-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 15
/
Copy path02ctqtjWhFUxcqwP862e9j.ttml
1 lines (1 loc) · 20.1 KB
/
02ctqtjWhFUxcqwP862e9j.ttml
1
<tt xmlns="http://www.w3.org/ns/ttml" xmlns:ttm="http://www.w3.org/ns/ttml#metadata" xmlns:itunes="http://music.apple.com/lyric-ttml-internal" xmlns:amll="http://www.example.com/ns/amll"><head><metadata xmlns=""><ttm:agent type="person" xml:id="v1"/><amll:meta key="ncmMusicId" value="29200461"/><amll:meta key="qqMusicId" value="004bnVYx3hghfJ"/><amll:meta key="spotifyId" value="02ctqtjWhFUxcqwP862e9j"/><amll:meta key="isrc" value="USGYL1415020"/><amll:meta key="musicName" value="The Angry Video Game Nerd Theme Song (Bear McCreary Remix)"/><amll:meta key="artists" value="Kyle Justin"/><amll:meta key="album" value="Angry Video Game Nerd: The Movie (Original Motion Picture Soundtrack)"/><amll:meta key="ttmlAuthorGithub" value="154799151"/><amll:meta key="ttmlAuthorGithubLogin" value="user10124-RS"/></metadata></head><body dur="02:48.332"><div xmlns="" begin="00:00.982" end="02:48.332"><p begin="00:00.982" end="00:03.752" ttm:agent="v1" itunes:key="L1"><span begin="00:00.982" end="00:01.167">He's</span> <span begin="00:01.167" end="00:01.681">gonna</span> <span begin="00:01.681" end="00:01.898">take</span> <span begin="00:01.898" end="00:02.161">you</span> <span begin="00:02.161" end="00:02.397">back</span> <span begin="00:02.397" end="00:02.682">to</span> <span begin="00:02.682" end="00:02.888">the</span> <span begin="00:02.888" end="00:03.752">past</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">他将把你带回过去</span></p><p begin="00:04.961" end="00:07.664" ttm:agent="v1" itunes:key="L2"><span begin="00:04.961" end="00:05.216">To</span> <span begin="00:05.216" end="00:05.465">play</span> <span begin="00:05.465" end="00:05.719">the</span> <span begin="00:05.719" end="00:06.265">shitty</span> <span begin="00:06.265" end="00:06.498">games</span> <span begin="00:06.498" end="00:06.767">that</span> <span begin="00:06.767" end="00:07.016">suck</span> <span begin="00:07.016" end="00:07.664">ass</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">去玩那些烂到极点的游戏</span></p><p begin="00:07.664" end="00:11.600" ttm:agent="v1" itunes:key="L3"><span begin="00:07.664" end="00:07.855">He'd</span> <span begin="00:07.855" end="00:08.487">rather</span> <span begin="00:08.487" end="00:09.781">have</span> <span begin="00:09.781" end="00:09.927">a</span> <span begin="00:09.927" end="00:11.600">buffalo</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">他宁愿有一头水牛</span></p><p begin="00:11.941" end="00:15.851" ttm:agent="v1" itunes:key="L4"><span begin="00:11.941" end="00:12.263">Take</span> <span begin="00:12.263" end="00:12.486">a</span> <span begin="00:12.486" end="00:13.542">diarrhea</span> <span begin="00:13.542" end="00:13.834">dump</span> <span begin="00:13.834" end="00:14.135">in</span> <span begin="00:14.135" end="00:14.348">his</span> <span begin="00:14.348" end="00:15.851">ear</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">向他耳中拉稀</span></p><p begin="00:15.851" end="00:19.911" ttm:agent="v1" itunes:key="L5"><span begin="00:15.851" end="00:16.055">He'd</span> <span begin="00:16.055" end="00:16.708">rather</span> <span begin="00:16.708" end="00:17.915">eat</span> <span begin="00:17.915" end="00:18.107">the</span> <span begin="00:18.107" end="00:18.599">rotten</span> <span begin="00:18.599" end="00:19.911">asshole</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">或是吃下被车碾死的臭鼬</span></p><p begin="00:19.911" end="00:24.077" ttm:agent="v1" itunes:key="L6"><span begin="00:19.911" end="00:20.098">Of</span> <span begin="00:20.098" end="00:20.200">a</span> <span begin="00:20.200" end="00:20.448">road</span> <span begin="00:20.448" end="00:20.827">killed</span> <span begin="00:20.827" end="00:21.272">skunk</span> <span begin="00:21.272" end="00:21.816">and</span> <span begin="00:21.816" end="00:22.003">down</span> <span begin="00:22.003" end="00:22.296">it</span> <span begin="00:22.296" end="00:22.544">with</span> <span begin="00:22.544" end="00:24.077">beer</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">再冲下一口啤酒</span></p><p begin="00:24.077" end="00:28.306" ttm:agent="v1" itunes:key="L7"><span begin="00:24.077" end="00:24.443">He's</span> <span begin="00:24.443" end="00:24.712">the</span> <span begin="00:24.712" end="00:25.601">angriest</span> <span begin="00:25.601" end="00:26.140">gamer</span> <span begin="00:26.140" end="00:26.362">you've</span> <span begin="00:26.362" end="00:26.729">ever</span> <span begin="00:26.729" end="00:28.306">heard</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">他是你未闻的最愤怒的玩家</span></p><p begin="00:28.306" end="00:32.548" ttm:agent="v1" itunes:key="L8"><span begin="00:28.306" end="00:28.570">He's</span> <span begin="00:28.570" end="00:28.889">the</span> <span begin="00:28.889" end="00:29.690">Angry</span> <span begin="00:29.690" end="00:30.666">Nintendo</span> <span begin="00:30.666" end="00:32.548">Nerd</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">他是愤怒的任天堂宅</span></p><p begin="00:32.548" end="00:36.477" ttm:agent="v1" itunes:key="L9"><span begin="00:32.548" end="00:32.756">He's</span> <span begin="00:32.756" end="00:32.963">the</span> <span begin="00:32.963" end="00:33.743">Angry</span> <span begin="00:33.743" end="00:34.354">Atari</span> <span begin="00:34.354" end="00:34.875">Sega</span> <span begin="00:34.875" end="00:36.477">Nerd</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">他是愤怒的雅达利、世嘉宅</span></p><p begin="00:36.477" end="00:41.242" ttm:agent="v1" itunes:key="L10"><span begin="00:36.477" end="00:36.771">He's</span> <span begin="00:36.771" end="00:37.035">the</span> <span begin="00:37.035" end="00:38.139">Angry</span> <span begin="00:38.139" end="00:38.387">Video</span> <span begin="00:38.387" end="00:39.176">Game</span> <span begin="00:39.176" end="00:41.242">Nerd</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">他是愤怒的电子游戏宅</span></p><p begin="00:42.747" end="00:44.847" ttm:agent="v1" itunes:key="L11"><span begin="00:42.747" end="00:42.970">When</span> <span begin="00:42.970" end="00:43.235">you</span> <span begin="00:43.235" end="00:43.470">turn</span> <span begin="00:43.470" end="00:43.723">on</span> <span begin="00:43.723" end="00:43.947">your</span> <span begin="00:43.947" end="00:44.847">TV</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">当你打开电视</span></p><p begin="00:46.356" end="00:48.913" ttm:agent="v1" itunes:key="L12"><span begin="00:46.356" end="00:46.571">Make</span> <span begin="00:46.571" end="00:46.801">sure</span> <span begin="00:46.801" end="00:47.091">it's</span> <span begin="00:47.091" end="00:47.340">tuned</span> <span begin="00:47.340" end="00:47.928">to</span> <span begin="00:47.928" end="00:48.427">channel</span> <span begin="00:48.427" end="00:48.913">three</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">确保调到频道三</span></p><p begin="00:48.913" end="00:52.898" ttm:agent="v1" itunes:key="L13"><span begin="00:48.913" end="00:48.999">He's</span> <span begin="00:48.999" end="00:49.144">got</span> <span begin="00:49.144" end="00:49.365">a</span> <span begin="00:49.365" end="00:49.784">nerdy</span> <span begin="00:49.784" end="00:51.097">shirt</span> <span begin="00:51.097" end="00:51.232">and</span> <span begin="00:51.232" end="00:51.391">a</span> <span begin="00:51.391" end="00:52.040">pocket</span> <span begin="00:52.040" end="00:52.898">pouch</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">呆板的衬衫,一口袋的笔</span></p><p begin="00:53.299" end="00:56.967" ttm:agent="v1" itunes:key="L14"><span begin="00:53.299" end="00:53.661">Although</span> <span begin="00:53.661" end="00:53.948">I've</span> <span begin="00:53.948" end="00:54.506">never</span> <span begin="00:54.506" end="00:54.661">seen</span> <span begin="00:54.661" end="00:54.769">him</span> <span begin="00:54.769" end="00:55.099">write</span> <span begin="00:55.099" end="00:55.794">anything</span> <span begin="00:55.794" end="00:56.967">down</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">但未见他写下任何东西</span></p><p begin="00:57.374" end="01:01.096" ttm:agent="v1" itunes:key="L15"><span begin="00:57.374" end="00:57.482">He's</span> <span begin="00:57.482" end="00:57.597">got</span> <span begin="00:57.597" end="00:57.705">a</span> <span begin="00:57.705" end="00:58.236">Power</span> <span begin="00:58.236" end="00:59.505">Glove</span> <span begin="00:59.505" end="00:59.610">and</span> <span begin="00:59.610" end="00:59.765">a</span> <span begin="00:59.765" end="01:00.498">filthy</span> <span begin="01:00.498" end="01:01.096">mouth</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">戴着能量手套以及一张臭嘴</span></p><p begin="01:01.603" end="01:05.444" ttm:agent="v1" itunes:key="L16"><span begin="01:01.603" end="01:01.907">Armed</span> <span begin="01:01.907" end="01:02.116">with</span> <span begin="01:02.116" end="01:02.338">his</span> <span begin="01:02.338" end="01:02.951">Zapper,</span> <span begin="01:02.951" end="01:03.133">he</span> <span begin="01:03.133" end="01:03.476">will</span> <span begin="01:03.476" end="01:03.810">tear</span> <span begin="01:03.810" end="01:04.182">these</span> <span begin="01:04.182" end="01:04.518">games</span> <span begin="01:04.518" end="01:05.444">down</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">手持光枪,批判这些游戏 </span></p><p begin="01:06.112" end="01:10.304" ttm:agent="v1" itunes:key="L17"><span begin="01:06.112" end="01:06.353">He's</span> <span begin="01:06.353" end="01:06.573">the</span> <span begin="01:06.573" end="01:07.479">angriest</span> <span begin="01:07.479" end="01:08.055">gamer</span> <span begin="01:08.055" end="01:08.249">you've</span> <span begin="01:08.249" end="01:08.632">ever</span> <span begin="01:08.632" end="01:10.304">heard</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">他是你未闻的最愤怒的玩家</span></p><p begin="01:10.304" end="01:14.469" ttm:agent="v1" itunes:key="L18"><span begin="01:10.304" end="01:10.561">He's</span> <span begin="01:10.561" end="01:10.830">the</span> <span begin="01:10.830" end="01:11.680">Angry</span> <span begin="01:11.680" end="01:12.681">Nintendo</span> <span begin="01:12.681" end="01:14.469">Nerd</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">他是愤怒的任天堂宅</span></p><p begin="01:14.469" end="01:18.622" ttm:agent="v1" itunes:key="L19"><span begin="01:14.469" end="01:14.727">He's</span> <span begin="01:14.727" end="01:14.977">the</span> <span begin="01:14.977" end="01:15.804">Angry</span> <span begin="01:15.804" end="01:16.297">Atari</span> <span begin="01:16.297" end="01:16.823">Sega</span> <span begin="01:16.823" end="01:18.622">Nerd</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">他是愤怒的雅达利、世嘉宅</span></p><p begin="01:18.622" end="01:23.304" ttm:agent="v1" itunes:key="L20"><span begin="01:18.622" end="01:18.912">He's</span> <span begin="01:18.912" end="01:19.201">the</span> <span begin="01:19.201" end="01:20.232">Angry</span> <span begin="01:20.232" end="01:20.583">Video</span> <span begin="01:20.583" end="01:21.264">Game</span> <span begin="01:21.264" end="01:23.304">Nerd</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">他是愤怒的电子游戏宅</span></p><p begin="01:24.258" end="01:27.111" ttm:agent="v1" itunes:key="L21"><span begin="01:24.258" end="01:24.495">He</span> <span begin="01:24.495" end="01:24.737">plays</span> <span begin="01:24.737" end="01:25.000">the</span> <span begin="01:25.000" end="01:25.225">worst</span> <span begin="01:25.225" end="01:25.673">games</span> <span begin="01:25.673" end="01:25.805">of</span> <span begin="01:25.805" end="01:26.111">all</span> <span begin="01:26.111" end="01:27.111">time</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">他玩着史上最烂的游戏</span></p><p begin="01:28.871" end="01:31.854" ttm:agent="v1" itunes:key="L22"><span begin="01:28.871" end="01:29.241">Horrible</span> <span begin="01:29.241" end="01:30.283">abominations</span> <span begin="01:30.283" end="01:30.465">of</span> <span begin="01:30.465" end="01:31.854">mankind</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">这些人造的畸形产物</span></p><p begin="01:32.622" end="01:34.987" ttm:agent="v1" itunes:key="L23"><span begin="01:32.622" end="01:32.788">They</span> <span begin="01:32.788" end="01:33.035">make</span> <span begin="01:33.035" end="01:33.306">him</span> <span begin="01:33.306" end="01:33.520">so</span> <span begin="01:33.520" end="01:34.047">mad,</span> <span begin="01:34.047" end="01:34.156">he</span> <span begin="01:34.156" end="01:34.414">can</span> <span begin="01:34.414" end="01:34.987">spit</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">他是如此愤怒,喷道:</span></p><p begin="01:36.283" end="01:41.420" ttm:agent="v1" itunes:key="L24"><span begin="01:36.283" end="01:36.513">Or</span> <span begin="01:36.513" end="01:36.795">say,</span> <span begin="01:36.795" end="01:38.624">"Cowabunga?</span> <span begin="01:38.624" end="01:39.114">Cowa-</span><span begin="01:39.114" end="01:39.777">fuckin'-</span><span begin="01:39.777" end="01:40.039">piece</span> <span begin="01:40.039" end="01:40.307">of</span> <span begin="01:40.307" end="01:40.840">dog</span> <span begin="01:40.840" end="01:41.420">shit!"</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">“好哇?好牛魔酬宾!”</span></p><p begin="01:43.423" end="01:46.172" ttm:agent="v1" itunes:key="L25"><span begin="01:43.423" end="01:43.633">They</span> <span begin="01:43.633" end="01:43.829">rip</span> <span begin="01:43.829" end="01:44.142">you</span> <span begin="01:44.142" end="01:44.402">off</span> <span begin="01:44.402" end="01:44.658">and</span> <span begin="01:44.658" end="01:44.913">don't</span> <span begin="01:44.913" end="01:45.205">care</span> <span begin="01:45.205" end="01:45.445">one</span> <span begin="01:45.445" end="01:46.172">bit</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">他们无情地骗走了你的钱</span></p><p begin="01:47.538" end="01:49.721" ttm:agent="v1" itunes:key="L26"><span begin="01:47.538" end="01:47.785">But</span> <span begin="01:47.785" end="01:48.015">this</span> <span begin="01:48.015" end="01:48.505">nerd,</span> <span begin="01:48.505" end="01:48.898">he</span> <span begin="01:48.898" end="01:49.227">doesn't</span> <span begin="01:49.227" end="01:49.481">forget</span> <span begin="01:49.481" end="01:49.721">it</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">而这个呆子可不会放过</span></p><p begin="01:50.140" end="01:53.937" ttm:agent="v1" itunes:key="L27"><span begin="01:50.140" end="01:50.320">Why</span> <span begin="01:50.320" end="01:50.548">can't</span> <span begin="01:50.548" end="01:50.676">a</span> <span begin="01:50.676" end="01:51.332">turtle</span> <span begin="01:51.332" end="01:52.196">swim?</span> <span begin="01:52.196" end="01:52.374">Why</span> <span begin="01:52.374" end="01:52.547">can't</span> <span begin="01:52.547" end="01:52.853">I</span> <span begin="01:52.853" end="01:53.088">land</span> <span begin="01:53.088" end="01:53.396">the</span> <span begin="01:53.396" end="01:53.937">plane?</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">为啥乌龟不会游泳?为啥飞机无法降落?</span></p><p begin="01:54.306" end="01:57.723" ttm:agent="v1" itunes:key="L28"><span begin="01:54.306" end="01:54.507">They</span> <span begin="01:54.507" end="01:54.711">got</span> <span begin="01:54.711" end="01:54.970">a</span> <span begin="01:54.970" end="01:55.570">quick</span> <span begin="01:55.570" end="01:55.789">buck</span> <span begin="01:55.789" end="01:56.080">for</span> <span begin="01:56.080" end="01:56.303">this</span> <span begin="01:56.303" end="01:56.610">shitload</span> <span begin="01:56.610" end="01:56.795">of</span> <span begin="01:56.795" end="01:57.723">fuck</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">他们用堆破烂赚快钱</span></p><p begin="01:58.452" end="02:02.701" ttm:agent="v1" itunes:key="L29"><span begin="01:58.452" end="01:58.690">The</span> <span begin="01:58.690" end="01:59.216">characters'</span> <span begin="01:59.216" end="01:59.496">names</span> <span begin="01:59.496" end="01:59.697">are</span> <span begin="01:59.697" end="02:00.512">wrong!</span> <span begin="02:00.512" end="02:00.776">Why's</span> <span begin="02:00.776" end="02:00.990">the</span> <span begin="02:00.990" end="02:01.714">password</span> <span begin="02:01.714" end="02:02.133">so</span> <span begin="02:02.133" end="02:02.701">long?</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">角色名都错了!为什么密码那么长?</span></p><p begin="02:02.701" end="02:08.490" ttm:agent="v1" itunes:key="L30"><span begin="02:02.701" end="02:02.951">Why</span> <span begin="02:02.951" end="02:03.234">don't</span> <span begin="02:03.234" end="02:03.485">the</span> <span begin="02:03.485" end="02:04.830">weapons</span> <span begin="02:04.830" end="02:05.295">do</span> <span begin="02:05.295" end="02:08.490">anything?</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">为什么武器毫无作用?</span></p><p begin="02:09.287" end="02:14.514" ttm:agent="v1" itunes:key="L31"><span begin="02:09.287" end="02:09.496">He's</span> <span begin="02:09.496" end="02:09.781">the</span> <span begin="02:09.781" end="02:11.222">angriest</span> <span begin="02:11.222" end="02:12.030">gamer</span> <span begin="02:12.030" end="02:12.304">you've</span> <span begin="02:12.304" end="02:12.815">ever</span> <span begin="02:12.815" end="02:14.514">heard</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">他是你未闻的最愤怒的玩家</span></p><p begin="02:15.265" end="02:20.594" ttm:agent="v1" itunes:key="L32"><span begin="02:15.265" end="02:15.370">The</span> <span begin="02:15.370" end="02:15.818">games</span> <span begin="02:15.818" end="02:16.232">suck</span> <span begin="02:16.232" end="02:16.601">so</span> <span begin="02:16.601" end="02:16.970">bad,</span> <span begin="02:16.970" end="02:17.380">he</span> <span begin="02:17.380" end="02:17.707">makes</span> <span begin="02:17.707" end="02:18.147">up</span> <span begin="02:18.147" end="02:18.246">his</span> <span begin="02:18.246" end="02:18.873">own</span> <span begin="02:18.873" end="02:20.594">words</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"> 游戏烂到让他自造新词</span></p><p begin="02:21.359" end="02:26.367" ttm:agent="v1" itunes:key="L33"><span begin="02:21.359" end="02:21.474">He's</span> <span begin="02:21.474" end="02:21.833">the</span> <span begin="02:21.833" end="02:22.759">angriest,</span> <span begin="02:22.759" end="02:23.032">most</span> <span begin="02:23.032" end="02:23.369">pissed-</span><span begin="02:23.369" end="02:23.812">off</span> <span begin="02:23.812" end="02:24.625">gaming</span> <span begin="02:24.625" end="02:26.367">nerd</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">他是最愤怒、暴躁的游戏宅</span></p><p begin="02:26.960" end="02:38.525" ttm:agent="v1" itunes:key="L34"><span begin="02:26.960" end="02:27.144">He's</span> <span begin="02:27.144" end="02:27.401">the</span> <span begin="02:27.401" end="02:28.394">Angry</span> <span begin="02:28.394" end="02:28.904">Atari,</span> <span begin="02:28.904" end="02:29.434">Amiga,</span> <span begin="02:29.434" end="02:30.014">CD-i,</span> <span begin="02:30.014" end="02:30.914">ColecoVision,</span> <span begin="02:30.914" end="02:31.632">Intellivision,</span> <span begin="02:31.632" end="02:32.064">Sega,</span> <span begin="02:32.064" end="02:32.754">Neo Geo,</span> <span begin="02:32.754" end="02:33.749">TurboGrafx-16,</span> <span begin="02:33.749" end="02:34.284">Odyssey,</span> <span begin="02:34.284" end="02:34.904">3DO,</span> <span begin="02:34.904" end="02:35.441">Commodore,</span> <span begin="02:35.441" end="02:36.682">Nintendo</span> <span begin="02:36.682" end="02:38.525">Nerd</span></p><p begin="02:39.709" end="02:48.332" ttm:agent="v1" itunes:key="L35"><span begin="02:39.709" end="02:39.788">He's</span> <span begin="02:39.788" end="02:40.107">the</span> <span begin="02:40.107" end="02:42.439">Angry</span> <span begin="02:42.439" end="02:43.037">Video</span> <span begin="02:43.037" end="02:44.716">Game</span> <span begin="02:44.716" end="02:48.332">Nerd</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">他是愤怒的电子游戏宅</span></p></div></body></tt>