-format +msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n" +msgstr "" + +#: lib/backend/db3.c:594 +msgid "shared" +msgstr "مُشتركة" + +#: lib/backend/db3.c:594 +msgid "exclusive" +msgstr "" + +#: lib/backend/db3.c:674 +#, c-format +msgid "invalid index type %x on %s/%s\n" +msgstr "" + +#: lib/backend/db3.c:874 +#, c-format +msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/backend/db3.c:904 +#, c-format +msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" +msgstr "" + +#: lib/backend/db3.c:912 +#, c-format +msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" +msgstr "" + +#: lib/backend/db3.c:996 +#, c-format +msgid "error(%d) adding header #%d record\n" +msgstr "" + +#: lib/backend/db3.c:1008 +#, c-format +msgid "error(%d) removing header #%d record\n" +msgstr "" + +#: lib/backend/db3.c:1067 +#, c-format +msgid "error(%d) allocating new package instance\n" +msgstr "" + +#: lib/backend/dbconfig.c:145 +#, c-format +msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n" +msgstr "" + +#: lib/backend/dbconfig.c:182 +#, c-format +msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n" +msgstr "" + +#: lib/backend/dbconfig.c:191 +#, c-format +msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n" +msgstr "" + +#: lib/backend/dbconfig.c:200 +#, c-format +msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:282 +#, c-format +msgid "%3d>%*s(empty)" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:323 +#, c-format +msgid "%3d<%*s(empty)\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:494 +#, c-format +msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:506 rpmio/macro.c:544 +#, c-format +msgid "Macro %%%s has unterminated body\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:563 +#, c-format +msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:568 +#, c-format +msgid "Macro %%%s has empty body\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:573 +#, c-format +msgid "Macro %%%s needs whitespace before body\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:577 +#, c-format +msgid "Macro %%%s failed to expand\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:616 +#, c-format +msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:645 +#, c-format +msgid "Macro %%%s defined but not used within scope\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:728 +#, c-format +msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:958 +msgid "" +"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " +"recursive macro declaration.\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:1027 rpmio/macro.c:1044 +#, c-format +msgid "Unterminated %c: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:1085 +#, c-format +msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:1103 +#, c-format +msgid "failed to load macro file %s" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:1484 +#, c-format +msgid "======================== active %d empty %d\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmfileutil.c:258 +#, c-format +msgid "error creating temporary file %s: %m\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmfileutil.c:323 rpmio/rpmfileutil.c:329 +#, c-format +msgid "File %s: %s\n" +msgstr "الملف %s: %s\n" + +#: rpmio/rpmfileutil.c:332 +#, c-format +msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmfileutil.c:600 +msgid "failed to create directory" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmlua.c:514 +#, c-format +msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmlua.c:532 +#, c-format +msgid "invalid syntax in lua script: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmlua.c:537 rpmio/rpmlua.c:556 +#, c-format +msgid "lua script failed: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmlua.c:551 +#, c-format +msgid "invalid syntax in lua file: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmlua.c:727 +#, c-format +msgid "lua hook failed: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmio.c:280 +msgid "[none]" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmlog.c:76 +msgid "(no error)" +msgstr "(بدون أخطاء)" + +#: rpmio/rpmlog.c:201 rpmio/rpmlog.c:202 rpmio/rpmlog.c:203 +msgid "fatal error: " +msgstr "خطأ فادح: " + +#: rpmio/rpmlog.c:204 +msgid "error: " +msgstr "خطأ: " + +#: rpmio/rpmlog.c:205 +msgid "warning: " +msgstr "" + +#: rpmio/rpmmalloc.c:25 +#, c-format +msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmpgp.c:1016 +#, c-format +msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmpgp.c:1024 +msgid "(none)" +msgstr "(لا شيء)" + +#: sign/rpmgensig.c:106 +#, c-format +msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:116 +#, c-format +msgid "%s: Fflush failed: %s\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:144 +msgid "Unsupported PGP signature\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:150 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:163 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:198 sign/rpmgensig.c:204 +#, c-format +msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:247 sign/rpmgensig.c:261 +#, fuzzy +msgid "fdopen failed\n" +msgstr "%s: فشل فتح: %s\n" + +#: sign/rpmgensig.c:253 sign/rpmgensig.c:277 +#, fuzzy +msgid "Could not write to pipe\n" +msgstr "تعذّر تنفيذ %s: %s\n" + +#: sign/rpmgensig.c:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not read from file %s: %s\n" +msgstr "تعذّر تنفيذ %s: %s\n" + +#: sign/rpmgensig.c:294 +#, c-format +msgid "gpg exec failed (%d)\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:344 +msgid "gpg failed to write signature\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:361 +msgid "unable to read the signature\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:500 +#, c-format +msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:514 +msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:556 +#, c-format +msgid "%s already contains identical signature, skipping\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:604 sign/rpmgensig.c:627 +#, c-format +msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:614 +msgid "rpmMkTemp failed\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:621 +#, c-format +msgid "%s: writeLead failed: %s\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:646 +#, c-format +msgid "replacing %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: tools/rpmgraph.c:142 +#, c-format +msgid "%s: read manifest failed: %s\n" +msgstr "" + +#: tools/rpmgraph.c:220 +msgid "don't verify header+payload signature" +msgstr "" + +#~ msgid "Unable to open temp file.\n" +#~ msgstr "تعذّر فتح ملفٍ مؤقت.\n" diff --git a/po/cmn.po b/po/cmn.po new file mode 100644 index 0000000000..ec682eb268 --- /dev/null +++ b/po/cmn.po @@ -0,0 +1,3538 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# 趙惟倫 , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: RPM\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-25 13:38+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-07 10:19+0000\n" +"Last-Translator: pmatilai \n" +"Language-Team: Chinese (Mandarin) (http://www.transifex.com/projects/p/rpm/" +"language/cmn/)\n" +"Language: cmn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: cliutils.c:21 lib/poptI.c:29 +#, c-format +msgid "%s: %s\n" +msgstr "%s:%s\n" + +#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:57 +#, c-format +msgid "RPM version %s\n" +msgstr "RPM 版本 %s\n" + +#: cliutils.c:32 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" +msgstr "著作權所有 (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" + +#: cliutils.c:33 +#, c-format +msgid "" +"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" +msgstr "此程式允許在遵守 GNU GPL 條款的前提下自由散布\n" + +#: cliutils.c:53 +#, c-format +msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" +msgstr "以 --pipe 建立管線時失敗:%m\n" + +#: cliutils.c:63 +#, c-format +msgid "exec failed\n" +msgstr "執行失敗\n" + +#: rpm2archive.c:91 rpm2cpio.c:63 +#, c-format +msgid "argument is not an RPM package\n" +msgstr "引數不是 RPM 套件\n" + +#: rpm2archive.c:96 rpm2cpio.c:68 +#, c-format +msgid "error reading header from package\n" +msgstr "讀取套件的標頭資訊時發生錯誤\n" + +#: rpm2archive.c:111 rpm2cpio.c:83 +#, c-format +msgid "cannot re-open payload: %s\n" +msgstr "無法重新開啟酬載:%s\n" + +#: rpmqv.c:41 +msgid "Query/Verify package selection options:" +msgstr "查詢/驗證所選套件的選項:" + +#: rpmqv.c:46 +msgid "Query options (with -q or --query):" +msgstr "查詢選項 (使用 -q 或 --query):" + +#: rpmqv.c:51 +msgid "Verify options (with -V or --verify):" +msgstr "驗證選項 (使用 -V 或 --verify):" + +#: rpmqv.c:57 +msgid "Install/Upgrade/Erase options:" +msgstr "安裝/升級/抹除選項:" + +#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:223 rpmdb.c:44 rpmkeys.c:42 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48 +#: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222 +msgid "Common options for all rpm modes and executables:" +msgstr "用於所有 rpm 模式和可執行檔案的共同選項:" + +#: rpmqv.c:121 +msgid "one type of query/verify may be performed at a time" +msgstr "只有查詢/驗證兩種工作模式能被同時實行" + +#: rpmqv.c:125 +msgid "unexpected query flags" +msgstr "未預期的查詢旗標" + +#: rpmqv.c:128 +msgid "unexpected query format" +msgstr "不可預料的查詢格式" + +#: rpmqv.c:131 +msgid "unexpected query source" +msgstr "不可預料的查詢來源" + +#: rpmqv.c:143 rpmdb.c:126 rpmkeys.c:82 rpmsign.c:169 +msgid "only one major mode may be specified" +msgstr "只能指定一個主要工作模式" + +#: rpmqv.c:154 +msgid "only installation and upgrading may be forced" +msgstr "只有安裝與升級可以強迫執行" + +#: rpmqv.c:156 +msgid "files may only be relocated during package installation" +msgstr "檔案只能在套件安裝時重新分配位置" + +#: rpmqv.c:159 +msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath" +msgstr "--prefix 不能和 --relocate 或 --excludepath 同時使用" + +#: rpmqv.c:162 +msgid "" +"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages" +msgstr "--relocate 和 --excludepath 只能在安裝新套件時使用" + +#: rpmqv.c:165 +msgid "--prefix may only be used when installing new packages" +msgstr "--prefix 只能在安裝新套件時使用" + +#: rpmqv.c:168 +msgid "arguments to --prefix must begin with a /" +msgstr "--prefix 的引數必須以「/」開頭" + +#: rpmqv.c:171 +msgid "" +"--hash (-h) may only be specified during package installation and erasure" +msgstr "--hash (-h) 只能在套件安裝與抹除時指定" + +#: rpmqv.c:175 +msgid "--percent may only be specified during package installation and erasure" +msgstr "--percent 只能在套件安裝與抹除時指定" + +#: rpmqv.c:179 +msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation" +msgstr "--replacepkgs 只能在套件安裝時指定" + +#: rpmqv.c:183 +msgid "--excludedocs may only be specified during package installation" +msgstr "--excludedocs 只能在套件安裝時指定" + +#: rpmqv.c:187 +msgid "--includedocs may only be specified during package installation" +msgstr "--includedocs 只能在套件安裝時指定" + +#: rpmqv.c:191 +msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified" +msgstr "--excludedocs 和 --includedocs 兩個選項中只能指定一個" + +#: rpmqv.c:195 +msgid "--ignorearch may only be specified during package installation" +msgstr "--ignorearch 只能在套件安裝時指定" + +#: rpmqv.c:199 +msgid "--ignoreos may only be specified during package installation" +msgstr "--ignoreos 只能在套件安裝時指定" + +#: rpmqv.c:204 +msgid "--ignoresize may only be specified during package installation" +msgstr "--ignoresize 只能在套件安裝時指定" + +#: rpmqv.c:208 +msgid "--allmatches may only be specified during package erasure" +msgstr "--allmatches 只能在套件抹除時指定" + +#: rpmqv.c:212 +msgid "--allfiles may only be specified during package installation" +msgstr "--allfiles 只能在套件安裝時指定" + +#: rpmqv.c:217 +msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure" +msgstr "--justdb 只能在套件安裝和抹除時指定" + +#: rpmqv.c:222 +msgid "" +"script disabling options may only be specified during package installation " +"and erasure" +msgstr "與指令稿停用有關的選項只能在套件安裝和抹除時指定" + +#: rpmqv.c:227 +msgid "" +"trigger disabling options may only be specified during package installation " +"and erasure" +msgstr "與觸發停用有關的選項只能在套件安裝和抹除時指定" + +#: rpmqv.c:231 +msgid "" +"--nodeps may only be specified during package installation, erasure, and " +"verification" +msgstr "--nodeps 只能在套件安裝、抹除與驗證時指定" + +#: rpmqv.c:235 +msgid "--test may only be specified during package installation and erasure" +msgstr "--test 只能在套件安裝與抹除時指定" + +#: rpmqv.c:240 rpmbuild.c:550 +msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" +msgstr "--root (-r) 的引數必須以「/」開頭" + +#: rpmqv.c:257 +msgid "no packages given for erase" +msgstr "沒有指定要抹除的套件名稱" + +#: rpmqv.c:291 +msgid "no packages given for install" +msgstr "沒有指定要安裝的套件名稱" + +#: rpmqv.c:303 rpmspec.c:79 +msgid "no arguments given for query" +msgstr "沒有給定查詢引數" + +#: rpmqv.c:315 +msgid "no arguments given for verify" +msgstr "沒有給定驗證引數" + +#: rpmbuild.c:99 +#, c-format +msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n" +msgstr "buildroot 已被指定,忽略 %s\n" + +#: rpmbuild.c:120 +#, c-format +msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from " +msgstr "從 透過 %prep (解包原始碼並套用修補程式) 來建置" + +#: rpmbuild.c:121 rpmbuild.c:124 rpmbuild.c:127 rpmbuild.c:130 rpmbuild.c:133 +#: rpmbuild.c:136 rpmbuild.c:139 +msgid "" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:123 +msgid "build through %build (%prep, then compile) from " +msgstr "從 透過 %build (%prep,然後編譯) 來建置" + +#: rpmbuild.c:126 +msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from " +msgstr "從 透過 %install (%prep,%build,然後安裝) 來建置" + +#: rpmbuild.c:129 +#, c-format +msgid "verify %files section from " +msgstr "從 驗證 %files 區段" + +#: rpmbuild.c:132 +msgid "build source and binary packages from " +msgstr "根據 建置原始碼套件與二進位套件" + +#: rpmbuild.c:135 +msgid "build binary package only from " +msgstr "根據 只建置二進位套件" + +#: rpmbuild.c:138 +msgid "build source package only from " +msgstr "根據 只建置原始碼套件" + +#: rpmbuild.c:142 +#, c-format +msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from " +msgstr "從 透過 %prep (解包原始碼和套用修補檔) 來建置" + +#: rpmbuild.c:143 rpmbuild.c:146 rpmbuild.c:149 rpmbuild.c:152 rpmbuild.c:155 +#: rpmbuild.c:158 rpmbuild.c:161 +msgid "" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:145 +msgid "build through %build (%prep, then compile) from " +msgstr "從 透過 %build (%prep,然後編譯) 來建置" + +#: rpmbuild.c:148 +msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from " +msgstr "從 透過 %install (%prep,%build,然後安裝) 來建置" + +#: rpmbuild.c:151 +#, c-format +msgid "verify %files section from " +msgstr "從 驗證 %files 區段" + +#: rpmbuild.c:154 +msgid "build source and binary packages from " +msgstr "從 中建置原始碼套件與二進位套件" + +#: rpmbuild.c:157 +msgid "build binary package only from " +msgstr "從 中只建置二進位套件" + +#: rpmbuild.c:160 +msgid "build source package only from " +msgstr "從 中只建置原始碼套件" + +#: rpmbuild.c:164 +msgid "build binary package from " +msgstr "從 中建置二進位套件" + +#: rpmbuild.c:165 rpmbuild.c:168 +msgid "" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:167 +msgid "" +"build through %install (%prep, %build, then install) from " +msgstr "從 透過 %install (%prep,%build,然後安裝) 來建置" + +#: rpmbuild.c:171 +msgid "override build root" +msgstr "強制覆寫建置根目錄" + +#: rpmbuild.c:173 +msgid "remove build tree when done" +msgstr "完成後移除建置樹" + +#: rpmbuild.c:175 +msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file" +msgstr "忽略 ExcludeArch:根據規格檔的指示" + +#: rpmbuild.c:177 +msgid "debug file state machine" +msgstr "除錯檔案狀態機器" + +#: rpmbuild.c:179 +msgid "do not execute any stages of the build" +msgstr "不執行建置程序裡的任何步驟" + +#: rpmbuild.c:181 +msgid "do not verify build dependencies" +msgstr "不驗證建置相依關係" + +#: rpmbuild.c:183 +msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging" +msgstr "產生與(舊)rpm v3 封裝相容的套件標頭" + +#: rpmbuild.c:187 +#, c-format +msgid "do not execute %clean stage of the build" +msgstr "不執行組建的 %clean 階段" + +#: rpmbuild.c:189 +#, c-format +msgid "do not execute %check stage of the build" +msgstr "不執行組建的 %check 階段" + +#: rpmbuild.c:192 +msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile" +msgstr "不接受來自規格檔的 i18N msgstr" + +#: rpmbuild.c:194 +msgid "remove sources when done" +msgstr "完成後移除原始碼檔案" + +#: rpmbuild.c:196 +msgid "remove specfile when done" +msgstr "完成後移除規格檔" + +#: rpmbuild.c:198 +msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)" +msgstr "直接跳到指定的階段 (只有用於 c,i)" + +#: rpmbuild.c:200 rpmspec.c:34 +msgid "override target platform" +msgstr "無視目標平臺" + +#: rpmbuild.c:217 +msgid "Build options with [ | | ]:" +msgstr "組建選項中使用 [ | | ]:" + +#: rpmbuild.c:237 +msgid "Failed build dependencies:\n" +msgstr "相依性建置失敗:\n" + +#: rpmbuild.c:255 +#, c-format +msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" +msgstr "無法開啟 %s 規格檔:%s\n" + +#: rpmbuild.c:317 +#, c-format +msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" +msgstr "無法開啟 tar 管線:%m\n" + +#: rpmbuild.c:336 +#, c-format +msgid "Failed to read spec file from %s\n" +msgstr "無法從 %s 讀取規格檔\n" + +#: rpmbuild.c:348 +#, c-format +msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" +msgstr "無法將 %s 重新命名為 %s:%m\n" + +#: rpmbuild.c:419 +#, c-format +msgid "failed to stat %s: %m\n" +msgstr "無法檢視 %s 的狀態:%m\n" + +#: rpmbuild.c:423 +#, c-format +msgid "File %s is not a regular file.\n" +msgstr "%s 不是通常的檔案。\n" + +#: rpmbuild.c:430 +#, c-format +msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" +msgstr "%s 似乎不是規格檔。\n" + +#: rpmbuild.c:496 +#, c-format +msgid "Building target platforms: %s\n" +msgstr "建置目標平臺:%s\n" + +#: rpmbuild.c:504 +#, c-format +msgid "Building for target %s\n" +msgstr "建置目標 %s\n" + +#: rpmdb.c:25 +msgid "initialize database" +msgstr "初始化資料庫" + +#: rpmdb.c:27 +msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers" +msgstr "從安裝的套件標頭重建資料庫的反向列表" + +#: rpmdb.c:30 +msgid "verify database files" +msgstr "驗證資料庫檔案" + +#: rpmdb.c:32 +msgid "export database to stdout header list" +msgstr "" + +#: rpmdb.c:35 +msgid "import database from stdin header list" +msgstr "" + +#: rpmdb.c:42 +msgid "Database options:" +msgstr "資料庫選項:" + +#: rpmkeys.c:24 +msgid "verify package signature(s)" +msgstr "驗證套件簽名" + +#: rpmkeys.c:26 +msgid "import an armored public key" +msgstr "匯入一個受保護的公鑰" + +#: rpmkeys.c:28 +msgid "don't import, but tell if it would work or not" +msgstr "不匯入,但會分辨是否它有作用" + +#: rpmkeys.c:31 rpmkeys.c:33 +msgid "list keys from RPM keyring" +msgstr "列出 RPM 鑰匙圈的金鑰" + +#: rpmkeys.c:40 +msgid "Keyring options:" +msgstr "鑰匙圈選項:" + +#: rpmkeys.c:64 rpmsign.c:154 +msgid "no arguments given" +msgstr "沒有給定引數" + +#: rpmsign.c:25 +msgid "sign package(s)" +msgstr "簽署套件" + +#: rpmsign.c:27 +msgid "sign package(s) (identical to --addsign)" +msgstr "簽署套件 (與 --addsign 含義相同)" + +#: rpmsign.c:29 +msgid "delete package signatures" +msgstr "刪除套件簽名" + +#: rpmsign.c:35 +msgid "Signature options:" +msgstr "簽名選項:" + +#: rpmsign.c:93 sign/rpmgensig.c:232 +#, c-format +msgid "Could not exec %s: %s\n" +msgstr "無法執行 %s:%s\n" + +#: rpmsign.c:118 +#, c-format +msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" +msgstr "您必須在您的巨集檔案中設定「%%_gpg_name」\n" + +#: rpmsign.c:123 +msgid "Enter pass phrase: " +msgstr "輸入通關密語: " + +#: rpmsign.c:127 +#, c-format +msgid "Pass phrase is good.\n" +msgstr "通關密語良好。\n" + +#: rpmsign.c:133 +#, c-format +msgid "Pass phrase check failed or gpg key expired\n" +msgstr "密語檢查失敗或是 GPG 金鑰過期\n" + +#: rpmspec.c:26 +msgid "parse spec file(s) to stdout" +msgstr "將規格檔案剖析到標準輸出" + +#: rpmspec.c:28 +msgid "query spec file(s)" +msgstr "查詢規格檔案" + +#: rpmspec.c:30 +msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)" +msgstr "操作透過規格所建立的二進位 rpm (預設)" + +#: rpmspec.c:32 +msgid "operate on source rpm generated by spec" +msgstr "操作透過規格所建立的原始碼 rpm" + +#: rpmspec.c:36 lib/poptQV.c:192 +msgid "use the following query format" +msgstr "使用以下的查詢格式" + +#: rpmspec.c:45 +msgid "Spec options:" +msgstr "規格選項:" + +#: rpmspec.c:90 +msgid "no arguments given for parse" +msgstr "沒有任何引數用於剖析" + +#: build/build.c:120 +#, c-format +msgid "Unable to open temp file: %s\n" +msgstr "無法開啟暫存檔案:%s\n" + +#: build/build.c:126 +#, c-format +msgid "Unable to open stream: %s\n" +msgstr "無法開啟串流:%s\n" + +#: build/build.c:161 +#, c-format +msgid "Executing(%s): %s\n" +msgstr "正在執行(%s):%s\n" + +#: build/build.c:168 +#, c-format +msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n" +msgstr "執行 %s 失敗 (%s):%s\n" + +#: build/build.c:177 +#, c-format +msgid "Error executing scriptlet %s (%s)\n" +msgstr "執行指令稿片段 %s (%s) 時發生錯誤\n" + +#: build/build.c:184 +#, c-format +msgid "Bad exit status from %s (%s)\n" +msgstr "來自 %s 的不當離開狀態 (%s)\n" + +#: build/build.c:291 +msgid "" +"\n" +"\n" +"RPM build errors:\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"RPM 建置錯誤:\n" + +#: build/expression.c:216 +msgid "syntax error while parsing ==\n" +msgstr "剖析 == 時有語法錯誤\n" + +#: build/expression.c:246 +msgid "syntax error while parsing &&\n" +msgstr "剖析 && 時有語法錯誤\n" + +#: build/expression.c:255 +msgid "syntax error while parsing ||\n" +msgstr "剖析 || 時有語法錯誤\n" + +#: build/expression.c:305 +msgid "parse error in expression\n" +msgstr "表述式剖析錯誤\n" + +#: build/expression.c:337 +msgid "unmatched (\n" +msgstr "不符合的 (\n" + +#: build/expression.c:369 +msgid "- only on numbers\n" +msgstr "- 只能用於數字\n" + +#: build/expression.c:385 +msgid "! only on numbers\n" +msgstr "! 只能用於數字\n" + +#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533 +#: build/expression.c:625 +msgid "types must match\n" +msgstr "類型必須符合\n" + +#: build/expression.c:440 +msgid "* / not suported for strings\n" +msgstr "字串不支援 *、/\n" + +#: build/expression.c:491 +msgid "- not suported for strings\n" +msgstr "字串不支援 -\n" + +#: build/expression.c:638 +msgid "&& and || not suported for strings\n" +msgstr "字串不支援 && 和 ||\n" + +#: build/expression.c:671 +msgid "syntax error in expression\n" +msgstr "表述式中有語法錯誤\n" + +#: build/files.c:282 build/files.c:455 build/files.c:669 +#, c-format +msgid "Missing '(' in %s %s\n" +msgstr "在 %s %s 中有遺漏的「(」\n" + +#: build/files.c:292 build/files.c:591 build/files.c:679 build/files.c:738 +#, c-format +msgid "Missing ')' in %s(%s\n" +msgstr "在 %s(%s 中有遺漏的「)」\n" + +#: build/files.c:317 build/files.c:610 +#, c-format +msgid "Invalid %s token: %s\n" +msgstr "無效的 %s 符記:%s\n" + +#: build/files.c:424 +#, c-format +msgid "Missing %s in %s %s\n" +msgstr "在 %2$s %3$s 中有缺失的 %1$s\n" + +#: build/files.c:470 +#, c-format +msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" +msgstr "%s() 之後有非空白空格:%s\n" + +#: build/files.c:506 +#, c-format +msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" +msgstr "不當語法:%s(%s)\n" + +#: build/files.c:515 +#, c-format +msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" +msgstr "不當模式規格:%s(%s)\n" + +#: build/files.c:527 +#, c-format +msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" +msgstr "不當目錄模式規格:%s(%s)\n" + +#: build/files.c:631 +#, c-format +msgid "Unusual locale length: \"%s\" in %%lang(%s)\n" +msgstr "不尋常的語區長度:「%s」於 %%lang(%s)\n" + +#: build/files.c:638 +#, c-format +msgid "Duplicate locale %s in %%lang(%s)\n" +msgstr "複製語區 %s 於 %%lang(%s)\n" + +#: build/files.c:753 +#, c-format +msgid "Invalid capability: %s\n" +msgstr "無效的功能:%s\n" + +#: build/files.c:763 +msgid "File capability support not built in\n" +msgstr "檔案功能支援未內建於\n" + +#: build/files.c:812 +#, c-format +msgid "File must begin with \"/\": %s\n" +msgstr "檔案必須以「/」開頭:%s\n" + +#: build/files.c:929 +#, c-format +msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" +msgstr "不明檔案摘要演算法 %u,權宜落回 MD5\n" + +#: build/files.c:955 +#, c-format +msgid "File listed twice: %s\n" +msgstr "列出了兩次的檔案:%s\n" + +#: build/files.c:1070 +#, c-format +msgid "reading symlink %s failed: %s\n" +msgstr "讀取符號鏈結 %s 失敗:%s\n" + +#: build/files.c:1078 +#, c-format +msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" +msgstr "指向 BuildRoot 的符號鏈結:%s -> %s\n" + +#: build/files.c:1220 +#, c-format +msgid "Path is outside buildroot: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1260 +#, c-format +msgid "Directory not found: %s\n" +msgstr "找不到目錄:%s\n" + +#: build/files.c:1261 +#, c-format +msgid "File not found: %s\n" +msgstr "找不到檔案:%s\n" + +#: build/files.c:1273 +#, c-format +msgid "Not a directory: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1464 +#, c-format +msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" +msgstr "%s:無法呼叫不明的標籤 (%d)。\n" + +#: build/files.c:1470 +#, c-format +msgid "%s: public key read failed.\n" +msgstr "%s:公鑰讀入失敗。\n" + +#: build/files.c:1474 +#, c-format +msgid "%s: not an armored public key.\n" +msgstr "%s:不是一個受保護的公鑰。\n" + +#: build/files.c:1483 +#, c-format +msgid "%s: failed to encode\n" +msgstr "%s:編碼失敗\n" + +#: build/files.c:1528 +#, c-format +msgid "File needs leading \"/\": %s\n" +msgstr "檔案需要以「/」開頭:%s\n" + +#: build/files.c:1552 +#, c-format +msgid "%%dev glob not permitted: %s\n" +msgstr "%%dev 不允許透過 glob 解析:%s\n" + +#: build/files.c:1565 +#, c-format +msgid "Directory not found by glob: %s\n" +msgstr "透過 glob 解析找不到目錄:%s\n" + +#: build/files.c:1566 lib/rpminstall.c:426 +#, c-format +msgid "File not found by glob: %s\n" +msgstr "透過 glob 解析找不到檔案:%s\n" + +#: build/files.c:1603 +#, c-format +msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" +msgstr "無法開啟 %%files 檔案 %s:%m\n" + +#: build/files.c:1611 +#, c-format +msgid "line: %s\n" +msgstr "列:%s\n" + +#: build/files.c:1619 +#, c-format +msgid "Empty %%files file %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1622 +#, c-format +msgid "Error reading %%files file %s: %m\n" +msgstr "讀取 %%files 檔案 %s 時發生錯誤:%m\n" + +#: build/files.c:1644 +#, c-format +msgid "illegal _docdir_fmt %s: %s\n" +msgstr "不合法的 _docdir_fmt %s:%s\n" + +#: build/files.c:1806 +#, c-format +msgid "Can't mix special %s with other forms: %s\n" +msgstr "無法混合特殊 %s 與其他表單:%s\n" + +#: build/files.c:1823 +#, c-format +msgid "More than one file on a line: %s\n" +msgstr "一列中超過一個檔案:%s\n" + +#: build/files.c:1953 +#, c-format +msgid "Bad file: %s: %s\n" +msgstr "不當檔案:%s:%s\n" + +#: build/files.c:1978 build/parsePrep.c:33 +#, c-format +msgid "Bad owner/group: %s\n" +msgstr "不當擁有者/群組:%s\n" + +#: build/files.c:2011 +#, c-format +msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" +msgstr "正在檢查未打包的檔案:%s\n" + +#: build/files.c:2024 +#, c-format +msgid "" +"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" +"%s" +msgstr "" +"找到已安裝 (但未打包) 的檔案:\n" +"%s" + +#: build/files.c:2055 +#, c-format +msgid "Processing files: %s\n" +msgstr "正在處理檔案:%s\n" + +#: build/files.c:2069 +#, c-format +msgid "Binaries arch (%d) not matching the package arch (%d).\n" +msgstr "二進位架構 (%d) 無法匹配套件架構 (%d)。\n" + +#: build/files.c:2075 +msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" +msgstr "noarch 套件中有依賴架構的二進位檔\n" + +#: build/pack.c:90 +#, c-format +msgid "create archive failed on file %s: %s\n" +msgstr "建立檔案 %s 封存時失敗:%s\n" + +#: build/pack.c:93 +#, c-format +msgid "create archive failed: %s\n" +msgstr "建立封存時失敗:%s\n" + +#: build/pack.c:120 +#, c-format +msgid "Could not open %s file: %s\n" +msgstr "無法開啟 %s 檔案:%s\n" + +#: build/pack.c:136 +#, c-format +msgid "%s: line: %s\n" +msgstr "%s: 列:%s\n" + +#: build/pack.c:174 +#, c-format +msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n" +msgstr "無法標準化主機名稱:%s\n" + +#: build/pack.c:350 +msgid "Unable to reload signature header.\n" +msgstr "無法重新載入簽名標頭。\n" + +#: build/pack.c:423 +#, c-format +msgid "Unknown payload compression: %s\n" +msgstr "不明酬載壓縮:%s\n" + +#: build/pack.c:451 +msgid "Unable to create immutable header region.\n" +msgstr "無法建立不可變的標頭區域。\n" + +#: build/pack.c:459 +#, c-format +msgid "Could not open %s: %s\n" +msgstr "無法開啟 %s:%s\n" + +#: build/pack.c:471 +#, c-format +msgid "Unable to write package: %s\n" +msgstr "無法寫入套件:%s\n" + +#: build/pack.c:495 +msgid "Unable to write temp header\n" +msgstr "無法寫入臨時標頭\n" + +#: build/pack.c:504 +msgid "Bad CSA data\n" +msgstr "不當 CSA 資料\n" + +#: build/pack.c:515 build/pack.c:534 sign/rpmgensig.c:267 sign/rpmgensig.c:598 +#: sign/rpmgensig.c:633 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not seek in file %s: %s\n" +msgstr "無法開啟 %s 檔案:%s\n" + +#: build/pack.c:526 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fread failed in file %s: %s\n" +msgstr "建立檔案 %s 封存時失敗:%s\n" + +#: build/pack.c:560 +#, c-format +msgid "Wrote: %s\n" +msgstr "已寫入:%s\n" + +#: build/pack.c:579 +#, c-format +msgid "Executing \"%s\":\n" +msgstr "正在執行「%s」:\n" + +#: build/pack.c:582 +#, c-format +msgid "Execution of \"%s\" failed.\n" +msgstr "「%s」執行失敗。\n" + +#: build/pack.c:586 +#, c-format +msgid "Package check \"%s\" failed.\n" +msgstr "套件檢查「%s」失敗。\n" + +#: build/pack.c:633 +#, c-format +msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" +msgstr "無法產生套件 %s 的檔案名稱輸出:%s\n" + +#: build/pack.c:650 +#, c-format +msgid "cannot create %s: %s\n" +msgstr "無法建立 %s:%s\n" + +#: build/parseBuildInstallClean.c:35 build/parsePreamble.c:678 +#, c-format +msgid "line %d: second %s\n" +msgstr "第 %d 列:第二個 %s\n" + +#: build/parseChangelog.c:114 +#, c-format +msgid "bogus date in %%changelog: %s\n" +msgstr "假造的日期於 %%changelog:%s\n" + +#: build/parseChangelog.c:146 +#, c-format +msgid "%%changelog entries must start with *\n" +msgstr "%%changelog 條目必須以 * 符號開頭\n" + +#: build/parseChangelog.c:154 +#, c-format +msgid "incomplete %%changelog entry\n" +msgstr "不完整的 %%changelog 條目\n" + +#: build/parseChangelog.c:169 +#, c-format +msgid "bad date in %%changelog: %s\n" +msgstr "%%changelog 中含有不當日期:%s\n" + +#: build/parseChangelog.c:174 +#, c-format +msgid "%%changelog not in descending chronological order\n" +msgstr "%%changelog 並非遞減編年順序\n" + +#: build/parseChangelog.c:182 build/parseChangelog.c:193 +#, c-format +msgid "missing name in %%changelog\n" +msgstr "%%changelog 中遺漏名稱\n" + +#: build/parseChangelog.c:200 +#, c-format +msgid "no description in %%changelog\n" +msgstr "%%changelog 中沒有描述\n" + +#: build/parseChangelog.c:237 +#, c-format +msgid "line %d: second %%changelog\n" +msgstr "" + +#: build/parseDescription.c:32 +#, c-format +msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n" +msgstr "第 %d 列:剖析 %%description 時發生錯誤:%s\n" + +#: build/parseDescription.c:45 build/parseFiles.c:46 build/parsePolicies.c:45 +#: build/parseScript.c:232 +#, c-format +msgid "line %d: Bad option %s: %s\n" +msgstr "第 %d 列:不當選項 %s:%s\n" + +#: build/parseDescription.c:56 build/parseFiles.c:57 build/parsePolicies.c:55 +#: build/parseScript.c:243 +#, c-format +msgid "line %d: Too many names: %s\n" +msgstr "第 %d 列:過多名稱:%s\n" + +#: build/parseDescription.c:64 build/parseFiles.c:65 build/parsePolicies.c:62 +#: build/parseScript.c:251 +#, c-format +msgid "line %d: Package does not exist: %s\n" +msgstr "第 %d 列:套件不存在:%s\n" + +#: build/parseFiles.c:33 +#, c-format +msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n" +msgstr "第 %d 列:剖析 %%files 時發生錯誤:%s\n" + +#: build/parseFiles.c:76 +#, c-format +msgid "line %d: second %%files\n" +msgstr "" + +#: build/parsePolicies.c:32 +#, c-format +msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n" +msgstr "第 %d 列:剖析 %%policies 發生錯誤:%s\n" + +#: build/parsePreamble.c:71 +#, c-format +msgid "Error parsing tag field: %s\n" +msgstr "剖析標籤欄位時發生錯誤:%s\n" + +#: build/parsePreamble.c:164 +#, c-format +msgid "line %d: Bad number: %s\n" +msgstr "第 %d 列:不當的編號:%s\n" + +#: build/parsePreamble.c:170 +#, c-format +msgid "line %d: Bad no%s number: %u\n" +msgstr "第 %d 列:不當的 no%s 數字:%u\n" + +#: build/parsePreamble.c:233 +#, c-format +msgid "line %d: Bad %s number: %s\n" +msgstr "第 %d 列:不當的 %s 數字:%s\n" + +#: build/parsePreamble.c:247 +#, c-format +msgid "%s %d defined multiple times\n" +msgstr "%s %d 被定義許多次\n" + +#: build/parsePreamble.c:292 +#, c-format +msgid "Downloading %s to %s\n" +msgstr "正在下載 %s 到 %s\n" + +#: build/parsePreamble.c:295 +#, c-format +msgid "Couldn't download %s\n" +msgstr "無法下載 %s\n" + +#: build/parsePreamble.c:434 +#, c-format +msgid "Architecture is excluded: %s\n" +msgstr "被排除的架構:%s\n" + +#: build/parsePreamble.c:439 +#, c-format +msgid "Architecture is not included: %s\n" +msgstr "未包含的架構:%s\n" + +#: build/parsePreamble.c:444 +#, c-format +msgid "OS is excluded: %s\n" +msgstr "被排除的作業系統:%s\n" + +#: build/parsePreamble.c:449 +#, c-format +msgid "OS is not included: %s\n" +msgstr "未包含的作業系統:%s\n" + +#: build/parsePreamble.c:475 +#, c-format +msgid "%s field must be present in package: %s\n" +msgstr "%s 欄位必須出現於套件中:%s\n" + +#: build/parsePreamble.c:498 +#, c-format +msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n" +msgstr "套件中有重複的 %s 條目:%s\n" + +#: build/parsePreamble.c:556 +#, c-format +msgid "Unable to open icon %s: %s\n" +msgstr "無法開啟圖示 %s:%s\n" + +#: build/parsePreamble.c:572 +#, c-format +msgid "Unable to read icon %s: %s\n" +msgstr "無法讀取圖示 %s:%s\n" + +#: build/parsePreamble.c:582 +#, c-format +msgid "Unknown icon type: %s\n" +msgstr "不明的圖示類型:%s\n" + +#: build/parsePreamble.c:596 +#, c-format +msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n" +msgstr "第 %d 列:標籤只需單一符記:%s\n" + +#: build/parsePreamble.c:616 +#, c-format +msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n" +msgstr "第 %d 列:不合法的字元 %c 於:%s\n" + +#: build/parsePreamble.c:619 +#, c-format +msgid "line %d: Illegal char in: %s\n" +msgstr "第 %d 列:不合法的字元於:%s\n" + +#: build/parsePreamble.c:625 +#, c-format +msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n" +msgstr "第 %d 列:不合法的序列「..」於:%s\n" + +#: build/parsePreamble.c:710 +#, c-format +msgid "line %d: Malformed tag: %s\n" +msgstr "第 %d 列:格式不當的標籤:%s\n" + +#: build/parsePreamble.c:718 +#, c-format +msgid "line %d: Empty tag: %s\n" +msgstr "第 %d 列:空的標籤:%s\n" + +#: build/parsePreamble.c:779 +#, c-format +msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n" +msgstr "第 %d 列:前綴不能以「/」結尾:%s\n" + +#: build/parsePreamble.c:791 +#, c-format +msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n" +msgstr "第 %d 列:Docdir 必須以「/」開頭:%s\n" + +#: build/parsePreamble.c:804 +#, c-format +msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n" +msgstr "第 %d 列:Epoch 欄位必須是無正負號的數字:%s\n" + +#: build/parsePreamble.c:841 +#, c-format +msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n" +msgstr "第 %d 列:不當 %s:修飾詞:%s\n" + +#: build/parsePreamble.c:875 +#, c-format +msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n" +msgstr "第 %d 列:不當 BuildArchitecture 格式:%s\n" + +#: build/parsePreamble.c:885 +#, c-format +msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n" +msgstr "第 %d 列:只有支援 noarch 子套裝模組:%s\n" + +#: build/parsePreamble.c:897 +#, c-format +msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" +msgstr "內部錯誤:假造的標籤 %d\n" + +#: build/parsePreamble.c:985 +#, c-format +msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n" +msgstr "第 %d 列:%s 已過時:%s\n" + +#: build/parsePreamble.c:1046 +#, c-format +msgid "Bad package specification: %s\n" +msgstr "不當套件規格:%s\n" + +#: build/parsePreamble.c:1055 +#, c-format +msgid "Package already exists: %s\n" +msgstr "套件已經存在:%s\n" + +#: build/parsePreamble.c:1090 +#, c-format +msgid "line %d: Unknown tag: %s\n" +msgstr "第 %d 列:不明標籤:%s\n" + +#: build/parsePreamble.c:1122 +#, c-format +msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n" +msgstr "%%{buildroot} 不可是空的\n" + +#: build/parsePreamble.c:1126 +#, c-format +msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n" +msgstr "%%{buildroot} 不可為「/」\n" + +#: build/parsePrep.c:28 +#, c-format +msgid "Bad source: %s: %s\n" +msgstr "不當原始碼:%s:%s\n" + +#: build/parsePrep.c:73 +#, c-format +msgid "No patch number %u\n" +msgstr "沒有修補編號 %u\n" + +#: build/parsePrep.c:75 +#, c-format +msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n" +msgstr "%%patch 卻無相應的「Patch:」標籤\n" + +#: build/parsePrep.c:152 +#, c-format +msgid "No source number %u\n" +msgstr "沒有原始碼編號 %u\n" + +#: build/parsePrep.c:154 +msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n" +msgstr "規格檔內無「Source:」標籤\n" + +#: build/parsePrep.c:261 +#, c-format +msgid "Error parsing %%setup: %s\n" +msgstr "剖析 %%setup 時發生錯誤:%s\n" + +#: build/parsePrep.c:272 +#, c-format +msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" +msgstr "第 %d 列:%%setup 中出現不當引數:%s\n" + +#: build/parsePrep.c:287 +#, c-format +msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" +msgstr "第 %d 列:不當 %%setup 選項 %s:%s\n" + +#: build/parsePrep.c:446 +#, c-format +msgid "%s: %s: %s\n" +msgstr "%s: %s: %s\n" + +#: build/parsePrep.c:459 +#, c-format +msgid "Invalid patch number %s: %s\n" +msgstr "無效的修補編號 %s:%s\n" + +#: build/parsePrep.c:486 +#, c-format +msgid "line %d: second %%prep\n" +msgstr "第 %d 列:第二個 %%prep\n" + +#: build/parseReqs.c:131 +msgid "Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/'" +msgstr "依存字組必須以英數字、_ 或 / 開頭" + +#: build/parseReqs.c:156 +msgid "Versioned file name not permitted" +msgstr "不允許標上版本的檔案名稱" + +#: build/parseReqs.c:173 +msgid "Version required" +msgstr "所需版本" + +#: build/parseReqs.c:189 +msgid "invalid dependency" +msgstr "無效的依存性" + +#: build/parseReqs.c:205 +#, c-format +msgid "line %d: %s: %s\n" +msgstr "第 %d 列:%s:%s\n" + +#: build/parseScript.c:192 +#, c-format +msgid "line %d: triggers must have --: %s\n" +msgstr "第 %d 列:觸發器必須包含 --:%s\n" + +#: build/parseScript.c:202 build/parseScript.c:265 +#, c-format +msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n" +msgstr "第 %d 列:剖析 %s 時發生錯誤:%s\n" + +#: build/parseScript.c:214 +#, c-format +msgid "line %d: internal script must end with '>': %s\n" +msgstr "第 %d 列:內部指令稿必須以「>」結尾:%s\n" + +#: build/parseScript.c:220 +#, c-format +msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n" +msgstr "第 %d 列:指令稿程式必須以「/」開頭:%s\n" + +#: build/parseScript.c:258 +#, c-format +msgid "line %d: Second %s\n" +msgstr "第 %d 列:第二個 %s\n" + +#: build/parseScript.c:300 +#, c-format +msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n" +msgstr "第 %d 列:不支援的內部指令稿:%s\n" + +#: build/parseScript.c:317 +#, c-format +msgid "line %d: interpreter arguments not allowed in triggers: %s\n" +msgstr "第 %d 列:解譯器引數不允許存在觸發器中:%s\n" + +#: build/parseSpec.c:212 +#, c-format +msgid "line %d: %s\n" +msgstr "第 %d 列:%s\n" + +#: build/parseSpec.c:255 +#, c-format +msgid "Unable to open %s: %s\n" +msgstr "無法開啟 %s:%s\n" + +#: build/parseSpec.c:289 +#, c-format +msgid "%s:%d: Argument expected for %s\n" +msgstr "%s:%d:預期用於 %s 的引數\n" + +#: build/parseSpec.c:311 +#, c-format +msgid "line %d: Unclosed %%if\n" +msgstr "第 %d 列:未關閉的 %%if\n" + +#: build/parseSpec.c:316 +#, c-format +msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n" +msgstr "第 %d 列:未關閉的巨集或不當的列延續\n" + +#: build/parseSpec.c:358 +#, c-format +msgid "%s:%d: bad %%if condition\n" +msgstr "%s:%d:不當的 %%if 條件\n" + +#: build/parseSpec.c:366 +#, c-format +msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n" +msgstr "%s:%d:有個 %%else 沒有對應 %%if\n" + +#: build/parseSpec.c:377 +#, c-format +msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n" +msgstr "%s:%d:有個 %%endif 沒有對應 %%if\n" + +#: build/parseSpec.c:395 +#, c-format +msgid "%s:%d: malformed %%include statement\n" +msgstr "%s:%d:異常的 %%include 敘述\n" + +#: build/parseSpec.c:669 +msgid "No compatible architectures found for build\n" +msgstr "找不到可供建置的相容架構\n" + +#: build/parseSpec.c:703 +#, c-format +msgid "Package has no %%description: %s\n" +msgstr "套件沒有 %%description:%s\n" + +#: build/policies.c:87 +#, c-format +msgid "Policy module '%s' duplicated with overlapping types\n" +msgstr "策略模組 %s 有重複的重疊類型\n" + +#: build/policies.c:93 +#, c-format +msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n" +msgstr "基本模組 %s 與 %s 有重疊的類型\n" + +#: build/policies.c:101 +msgid "Failed to get policies from header\n" +msgstr "從標頭提取策略時失敗\n" + +#: build/policies.c:154 +#, c-format +msgid "%%semodule requires a file path\n" +msgstr "%%semodule 需要檔案路徑\n" + +#: build/policies.c:163 +#, c-format +msgid "Failed to read policy file: %s\n" +msgstr "讀取策略檔案時失敗:%s\n" + +#: build/policies.c:170 +#, c-format +msgid "Failed to encode policy file: %s\n" +msgstr "編碼策略檔案時失敗:%s\n" + +#: build/policies.c:187 +#, c-format +msgid "Failed to determine a policy name: %s\n" +msgstr "確定策略名稱時失敗:%s\n" + +#: build/policies.c:199 +#, c-format +msgid "" +"'%s' type given with other types in %%semodule %s. Compacting types to " +"'%s'.\n" +msgstr "%s 類型於 %%semodule %s 中與其他類型給定。壓縮類型為 %s。\n" + +#: build/policies.c:246 +#, c-format +msgid "Error parsing %s: %s\n" +msgstr "剖析 %s 時發生錯誤:%s\n" + +#: build/policies.c:252 +#, c-format +msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n" +msgstr "預期 %%semodule 標籤:%s\n" + +#: build/policies.c:262 +#, c-format +msgid "Missing module path in line: %s\n" +msgstr "缺少模組路徑於列號:%s\n" + +#: build/policies.c:268 +#, c-format +msgid "Too many arguments in line: %s\n" +msgstr "太多引數於列號:%s\n" + +#: build/policies.c:307 +#, c-format +msgid "Processing policies: %s\n" +msgstr "處理策略:%s\n" + +#: build/rpmfc.c:110 +#, c-format +msgid "Ignoring invalid regex %s\n" +msgstr "忽略無效的正規表示式 %s\n" + +#: build/rpmfc.c:207 +#, c-format +msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n" +msgstr "無法為 %s 建立管線:%m\n" + +#: build/rpmfc.c:232 +#, c-format +msgid "Couldn't exec %s: %s\n" +msgstr "無法執行 %s:%s\n" + +#: build/rpmfc.c:237 lib/rpmscript.c:297 +#, c-format +msgid "Couldn't fork %s: %s\n" +msgstr "無法分支 %s:%s\n" + +#: build/rpmfc.c:320 +#, c-format +msgid "%s failed: %x\n" +msgstr "%s 失敗:%x\n" + +#: build/rpmfc.c:324 +#, c-format +msgid "failed to write all data to %s: %s\n" +msgstr "無法寫入所有資料至 %s:%s\n" + +#: build/rpmfc.c:455 +msgid "bad operator" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:474 +msgid "bad format" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:540 +#, c-format +msgid "invalid dependency (%s): %s\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:871 +#, c-format +msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n" +msgstr "%s 轉換至長整數時失敗。\n" + +#: build/rpmfc.c:949 +msgid "Empty file classifier\n" +msgstr "空的檔案分類器\n" + +#: build/rpmfc.c:958 +msgid "No file attributes configured\n" +msgstr "無設定檔案特性\n" + +#: build/rpmfc.c:978 +#, c-format +msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" +msgstr "magic_open(0x%x) 失敗:%s\n" + +#: build/rpmfc.c:984 +#, c-format +msgid "magic_load failed: %s\n" +msgstr "magic_load 失敗:%s\n" + +#: build/rpmfc.c:1026 +#, c-format +msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n" +msgstr "檔案「%s」辨識失敗:模式 %06o %s\n" + +#: build/rpmfc.c:1214 +#, c-format +msgid "Finding %s: %s\n" +msgstr "正在尋找 %s:%s\n" + +#: build/rpmfc.c:1223 build/rpmfc.c:1232 +#, c-format +msgid "Failed to find %s:\n" +msgstr "找不到 %s:\n" + +#: build/spec.c:425 +#, c-format +msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" +msgstr "%s 規格檔查詢失敗,無法剖析\n" + +#: lib/depends.c:82 +#, c-format +msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" +msgstr "%s 是個差異 RPM 而無法直接安裝\n" + +#: lib/depends.c:86 +#, c-format +msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" +msgstr "未支援的酬載 (%s) 於套件 %s\n" + +#: lib/depends.c:365 +#, c-format +msgid "package %s was already added, skipping %s\n" +msgstr "套件 %s 已被加入,跳過 %s\n" + +#: lib/depends.c:366 +#, c-format +msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" +msgstr "套件 %s 已被加入,以 %s 替換\n" + +#: lib/formats.c:65 lib/formats.c:101 lib/formats.c:183 lib/formats.c:209 +#: lib/formats.c:262 lib/formats.c:280 lib/formats.c:473 lib/formats.c:506 +#: lib/formats.c:544 +msgid "(not a number)" +msgstr "(不是一個數字)" + +#: lib/formats.c:125 +#, c-format +msgid "%c" +msgstr "%c" + +#: lib/formats.c:135 +msgid "%a %b %d %Y" +msgstr "%Y %b %d %a" + +#: lib/formats.c:314 +msgid "(not base64)" +msgstr "(不是 base64)" + +#: lib/formats.c:326 +msgid "(invalid type)" +msgstr "(無效型態)" + +#: lib/formats.c:349 lib/formats.c:429 +msgid "(not a blob)" +msgstr "(不是 blob)" + +#: lib/formats.c:384 +msgid "(invalid xml type)" +msgstr "(無效 xml 類型)" + +#: lib/formats.c:434 +msgid "(not an OpenPGP signature)" +msgstr "(不是個 OpenPGP 簽名)" + +#: lib/formats.c:446 +#, c-format +msgid "Invalid date %u" +msgstr "無效的日期 %u" + +#: lib/formats.c:512 +msgid "normal" +msgstr "一般" + +#: lib/formats.c:515 lib/verify.c:369 +msgid "replaced" +msgstr "已替換" + +#: lib/formats.c:518 lib/verify.c:363 +msgid "not installed" +msgstr "未安裝" + +#: lib/formats.c:521 lib/verify.c:365 +msgid "net shared" +msgstr "已網路分享" + +#: lib/formats.c:524 lib/verify.c:367 +msgid "wrong color" +msgstr "錯誤色彩" + +#: lib/formats.c:527 +msgid "missing" +msgstr "遺失" + +#: lib/formats.c:530 +msgid "(unknown)" +msgstr "(不明)" + +#: lib/formats.c:565 +msgid "(not a string)" +msgstr "(不是字串)" + +#: lib/fsm.c:704 +#, c-format +msgid "%s saved as %s\n" +msgstr "%s 已被另存為 %s\n" + +#: lib/fsm.c:756 +#, c-format +msgid "%s created as %s\n" +msgstr "%s 已建立為 %s \n" + +#: lib/fsm.c:1029 +#, c-format +msgid "%s %s: remove failed: %s\n" +msgstr "%s %s:移除失敗:%s\n" + +#: lib/fsm.c:1030 +msgid "directory" +msgstr "目錄" + +#: lib/fsm.c:1030 +msgid "file" +msgstr "檔案" + +#: lib/package.c:155 +#, c-format +msgid "%s has unverifiable signature" +msgstr "" + +#: lib/package.c:183 lib/package.c:297 lib/package.c:404 +#, c-format +msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d" +msgstr "" + +#: lib/package.c:202 +msgid "hdr SHA1: BAD, not hex" +msgstr "" + +#: lib/package.c:214 +msgid "hdr RSA: BAD, not binary" +msgstr "" + +#: lib/package.c:224 +msgid "hdr DSA: BAD, not binary" +msgstr "" + +#: lib/package.c:313 +#, c-format +msgid "region tag: BAD, tag %d type %d offset %d count %d" +msgstr "" + +#: lib/package.c:322 +#, c-format +msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d" +msgstr "" + +#: lib/package.c:341 +#, c-format +msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d" +msgstr "" + +#: lib/package.c:350 +#, c-format +msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)" +msgstr "" + +#: lib/package.c:381 +#, c-format +msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)" +msgstr "" + +#: lib/package.c:458 +#, c-format +msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d" +msgstr "" + +#: lib/package.c:462 +msgid "hdr magic: BAD" +msgstr "" + +#: lib/package.c:467 +#, c-format +msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range" +msgstr "" + +#: lib/package.c:473 +#, c-format +msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range" +msgstr "" + +#: lib/package.c:483 +#, c-format +msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d" +msgstr "" + +#: lib/package.c:496 +msgid "hdr load: BAD" +msgstr "" + +#: lib/package.c:648 +#, c-format +msgid "Fread failed: %s" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:145 +#, c-format +msgid "" +"%s: error: more than one --pipe specified (incompatible popt aliases?)\n" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:175 +msgid "predefine MACRO with value EXPR" +msgstr "預先以值 EXPR 定義 MACRO" + +#: lib/poptALL.c:176 lib/poptALL.c:179 +msgid "'MACRO EXPR'" +msgstr "「MACRO EXPR」" + +#: lib/poptALL.c:178 +msgid "define MACRO with value EXPR" +msgstr "定義 MACRO 值為 EXPR" + +#: lib/poptALL.c:181 +msgid "undefine MACRO" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:182 +msgid "MACRO" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:184 +msgid "print macro expansion of EXPR" +msgstr "列印 EXPR 的巨集展開" + +#: lib/poptALL.c:185 +msgid "'EXPR'" +msgstr "「EXPR」" + +#: lib/poptALL.c:187 lib/poptALL.c:206 +msgid "read instead of default file(s)" +msgstr "讀取 以代替預設檔案" + +#: lib/poptALL.c:188 lib/poptALL.c:207 +msgid "" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:193 +msgid "don't enable any plugins" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:196 +msgid "don't verify package digest(s)" +msgstr "不驗證套件摘要" + +#: lib/poptALL.c:198 +msgid "don't verify database header(s) when retrieved" +msgstr "擷取時不驗證資料庫標頭" + +#: lib/poptALL.c:200 +msgid "don't verify package signature(s)" +msgstr "不驗證套件簽名" + +#: lib/poptALL.c:203 +msgid "send stdout to CMD" +msgstr "發送 stdout 至 CMD" + +#: lib/poptALL.c:204 +msgid "CMD" +msgstr "CMD" + +#: lib/poptALL.c:209 +msgid "use ROOT as top level directory" +msgstr "使用 ROOT 做為最頂層目錄" + +#: lib/poptALL.c:210 +msgid "ROOT" +msgstr "ROOT" + +#: lib/poptALL.c:212 +msgid "use database in DIRECTORY" +msgstr "使用「DIRECTORY」內的資料庫" + +#: lib/poptALL.c:213 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "DIRECTORY" + +#: lib/poptALL.c:216 +msgid "display known query tags" +msgstr "顯示已知的查詢標籤" + +#: lib/poptALL.c:218 +msgid "display final rpmrc and macro configuration" +msgstr "顯示完整的 rpmrc 與巨集組態" + +#: lib/poptALL.c:220 +msgid "provide less detailed output" +msgstr "提供較少細節的輸出" + +#: lib/poptALL.c:222 +msgid "provide more detailed output" +msgstr "提供較多細節的輸出" + +#: lib/poptALL.c:224 +msgid "print the version of rpm being used" +msgstr "列印正使用的 rpm 版本資訊" + +#: lib/poptALL.c:230 +msgid "debug payload file state machine" +msgstr "對酬載檔案狀態機器除錯" + +#: lib/poptALL.c:236 +msgid "debug rpmio I/O" +msgstr "除錯 rpmio I/O" + +#: lib/poptALL.c:303 +#, c-format +msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n" +msgstr "%s:選項表格設定不當 (%d)\n" + +#: lib/poptI.c:52 +msgid "exclude paths must begin with a /" +msgstr "被排除的路徑必須以 / 開頭" + +#: lib/poptI.c:64 +msgid "relocations must begin with a /" +msgstr "重新分配位置必須以 / 開頭" + +#: lib/poptI.c:67 +msgid "relocations must contain a =" +msgstr "重新分配位置必須包含一個 =" + +#: lib/poptI.c:70 +msgid "relocations must have a / following the =" +msgstr "重新分配位置必須有個 / 跟在 = 之後" + +#: lib/poptI.c:114 +msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped" +msgstr "安裝所有檔案,即使組態可能被略過" + +#: lib/poptI.c:118 +msgid "" +"remove all packages which match (normally an error is generated if " +" specified multiple packages)" +msgstr "" +"移除所有符合 的套件 (如果 被指定為多個套件,常會導致錯誤" +"出現)" + +#: lib/poptI.c:123 +msgid "relocate files in non-relocatable package" +msgstr "對不可重新分配位置的套件重新分配檔案位置" + +#: lib/poptI.c:127 +msgid "print dependency loops as warning" +msgstr "列印相依關係迴圈做為警告" + +#: lib/poptI.c:131 +msgid "erase (uninstall) package" +msgstr "抹除 (解除安裝) 套件" + +#: lib/poptI.c:131 +msgid "+" +msgstr "+" + +#: lib/poptI.c:134 lib/poptI.c:171 +msgid "do not install configuration files" +msgstr "不安裝組態檔案" + +#: lib/poptI.c:137 lib/poptI.c:176 +msgid "do not install documentation" +msgstr "不安裝文件" + +#: lib/poptI.c:139 +msgid "skip files with leading component " +msgstr "略過以 部件開頭的檔案" + +#: lib/poptI.c:140 +msgid "" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:143 +msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles" +msgstr "--replacepkgs 與 --replacefiles 的速寫" + +#: lib/poptI.c:147 +msgid "upgrade package(s) if already installed" +msgstr "如果套件已安裝,便升級套件" + +#: lib/poptI.c:148 lib/poptI.c:164 lib/poptI.c:251 lib/poptI.c:255 +msgid "+" +msgstr "+" + +#: lib/poptI.c:150 +msgid "print hash marks as package installs (good with -v)" +msgstr "套件安裝時列印 Hash 標記 (和 -v 一起用會更好)" + +#: lib/poptI.c:153 +msgid "don't verify package architecture" +msgstr "不要驗證套件架構" + +#: lib/poptI.c:156 +msgid "don't verify package operating system" +msgstr "不要驗證套間作葉系統" + +#: lib/poptI.c:159 +msgid "don't check disk space before installing" +msgstr "安裝前不檢查磁碟空間" + +#: lib/poptI.c:161 +msgid "install documentation" +msgstr "安裝文件" + +#: lib/poptI.c:164 +msgid "install package(s)" +msgstr "安裝套件" + +#: lib/poptI.c:167 +msgid "update the database, but do not modify the filesystem" +msgstr "更新資料庫,但不修改檔案系統" + +#: lib/poptI.c:173 +msgid "do not verify package dependencies" +msgstr "不驗證套件相依性" + +#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:207 lib/poptQV.c:209 +msgid "don't verify digest of files" +msgstr "不要驗證檔案的摘要" + +#: lib/poptI.c:181 +msgid "don't verify digest of files (obsolete)" +msgstr "不要驗證檔案的摘要 (棄用)" + +#: lib/poptI.c:183 +msgid "don't install file security contexts" +msgstr "不安裝檔案安全情境資料" + +#: lib/poptI.c:187 +msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies" +msgstr "不重新排列套件安裝順序以滿足相依關係" + +#: lib/poptI.c:191 +msgid "do not execute package scriptlet(s)" +msgstr "不執行套件指令稿片段" + +#: lib/poptI.c:195 +#, c-format +msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)" +msgstr "不執行 %%pre 指令稿稿片段 (如果有)" + +#: lib/poptI.c:198 +#, c-format +msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)" +msgstr "不執行 %%post 指令稿片段 (如果有)" + +#: lib/poptI.c:201 +#, c-format +msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)" +msgstr "不執行 %%preun 指令稿片段 (如果有)" + +#: lib/poptI.c:204 +#, c-format +msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)" +msgstr "不執行 %%postun 指令稿片段 (如果有)" + +#: lib/poptI.c:207 +#, c-format +msgid "do not execute %%pretrans scriptlet (if any)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:210 +#, c-format +msgid "do not execute %%posttrans scriptlet (if any)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:213 +msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package" +msgstr "不執行任何此套件觸發的指令稿片段" + +#: lib/poptI.c:216 +#, c-format +msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)" +msgstr "不執行任何 %%triggerprein 指令稿片段" + +#: lib/poptI.c:219 +#, c-format +msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)" +msgstr "不執行任何 %%triggerin 指令稿片段" + +#: lib/poptI.c:222 +#, c-format +msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)" +msgstr "不執行任何 %%triggerun 指令稿片段" + +#: lib/poptI.c:225 +#, c-format +msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)" +msgstr "不執行任何 %%triggerpostun 指令稿片段" + +#: lib/poptI.c:229 +msgid "" +"upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this " +"automatically)" +msgstr "升級到套件的舊版本 (在升級作業中加入 --force 會自動進行)" + +#: lib/poptI.c:233 +msgid "print percentages as package installs" +msgstr "當套件安裝時列印進度百分比" + +#: lib/poptI.c:235 +msgid "relocate the package to , if relocatable" +msgstr "如果可以重新分配位置,便把套件重新分配至 " + +#: lib/poptI.c:236 +msgid "" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:238 +msgid "relocate files from path to " +msgstr "將檔案從路徑 重新配置到 " + +#: lib/poptI.c:239 +msgid "=" +msgstr "=" + +#: lib/poptI.c:242 +msgid "ignore file conflicts between packages" +msgstr "忽略套件之間的檔案衝突" + +#: lib/poptI.c:245 +msgid "reinstall if the package is already present" +msgstr "如果套件已經存在則重新安裝" + +#: lib/poptI.c:247 +msgid "don't install, but tell if it would work or not" +msgstr "不安裝,只回報作業是否能運作" + +#: lib/poptI.c:250 +msgid "upgrade package(s)" +msgstr "升級套件" + +#: lib/poptI.c:254 +msgid "reinstall package(s)" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:67 +msgid "query/verify all packages" +msgstr "查詢/驗證所有套件" + +#: lib/poptQV.c:69 +msgid "rpm checksig mode" +msgstr "rpm 檢查簽名模式" + +#: lib/poptQV.c:71 +msgid "query/verify package(s) owning file" +msgstr "查詢/驗證套件擁有的檔案" + +#: lib/poptQV.c:73 +msgid "query/verify package(s) in group" +msgstr "查詢/驗證套件所屬的群組" + +#: lib/poptQV.c:75 +msgid "query/verify a package file" +msgstr "查詢/驗證一個套件檔案" + +#: lib/poptQV.c:78 +msgid "query/verify package(s) with package identifier" +msgstr "以套件的識別符查詢/驗證套件" + +#: lib/poptQV.c:80 +msgid "query/verify package(s) with header identifier" +msgstr "以標頭識別符查詢/驗證套件" + +#: lib/poptQV.c:83 +msgid "rpm query mode" +msgstr "rpm 查詢模式" + +#: lib/poptQV.c:85 +msgid "query/verify a header instance" +msgstr "查詢/驗證標頭實體" + +#: lib/poptQV.c:87 +msgid "query/verify package(s) from install transaction" +msgstr "從安裝異動作業查詢/驗證套件" + +#: lib/poptQV.c:89 +msgid "query the package(s) triggered by the package" +msgstr "查詢套件所觸發的套件" + +#: lib/poptQV.c:91 +msgid "rpm verify mode" +msgstr "rpm 驗證模式" + +#: lib/poptQV.c:93 +msgid "query/verify the package(s) which require a dependency" +msgstr "查詢/驗證需要某些相依套件的套件" + +#: lib/poptQV.c:95 +msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency" +msgstr "查詢/驗證提供某些相依套件的套件" + +#: lib/poptQV.c:98 +msgid "do not glob arguments" +msgstr "不以 glob 解析引數" + +#: lib/poptQV.c:100 +msgid "do not process non-package files as manifests" +msgstr "不以清單形式處理非套件檔案" + +#: lib/poptQV.c:172 +msgid "list all configuration files" +msgstr "列出所有組態檔案" + +#: lib/poptQV.c:174 +msgid "list all documentation files" +msgstr "列出所有文件檔案" + +#: lib/poptQV.c:176 +msgid "list all license files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:178 +msgid "dump basic file information" +msgstr "傾印基本檔案資訊" + +#: lib/poptQV.c:182 +msgid "list files in package" +msgstr "列出套件內的檔案" + +#: lib/poptQV.c:187 +#, c-format +msgid "skip %%ghost files" +msgstr "略過 %%ghost 檔案" + +#: lib/poptQV.c:194 +msgid "display the states of the listed files" +msgstr "顯示列出的檔案的狀態" + +#: lib/poptQV.c:212 +msgid "don't verify size of files" +msgstr "不驗證檔案大小" + +#: lib/poptQV.c:215 +msgid "don't verify symlink path of files" +msgstr "不驗證檔案的符號鏈結路徑" + +#: lib/poptQV.c:218 +msgid "don't verify owner of files" +msgstr "不驗證檔案的擁有者" + +#: lib/poptQV.c:221 +msgid "don't verify group of files" +msgstr "不驗證檔案的群組" + +#: lib/poptQV.c:224 +msgid "don't verify modification time of files" +msgstr "不驗證檔案的修改時間" + +#: lib/poptQV.c:227 lib/poptQV.c:230 +msgid "don't verify mode of files" +msgstr "不驗證檔案的模式" + +#: lib/poptQV.c:233 +msgid "don't verify capabilities of files" +msgstr "不驗證檔案的能力" + +#: lib/poptQV.c:236 +msgid "don't verify file security contexts" +msgstr "不驗證檔案的安全情境" + +#: lib/poptQV.c:238 +msgid "don't verify files in package" +msgstr "不驗證套件內的檔案" + +#: lib/poptQV.c:240 tools/rpmgraph.c:218 +msgid "don't verify package dependencies" +msgstr "不驗證套件的相依關係" + +#: lib/poptQV.c:243 lib/poptQV.c:246 +msgid "don't execute verify script(s)" +msgstr "不執行驗證指令稿" + +#: lib/psm.c:144 +#, c-format +msgid "Missing rpmlib features for %s:\n" +msgstr "缺少 rpmlib 的特色用於 %s:\n" + +#: lib/psm.c:181 +msgid "source package expected, binary found\n" +msgstr "預期是原始碼套件,但卻找到二進位套件\n" + +#: lib/psm.c:192 +msgid "source package contains no .spec file\n" +msgstr "原始碼套件內未包含 .spec 檔案\n" + +#: lib/psm.c:688 +#, c-format +msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" +msgstr "解包封存檔失敗 %s%s:%s\n" + +#: lib/psm.c:689 +msgid " on file " +msgstr " 於檔案 " + +#: lib/query.c:107 +#, c-format +msgid "incorrect format: %s\n" +msgstr "格式不正確:%s\n" + +#: lib/query.c:119 +msgid "(contains no files)\n" +msgstr "(未包含檔案)\n" + +#: lib/query.c:156 +msgid "normal " +msgstr "正常 " + +#: lib/query.c:159 +msgid "replaced " +msgstr "被替換 " + +#: lib/query.c:162 +msgid "not installed " +msgstr "未安裝 " + +#: lib/query.c:165 +msgid "net shared " +msgstr "已網路共享 " + +#: lib/query.c:168 +msgid "wrong color " +msgstr "錯誤色彩 " + +#: lib/query.c:171 +msgid "(no state) " +msgstr "(無狀態) " + +#: lib/query.c:174 +#, c-format +msgid "(unknown %3d) " +msgstr "(不明的 %3d) " + +#: lib/query.c:194 +msgid "package has not file owner/group lists\n" +msgstr "套件內沒有檔案擁有者/群組記錄\n" + +#: lib/query.c:228 +msgid "package has neither file owner or id lists\n" +msgstr "套件內沒有檔案擁有者及 ID 列表\n" + +#: lib/query.c:317 +#, c-format +msgid "group %s does not contain any packages\n" +msgstr "群組 %s 內不包含任何套件\n" + +#: lib/query.c:324 +#, c-format +msgid "no package triggers %s\n" +msgstr "沒有套件會觸發 %s\n" + +#: lib/query.c:335 lib/query.c:354 lib/query.c:370 +#, c-format +msgid "malformed %s: %s\n" +msgstr "格式不當的 %s:%s\n" + +#: lib/query.c:345 lib/query.c:360 lib/query.c:375 +#, c-format +msgid "no package matches %s: %s\n" +msgstr "沒有套件符合 %s:%s\n" + +#: lib/query.c:383 +#, c-format +msgid "no package requires %s\n" +msgstr "沒有套件需要 %s\n" + +#: lib/query.c:391 +#, c-format +msgid "no package provides %s\n" +msgstr "沒有套件提供 %s\n" + +#: lib/query.c:423 +#, c-format +msgid "file %s: %s\n" +msgstr "檔案 %s:%s\n" + +#: lib/query.c:426 +#, c-format +msgid "file %s is not owned by any package\n" +msgstr "檔案 %s 不被任何套件擁有\n" + +#: lib/query.c:437 +#, c-format +msgid "invalid package number: %s\n" +msgstr "無效的套件編號:%s\n" + +#: lib/query.c:444 +#, c-format +msgid "record %u could not be read\n" +msgstr "記錄 %u 無法讀取\n" + +#: lib/query.c:457 lib/rpminstall.c:660 +#, c-format +msgid "package %s is not installed\n" +msgstr "套件 %s 尚未安裝\n" + +#: lib/query.c:491 +#, c-format +msgid "unknown tag: \"%s\"\n" +msgstr "不明的標籤:「%s」\n" + +#: lib/rpmchecksig.c:44 +#, c-format +msgid "%s: key %d import failed.\n" +msgstr "%s:金鑰 %d 匯入失敗。\n" + +#: lib/rpmchecksig.c:48 +#, c-format +msgid "%s: key %d not an armored public key.\n" +msgstr "%s:金鑰 %d 不是受保護的公鑰。\n" + +#: lib/rpmchecksig.c:93 +#, c-format +msgid "%s: import read failed(%d).\n" +msgstr "%s:匯入時讀取失敗(%d)。\n" + +#: lib/rpmchecksig.c:119 sign/rpmgensig.c:508 +#, c-format +msgid "%s: headerRead failed: %s\n" +msgstr "%s:headerRead 失敗:%s\n" + +#: lib/rpmchecksig.c:128 +#, c-format +msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" +msgstr "%s:不可變的標頭區域無法讀取。套件已損壞?\n" + +#: lib/rpmchecksig.c:140 sign/rpmgensig.c:112 +#, c-format +msgid "%s: Fread failed: %s\n" +msgstr "%s:Fread 失敗:%s\n" + +#: lib/rpmchecksig.c:373 +msgid "NOT OK" +msgstr "不正確" + +#: lib/rpmchecksig.c:373 +msgid "OK" +msgstr "正確" + +#: lib/rpmchecksig.c:375 +msgid " (MISSING KEYS:" +msgstr " (遺失的金鑰:" + +#: lib/rpmchecksig.c:377 +msgid ") " +msgstr ") " + +#: lib/rpmchecksig.c:378 +msgid " (UNTRUSTED KEYS:" +msgstr " (未受信任的金鑰:" + +#: lib/rpmchecksig.c:380 +msgid ")" +msgstr ")" + +#: lib/rpmchecksig.c:423 sign/rpmgensig.c:72 +#, c-format +msgid "%s: open failed: %s\n" +msgstr "%s:開啟失敗:%s\n" + +#: lib/rpmchroot.c:43 +#, c-format +msgid "Unable to open current directory: %m\n" +msgstr "無法開啟目前的目錄:%m\n" + +#: lib/rpmchroot.c:59 lib/rpmchroot.c:84 +#, c-format +msgid "%s: chroot directory not set\n" +msgstr "%s:chroot 目錄未設定\n" + +#: lib/rpmchroot.c:70 +#, c-format +msgid "Unable to change root directory: %m\n" +msgstr "無法變更根目錄:%m\n" + +#: lib/rpmchroot.c:95 +#, c-format +msgid "Unable to restore root directory: %m\n" +msgstr "無法還原根目錄:%m\n" + +#: lib/rpmds.c:547 +msgid "NO " +msgstr "否 " + +#: lib/rpmds.c:547 +msgid "YES" +msgstr "是" + +#: lib/rpmds.c:1000 +msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." +msgstr "PreReq:、Provides:、以及 Obsoletes: 相依性支援版本。" + +#: lib/rpmds.c:1003 +msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." +msgstr "檔案名稱儲存為 (dirName、baseName、dirIndex) 字組,而非路徑。" + +#: lib/rpmds.c:1007 +msgid "package payload can be compressed using bzip2." +msgstr "套件酬載可以使用 bzip2 壓縮。" + +#: lib/rpmds.c:1012 +msgid "package payload can be compressed using xz." +msgstr "套件酬載可以使用 xz 壓縮。" + +#: lib/rpmds.c:1015 +msgid "package payload can be compressed using lzma." +msgstr "套件酬載可以使用 lzma 壓縮。" + +#: lib/rpmds.c:1019 +msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." +msgstr "套件酬載檔案有「./」前綴。" + +#: lib/rpmds.c:1022 +msgid "package name-version-release is not implicitly provided." +msgstr "套件的「名稱-版本-釋出編號」沒有隱含性地提供。" + +#: lib/rpmds.c:1025 +msgid "header tags are always sorted after being loaded." +msgstr "標頭標籤總在載入之後排序。" + +#: lib/rpmds.c:1028 +msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." +msgstr "指令稿片段解譯器可以使用來自標頭的引數。" + +#: lib/rpmds.c:1031 +msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." +msgstr "硬鏈結檔案組也許沒有被完整安裝。" + +#: lib/rpmds.c:1034 +msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." +msgstr "套件指令稿片段在安裝過程中可以存取 rpm 資料庫。" + +#: lib/rpmds.c:1038 +msgid "internal support for lua scripts." +msgstr "lua 指令稿的內部支援。" + +#: lib/rpmds.c:1042 +msgid "file digest algorithm is per package configurable" +msgstr "檔案摘要演算法可依各套件組配" + +#: lib/rpmds.c:1046 +msgid "support for POSIX.1e file capabilities" +msgstr "支援 POSIX.1e 檔案的能力" + +#: lib/rpmds.c:1050 +msgid "package scriptlets can be expanded at install time." +msgstr "套件指令片段可以於安裝期間展開。" + +#: lib/rpmds.c:1053 +msgid "dependency comparison supports versions with tilde." +msgstr "依存性的比較支援附有波折號的版本。" + +#: lib/rpmds.c:1056 +msgid "support files larger than 4GB" +msgstr "" + +#: lib/rpmfi.c:780 +#, c-format +msgid "user %s does not exist - using root\n" +msgstr "使用者 %s 不存在 - 現使用 root 代替\n" + +#: lib/rpmfi.c:787 +#, c-format +msgid "group %s does not exist - using root\n" +msgstr "群組 %s 不存在 - 現使用 root 代替\n" + +#: lib/rpmfi.c:2111 +msgid "Bad magic" +msgstr "不當魔法數字" + +#: lib/rpmfi.c:2112 +msgid "Bad/unreadable header" +msgstr "不當或無法讀取的標頭" + +#: lib/rpmfi.c:2135 +msgid "Header size too big" +msgstr "標頭尺寸過大" + +#: lib/rpmfi.c:2136 +msgid "File too large for archive" +msgstr "檔案太大而無法封存" + +#: lib/rpmfi.c:2137 +msgid "Unknown file type" +msgstr "不明檔案類型" + +#: lib/rpmfi.c:2138 +msgid "Missing file(s)" +msgstr "" + +#: lib/rpmfi.c:2139 +msgid "Digest mismatch" +msgstr "摘要不符" + +#: lib/rpmfi.c:2140 +msgid "Internal error" +msgstr "內部錯誤" + +#: lib/rpmfi.c:2141 +msgid "Archive file not in header" +msgstr "在標頭中沒有封存檔" + +#: lib/rpmfi.c:2149 +msgid " failed - " +msgstr " 失敗 - " + +#: lib/rpmfi.c:2152 +#, c-format +msgid "%s: (error 0x%x)" +msgstr "" + +#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:308 +#: lib/rpminstall.c:337 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129 +#, c-format +msgid "open of %s failed: %s\n" +msgstr "開啟 %s 失敗:%s\n" + +#: lib/rpmgi.c:136 +#, c-format +msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n" +msgstr "%s:不是一個 rpm 套件 (或套件清單)\n" + +#: lib/rpminstall.c:141 +#, c-format +msgid "Updating / installing...\n" +msgstr "更新/安裝…\n" + +#: lib/rpminstall.c:143 +#, c-format +msgid "Cleaning up / removing...\n" +msgstr "清理/移除…\n" + +#: lib/rpminstall.c:192 +msgid "Preparing..." +msgstr "準備…" + +#: lib/rpminstall.c:194 +msgid "Preparing packages..." +msgstr "準備套件…" + +#: lib/rpminstall.c:270 tools/rpmgraph.c:168 +msgid "Failed dependencies:\n" +msgstr "相依關係失敗:\n" + +#: lib/rpminstall.c:321 +#, c-format +msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" +msgstr "%s:不是一個 rpm 套件 (或套件清單):%s\n" + +#: lib/rpminstall.c:357 lib/rpminstall.c:722 tools/rpmgraph.c:112 +#, c-format +msgid "%s cannot be installed\n" +msgstr "%s 無法安裝\n" + +#: lib/rpminstall.c:464 +#, c-format +msgid "Retrieving %s\n" +msgstr "擷取 %s\n" + +#: lib/rpminstall.c:476 +#, c-format +msgid "skipping %s - transfer failed\n" +msgstr "跳過 %s - 轉移失敗\n" + +#: lib/rpminstall.c:542 +#, c-format +msgid "package %s is not relocatable\n" +msgstr "套件 %s 不能重新分配位置\n" + +#: lib/rpminstall.c:573 +#, c-format +msgid "error reading from file %s\n" +msgstr "讀取檔案 %s 時發生錯誤\n" + +#: lib/rpminstall.c:667 +#, c-format +msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n" +msgstr "「%s」指定多個套件:\n" + +#: lib/rpminstall.c:706 +#, c-format +msgid "cannot open %s: %s\n" +msgstr "無法開啟 %s:%s\n" + +#: lib/rpminstall.c:712 +#, c-format +msgid "Installing %s\n" +msgstr "正在安裝 %s\n" + +#: lib/rpmlead.c:100 +msgid "not an rpm package" +msgstr "並非 rpm 套件" + +#: lib/rpmlead.c:104 +msgid "illegal signature type" +msgstr "無效的簽名類型" + +#: lib/rpmlead.c:108 +msgid "unsupported RPM package version" +msgstr "未支援的 RPM 套件版本" + +#: lib/rpmlead.c:123 +#, c-format +msgid "read failed: %s (%d)\n" +msgstr "讀取失敗:%s (%d)\n" + +#: lib/rpmlead.c:126 +msgid "not an rpm package\n" +msgstr "並非 rpm 套件\n" + +#: lib/rpmlock.c:118 lib/rpmlock.c:136 +#, c-format +msgid "can't create %s lock on %s (%s)\n" +msgstr "無法建立 %s 鎖定於 %s (%s)\n" + +#: lib/rpmlock.c:131 +#, c-format +msgid "waiting for %s lock on %s\n" +msgstr "等待 %s 鎖定於 %s\n" + +#: lib/rpmplugins.c:65 +#, c-format +msgid "Failed to dlopen %s %s\n" +msgstr "dlopen %s %s 時失敗\n" + +#: lib/rpmplugins.c:73 +#, c-format +msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n" +msgstr "解析符號 %s 時失敗:%s\n" + +#: lib/rpmplugins.c:154 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plugin %%__%s_%s not configured\n" +msgstr "%s 插件未載入\n" + +#: lib/rpmplugins.c:199 +#, c-format +msgid "Plugin %s not loaded\n" +msgstr "%s 插件未載入\n" + +#: lib/rpmprob.c:109 +msgid "different" +msgstr "不同" + +#: lib/rpmprob.c:114 +#, c-format +msgid "package %s is intended for a %s architecture" +msgstr "套件 %s 是針對 %s 架構" + +#: lib/rpmprob.c:118 +#, c-format +msgid "package %s is intended for a %s operating system" +msgstr "套件 %s 是針對 %s 作業系統" + +#: lib/rpmprob.c:122 +#, c-format +msgid "package %s is already installed" +msgstr "套件 %s 已經安裝" + +#: lib/rpmprob.c:125 +#, c-format +msgid "path %s in package %s is not relocatable" +msgstr "在套件 %2$s 中的路徑 %1$s 無法重新分配位置" + +#: lib/rpmprob.c:130 +#, c-format +msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s" +msgstr "在試圖安裝 %2$s 和 %3$s 之間產生檔案 %1$s 衝突" + +#: lib/rpmprob.c:135 +#, c-format +msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s" +msgstr "從 %2$s 安裝的檔案 %1$s 與來自套件 %3$s 的檔案產生衝突" + +#: lib/rpmprob.c:140 +#, c-format +msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed" +msgstr "套件 %s (比 %s 還新) 已經安裝" + +#: lib/rpmprob.c:145 +#, c-format +msgid "installing package %s needs %%cB on the %s filesystem" +msgstr "安裝套件 %s 需要 %%cB 於 %s 檔案系統之上" + +#: lib/rpmprob.c:155 +#, c-format +msgid "installing package %s needs % inodes on the %s filesystem" +msgstr "安裝套件 %s 需要 % inodes 於 %s 檔案系統之上" + +#: lib/rpmprob.c:159 +#, c-format +msgid "%s is needed by %s%s" +msgstr "%s 被 %s%s 需要" + +#: lib/rpmprob.c:160 lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:168 +msgid "(installed) " +msgstr "(已安裝) " + +#: lib/rpmprob.c:163 +#, c-format +msgid "%s conflicts with %s%s" +msgstr "%s 與 %s%s 衝突" + +#: lib/rpmprob.c:167 +#, c-format +msgid "%s is obsoleted by %s%s" +msgstr "%s 已被 %s%s 淘汰" + +#: lib/rpmprob.c:172 +#, c-format +msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" +msgstr "遭遇不明錯誤 %d 於處理套件 %s 之時" + +#: lib/rpmrc.c:222 +#, c-format +msgid "missing second ':' at %s:%d\n" +msgstr "在 %s:%d 處遺漏第二個「:」\n" + +#: lib/rpmrc.c:225 +#, c-format +msgid "missing architecture name at %s:%d\n" +msgstr "在 %s:%d 處遺漏架構名稱\n" + +#: lib/rpmrc.c:370 +#, c-format +msgid "Incomplete data line at %s:%d\n" +msgstr "不完整資料列位於 %s:%d\n" + +#: lib/rpmrc.c:375 +#, c-format +msgid "Too many args in data line at %s:%d\n" +msgstr "在資料列的 %s:%d 中有過多引數\n" + +#: lib/rpmrc.c:382 +#, c-format +msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n" +msgstr "不當架構/作業系統編號:%s (%s:%d)\n" + +#: lib/rpmrc.c:413 +#, c-format +msgid "Incomplete default line at %s:%d\n" +msgstr "不完整預設列位於 %s:%d\n" + +#: lib/rpmrc.c:418 +#, c-format +msgid "Too many args in default line at %s:%d\n" +msgstr "在預設列的 %s:%d 中有過多引數\n" + +#: lib/rpmrc.c:523 +#, c-format +msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n" +msgstr "遺漏「:」(找到 0x%02x) 位於 %s:%d\n" + +#: lib/rpmrc.c:540 lib/rpmrc.c:572 +#, c-format +msgid "missing argument for %s at %s:%d\n" +msgstr "%s 遺漏引數位於 %s:%d\n" + +#: lib/rpmrc.c:551 +#, c-format +msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n" +msgstr "無法開啟 %s 於 %s:%d:%m\n" + +#: lib/rpmrc.c:564 +#, c-format +msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n" +msgstr "%s 遺漏架構位於 %s:%d\n" + +#: lib/rpmrc.c:632 +#, c-format +msgid "bad option '%s' at %s:%d\n" +msgstr "不當選項「%s」位於 %s:%d\n" + +#: lib/rpmrc.c:959 +msgid "Failed to read auxiliary vector, /proc not mounted?\n" +msgstr "讀取輔助向量時失敗,/proc 未掛載?\n" + +#: lib/rpmrc.c:1365 +#, c-format +msgid "Unknown system: %s\n" +msgstr "不明系統:%s\n" + +#: lib/rpmrc.c:1367 +#, c-format +msgid "Please contact %s\n" +msgstr "請聯絡 %s\n" + +#: lib/rpmrc.c:1500 +#, c-format +msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" +msgstr "無法開啟 %s 以供讀取:%m。\n" + +#: lib/rpmscript.c:122 +#, c-format +msgid "Unable to restore current directory: %m" +msgstr "無法還原目前的目錄:%m" + +#: lib/rpmscript.c:133 +msgid " scriptlet support not built in\n" +msgstr " 指令稿片段支援未內建\n" + +#: lib/rpmscript.c:263 +#, c-format +msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" +msgstr "無法建立暫存檔用於 %s:%s\n" + +#: lib/rpmscript.c:290 +#, c-format +msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" +msgstr "無法複製檔案描述符號:%s:%s\n" + +#: lib/rpmscript.c:320 +#, c-format +msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" +msgstr "%s 指令稿片段失敗,waitpid(%d) rc %d:%s\n" + +#: lib/rpmscript.c:324 +#, c-format +msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" +msgstr "%s 指令稿片段失敗,信號 %d\n" + +#: lib/rpmscript.c:327 +#, c-format +msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" +msgstr "%s 指令稿片段失敗,離開狀態 %d\n" + +#: lib/rpmtd.c:258 +msgid "Unknown format" +msgstr "不明格式" + +#: lib/rpmte.c:729 +msgid "install" +msgstr "安裝" + +#: lib/rpmte.c:730 +msgid "erase" +msgstr "抹除" + +#: lib/rpmts.c:98 +#, c-format +msgid "cannot open Packages database in %s\n" +msgstr "無法開啟套件資料庫 %s\n" + +#: lib/rpmts.c:197 +#, c-format +msgid "extra '(' in package label: %s\n" +msgstr "額外的「(」存在於套件標貼中:%s\n" + +#: lib/rpmts.c:215 +#, c-format +msgid "missing '(' in package label: %s\n" +msgstr "套件標貼遺漏「(」:%s\n" + +#: lib/rpmts.c:223 +#, c-format +msgid "missing ')' in package label: %s\n" +msgstr "套件標貼遺漏「)」:%s\n" + +#: lib/rpmts.c:279 +#, c-format +msgid "%s: reading of public key failed.\n" +msgstr "%s:讀取公鑰時失敗。\n" + +#: lib/rpmts.c:1062 +msgid "transaction" +msgstr "異動作業" + +#: lib/signature.c:74 +#, c-format +msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:79 +msgid "sigh magic: BAD" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:85 +#, c-format +msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:91 +#, c-format +msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:106 +#, c-format +msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:123 +#, c-format +msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:133 +msgid "sigh load: BAD" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:146 +#, c-format +msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:162 +#, c-format +msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:235 +msgid "MD5 digest:" +msgstr "MD5 摘要:" + +#: lib/signature.c:274 +msgid "Header SHA1 digest:" +msgstr "標頭 SHA1 摘要:" + +#: lib/signature.c:316 +msgid "Header " +msgstr "標頭 " + +#: lib/signature.c:357 +#, c-format +msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)" +msgstr "" + +#: lib/transaction.c:1344 +msgid "skipped" +msgstr "已跳過" + +#: lib/transaction.c:1344 +msgid "failed" +msgstr "已失敗" + +#: lib/verify.c:251 +#, c-format +msgid "Duplicate username or UID for user %s\n" +msgstr "" + +#: lib/verify.c:272 +#, c-format +msgid "Duplicate groupname or GID for group %s\n" +msgstr "" + +#: lib/verify.c:371 +msgid "no state" +msgstr "" + +#: lib/verify.c:373 +msgid "unknown state" +msgstr "" + +#: lib/verify.c:424 +#, c-format +msgid "missing %c %s" +msgstr "遺漏 %c %s" + +#: lib/verify.c:476 +#, c-format +msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n" +msgstr "未滿足 %s 的依存性:\n" + +#: lib/headerfmt.c:336 +msgid "invalid field width" +msgstr "無效的欄位寬度" + +#: lib/headerfmt.c:342 +msgid "missing { after %" +msgstr "% 之後遺漏 {" + +#: lib/headerfmt.c:364 +msgid "missing } after %{" +msgstr "%{ 之後遺漏 }" + +#: lib/headerfmt.c:375 +msgid "empty tag format" +msgstr "空白標籤格式" + +#: lib/headerfmt.c:386 +msgid "empty tag name" +msgstr "空白標籤名稱" + +#: lib/headerfmt.c:393 +msgid "unknown tag" +msgstr "不明標籤" + +#: lib/headerfmt.c:413 +msgid "] expected at end of array" +msgstr "] 預期在陣列的結尾" + +#: lib/headerfmt.c:425 +msgid "unexpected ]" +msgstr "未預期的 ]" + +#: lib/headerfmt.c:435 +msgid "unexpected }" +msgstr "未預期的 }" + +#: lib/headerfmt.c:491 +msgid "? expected in expression" +msgstr "? 預期於表述式中" + +#: lib/headerfmt.c:498 +msgid "{ expected after ? in expression" +msgstr "{ 預期於表述式中的 ? 之後" + +#: lib/headerfmt.c:510 lib/headerfmt.c:550 +msgid "} expected in expression" +msgstr "} 預期於表述式中" + +#: lib/headerfmt.c:518 +msgid ": expected following ? subexpression" +msgstr ": 預期跟著 ? 子表述式" + +#: lib/headerfmt.c:536 +msgid "{ expected after : in expression" +msgstr "{ 預期於表述式中 : 之後" + +#: lib/headerfmt.c:558 +msgid "| expected at end of expression" +msgstr "| 預期於表述式的結尾" + +#: lib/headerfmt.c:735 +msgid "array iterator used with different sized arrays" +msgstr "用於不同大小陣列的陣列迭代器" + +#: lib/rpmdb.c:71 +#, c-format +msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n" +msgstr "正在產生 %d 個缺少的索引,請稍待…\n" + +#: lib/rpmdb.c:160 lib/rpmdb.c:206 +#, c-format +msgid "cannot open %s index using %s - %s (%d)\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:499 +msgid "no dbpath has been set\n" +msgstr "尚未設定 dbpath\n" + +#: lib/rpmdb.c:1013 +msgid "miFreeHeader: skipping" +msgstr "miFreeHeader:跳過" + +#: lib/rpmdb.c:1028 +#, c-format +msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" +msgstr "儲存記錄 #%2$d 到 %3$s 時發生錯誤(%1$d)\n" + +#: lib/rpmdb.c:1121 +#, c-format +msgid "%s: regexec failed: %s\n" +msgstr "%s:regexec 失敗:%s\n" + +#: lib/rpmdb.c:1302 +#, c-format +msgid "%s: regcomp failed: %s\n" +msgstr "%s:regcomp 失敗:%s\n" + +#: lib/rpmdb.c:1465 +msgid "rpmdbNextIterator: skipping" +msgstr "rpmdbNextIterator:跳過" + +#: lib/rpmdb.c:1550 +#, c-format +msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n" +msgstr "rpmdb:已擷取損壞的標頭 #%u -- 跳過。\n" + +#: lib/rpmdb.c:2000 +#, c-format +msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" +msgstr "%s:無法讀取位於 0x%x 的標頭\n" + +#: lib/rpmdb.c:2300 +msgid "no dbpath has been set" +msgstr "尚未設定 dbpath" + +#: lib/rpmdb.c:2318 +#, c-format +msgid "failed to create directory %s: %s\n" +msgstr "建立目錄 %s 時失敗:%s\n" + +#: lib/rpmdb.c:2352 +#, c-format +msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n" +msgstr "在資料庫中有不當的標頭 #%u -- 跳過。\n" + +#: lib/rpmdb.c:2365 +#, c-format +msgid "cannot add record originally at %u\n" +msgstr "無法加入原本位於 %u 的記錄\n" + +#: lib/rpmdb.c:2381 +msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n" +msgstr "重建資料庫時失敗:原來的資料庫保持原狀\n" + +#: lib/rpmdb.c:2389 +msgid "failed to replace old database with new database!\n" +msgstr "以新的資料庫取代舊的資料庫時失敗!\n" + +#: lib/rpmdb.c:2391 +#, c-format +msgid "replace files in %s with files from %s to recover" +msgstr "以 %2$s 的檔案取代 %1$s 的檔案來復原" + +#: lib/rpmdb.c:2402 +#, c-format +msgid "failed to remove directory %s: %s\n" +msgstr "移除目錄時失敗 %s:%s\n" + +#: lib/backend/db3.c:36 +#, c-format +msgid "%s error(%d) from %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/backend/db3.c:39 +#, c-format +msgid "%s error(%d): %s\n" +msgstr "" + +#: lib/backend/db3.c:592 +#, c-format +msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n" +msgstr "無法取得 %s 於 %s/%s 的鎖定\n" + +#: lib/backend/db3.c:594 +msgid "shared" +msgstr "已共享" + +#: lib/backend/db3.c:594 +msgid "exclusive" +msgstr "排他" + +#: lib/backend/db3.c:674 +#, c-format +msgid "invalid index type %x on %s/%s\n" +msgstr "無效的索引類型 %x 於 %s/%s\n" + +#: lib/backend/db3.c:874 +#, c-format +msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n" +msgstr "錯誤(%d) 發生於取得「%s」記錄自 %s 索引:%s\n" + +#: lib/backend/db3.c:904 +#, c-format +msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" +msgstr "儲存記錄「%2$s」到 %3$s 時發生錯誤(%1$d)\n" + +#: lib/backend/db3.c:912 +#, c-format +msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" +msgstr "從 %3$s 移除記錄「%2$s」時發生錯誤(%1$d)\n" + +#: lib/backend/db3.c:996 +#, c-format +msgid "error(%d) adding header #%d record\n" +msgstr "錯誤(%d) 發生於加入標頭 #%d 記錄\n" + +#: lib/backend/db3.c:1008 +#, c-format +msgid "error(%d) removing header #%d record\n" +msgstr "錯誤(%d) 發生於移除標頭 #%d 記錄\n" + +#: lib/backend/db3.c:1067 +#, c-format +msgid "error(%d) allocating new package instance\n" +msgstr "分配新套件實體時發生錯誤(%d)\n" + +#: lib/backend/dbconfig.c:145 +#, c-format +msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n" +msgstr "無法辨識的資料庫選項:「%s」 已忽略。\n" + +#: lib/backend/dbconfig.c:182 +#, c-format +msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n" +msgstr "%s 有無效的數值,略過\n" + +#: lib/backend/dbconfig.c:191 +#, c-format +msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n" +msgstr "%s 有過大或過小的 long 數值,略過\n" + +#: lib/backend/dbconfig.c:200 +#, c-format +msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n" +msgstr "%s 有過大或過小的整數值,略過\n" + +#: rpmio/macro.c:282 +#, c-format +msgid "%3d>%*s(empty)" +msgstr "%3d>%*s(清空)" + +#: rpmio/macro.c:323 +#, c-format +msgid "%3d<%*s(empty)\n" +msgstr "%3d<%*s(清空)\n" + +#: rpmio/macro.c:494 +#, c-format +msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n" +msgstr "巨集 %%%s 具有未終結的選項\n" + +#: rpmio/macro.c:506 rpmio/macro.c:544 +#, c-format +msgid "Macro %%%s has unterminated body\n" +msgstr "巨集 %%%s 具有未終結的主體\n" + +#: rpmio/macro.c:563 +#, c-format +msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n" +msgstr "巨集 %%%s 具有無效的名稱 (%%define)\n" + +#: rpmio/macro.c:568 +#, c-format +msgid "Macro %%%s has empty body\n" +msgstr "巨集 %%%s 具有空的主體\n" + +#: rpmio/macro.c:573 +#, c-format +msgid "Macro %%%s needs whitespace before body\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:577 +#, c-format +msgid "Macro %%%s failed to expand\n" +msgstr "巨集 %%%s 展開時失敗\n" + +#: rpmio/macro.c:616 +#, c-format +msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n" +msgstr "巨集 %%%s 具有無效的名稱 (%%undefine)\n" + +#: rpmio/macro.c:645 +#, c-format +msgid "Macro %%%s defined but not used within scope\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:728 +#, c-format +msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" +msgstr "在 %2$s(%3$s) 中有不明的選項 %1$c\n" + +#: rpmio/macro.c:958 +msgid "" +"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " +"recursive macro declaration.\n" +msgstr "在巨集展開中有太多層的遞迴。它似乎是遞迴的巨集宣告所造成的。\n" + +#: rpmio/macro.c:1027 rpmio/macro.c:1044 +#, c-format +msgid "Unterminated %c: %s\n" +msgstr "未終結的 %c:%s\n" + +#: rpmio/macro.c:1085 +#, c-format +msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" +msgstr "在無法剖析的巨集之後跟著一個 %%\n" + +#: rpmio/macro.c:1103 +#, c-format +msgid "failed to load macro file %s" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:1484 +#, c-format +msgid "======================== active %d empty %d\n" +msgstr "======================== 作用中 %d 清空 %d\n" + +#: rpmio/rpmfileutil.c:258 +#, c-format +msgid "error creating temporary file %s: %m\n" +msgstr "建立暫存檔 %s 時發生錯誤:%m\n" + +#: rpmio/rpmfileutil.c:323 rpmio/rpmfileutil.c:329 +#, c-format +msgid "File %s: %s\n" +msgstr "檔案 %s:%s\n" + +#: rpmio/rpmfileutil.c:332 +#, c-format +msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" +msgstr "檔案 %s 小於 %u 位元組\n" + +#: rpmio/rpmfileutil.c:600 +msgid "failed to create directory" +msgstr "無法建立目錄" + +#: rpmio/rpmlua.c:514 +#, c-format +msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n" +msgstr "無效的語法於 lua 指令稿片段:%s\n" + +#: rpmio/rpmlua.c:532 +#, c-format +msgid "invalid syntax in lua script: %s\n" +msgstr "無效的語法於 lua 指令稿:%s\n" + +#: rpmio/rpmlua.c:537 rpmio/rpmlua.c:556 +#, c-format +msgid "lua script failed: %s\n" +msgstr "lua 指令稿失敗:%s\n" + +#: rpmio/rpmlua.c:551 +#, c-format +msgid "invalid syntax in lua file: %s\n" +msgstr "lua 檔案內有無效語法:%s\n" + +#: rpmio/rpmlua.c:727 +#, c-format +msgid "lua hook failed: %s\n" +msgstr "lua 攔截指令失敗:%s\n" + +#: rpmio/rpmio.c:280 +msgid "[none]" +msgstr "[無]" + +#: rpmio/rpmlog.c:76 +msgid "(no error)" +msgstr "(無錯誤)" + +#: rpmio/rpmlog.c:201 rpmio/rpmlog.c:202 rpmio/rpmlog.c:203 +msgid "fatal error: " +msgstr "嚴重錯誤:" + +#: rpmio/rpmlog.c:204 +msgid "error: " +msgstr "錯誤:" + +#: rpmio/rpmlog.c:205 +msgid "warning: " +msgstr "警告:" + +#: rpmio/rpmmalloc.c:25 +#, c-format +msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" +msgstr "記憶體配置 (%u 位元組) 回傳 NULL。\n" + +#: rpmio/rpmpgp.c:1016 +#, c-format +msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s" +msgstr "V%d %s/%s %s,金鑰識別號 %s" + +#: rpmio/rpmpgp.c:1024 +msgid "(none)" +msgstr "(無)" + +#: sign/rpmgensig.c:106 +#, c-format +msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" +msgstr "%s: Fwrite 失敗:%s\n" + +#: sign/rpmgensig.c:116 +#, c-format +msgid "%s: Fflush failed: %s\n" +msgstr "%s:Fflush 失敗:%s\n" + +#: sign/rpmgensig.c:144 +msgid "Unsupported PGP signature\n" +msgstr "未支援的 PGP 簽名\n" + +#: sign/rpmgensig.c:150 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n" +msgstr "未支援的 PGP 雜湊演算法 %u\n" + +#: sign/rpmgensig.c:163 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n" +msgstr "未支援的 PGP 公鑰演算法 %u\n" + +#: sign/rpmgensig.c:198 sign/rpmgensig.c:204 +#, c-format +msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" +msgstr "無法建立簽署用的管線:%m" + +#: sign/rpmgensig.c:247 sign/rpmgensig.c:261 +#, fuzzy +msgid "fdopen failed\n" +msgstr "%s:開啟失敗:%s\n" + +#: sign/rpmgensig.c:253 sign/rpmgensig.c:277 +#, fuzzy +msgid "Could not write to pipe\n" +msgstr "無法開啟 %s 檔案:%s\n" + +#: sign/rpmgensig.c:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not read from file %s: %s\n" +msgstr "無法開啟 %%files 檔案 %s:%m\n" + +#: sign/rpmgensig.c:294 +#, c-format +msgid "gpg exec failed (%d)\n" +msgstr "gpg 執行失敗 (%d)\n" + +#: sign/rpmgensig.c:344 +msgid "gpg failed to write signature\n" +msgstr "寫入簽名時 gpg 失敗\n" + +#: sign/rpmgensig.c:361 +msgid "unable to read the signature\n" +msgstr "無法讀取簽名\n" + +#: sign/rpmgensig.c:500 +#, c-format +msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" +msgstr "%s:rpmReadSignature 失敗:%s" + +#: sign/rpmgensig.c:514 +msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n" +msgstr "無法簽署 RPM v3 套件\n" + +#: sign/rpmgensig.c:556 +#, c-format +msgid "%s already contains identical signature, skipping\n" +msgstr "%s 已經含有相同的簽名,跳過\n" + +#: sign/rpmgensig.c:604 sign/rpmgensig.c:627 +#, c-format +msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" +msgstr "%s:rpmWriteSignature 失敗:%s\n" + +#: sign/rpmgensig.c:614 +msgid "rpmMkTemp failed\n" +msgstr "rpmMkTemp 失敗\n" + +#: sign/rpmgensig.c:621 +#, c-format +msgid "%s: writeLead failed: %s\n" +msgstr "%s:writeLead 失敗:%s\n" + +#: sign/rpmgensig.c:646 +#, c-format +msgid "replacing %s failed: %s\n" +msgstr "置換 %s 時失敗:%s\n" + +#: tools/rpmgraph.c:142 +#, c-format +msgid "%s: read manifest failed: %s\n" +msgstr "%s:讀取清單失敗:%s\n" + +#: tools/rpmgraph.c:220 +msgid "don't verify header+payload signature" +msgstr "不驗證標頭+酬載簽名" + +#~ msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" +#~ msgstr "無法寫入酬載到 %s:%s\n" + +#~ msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" +#~ msgstr "無法從 %s 讀取酬載:%s\n" + +#~ msgid "Unable to open temp file.\n" +#~ msgstr "無法開啟暫時檔案。\n" + +#~ msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n" +#~ msgstr "無法開啟簽名目標 %s:%s\n" + +#~ msgid "Unable to read header from %s: %s\n" +#~ msgstr "無法讀取 %s 的標頭:%s\n" + +#~ msgid "Unable to write header to %s: %s\n" +#~ msgstr "無法寫入 %s 的標頭:%s\n" + +#~ msgid "do not perform any collection actions" +#~ msgstr "不實行任何收集動作" + +#~ msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" +#~ msgstr "不可變的標頭區域無法讀取。套件已損壞?\n" + +#~ msgid "Failed to decode policy for %s\n" +#~ msgstr "無法解碼 %s 的策略\n" + +#~ msgid "Failed to create temporary file for %s: %s\n" +#~ msgstr "無法為 %s 建立暫存檔:%s\n" + +#~ msgid "Failed to write %s policy to file %s\n" +#~ msgstr "無法寫入 %s 策略至檔案 %s\n" + +#~ msgid "Failed to create semanage handle\n" +#~ msgstr "建立 semanage 控柄時失敗\n" + +#~ msgid "Failed to connect to policy handler\n" +#~ msgstr "無法連接至策略控柄\n" + +#~ msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n" +#~ msgstr "無法開始策略異動作業:%s\n" + +#~ msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n" +#~ msgstr "無法移除暫存策略檔 %s:%s\n" + +#~ msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n" +#~ msgstr "無法安裝策略模組:%s (%s)\n" + +#~ msgid "Failed to remove policy module: %s\n" +#~ msgstr "無法移除策略模組:%s\n" + +#~ msgid "Failed to fork process: %s\n" +#~ msgstr "無法分支程序:%s\n" + +#~ msgid "Failed to execute %s: %s\n" +#~ msgstr "無法執行 %s:%s\n" + +#~ msgid "%s terminated abnormally\n" +#~ msgstr "%s 已異常終止\n" + +#~ msgid "%s failed with exit code %i\n" +#~ msgstr "%s 已失敗並伴隨代碼 %i\n" + +#~ msgid "Failed to commit policy changes\n" +#~ msgstr "無法提交策略變更\n" + +#~ msgid "Failed to expand restorecon path" +#~ msgstr "無法擴展 restorecon 路徑" + +#~ msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n" +#~ msgstr "無法將檔案系統重新貼標。檔案可能標貼有誤\n" + +#~ msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n" +#~ msgstr "無法重新載入檔案語境。檔案可能標貼有誤\n" + +#~ msgid "Failed to extract policy from %s\n" +#~ msgstr "無法從 %s 抽出策略\n"