Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

[歌词提交/修正] 苏逸_Suyi&喵☆酱 - Light in Abyss (Full ver) #3610

Merged
merged 1 commit into from
Jan 30, 2025

Conversation

github-actions[bot]
Copy link

歌词议题

#3609

歌词作者

@csdeTR

音乐名称

  • Light in Abyss (Full ver)

音乐作者

  • 苏逸_Suyi
  • 喵☆酱

音乐专辑名称

  • Light in Abyss

歌曲关联网易云音乐 ID

  • 2085771298

歌曲关联 QQ 音乐 ID

  • 004LNKw50aKOgP

歌曲关联 Spotify 音乐 ID

  • 107nLItVd2p6U4OLZOfVhz

歌曲关联 Apple Music 音乐 ID

  • 1710338036

备注

修正#3573
根据修改建议,更正了元数据的歌词所匹配歌手名

获得成就:
元数据7天错3次

歌词文件内容

<tt xmlns="http://www.w3.org/ns/ttml" xmlns:ttm="http://www.w3.org/ns/ttml#metadata" xmlns:itunes="http://music.apple.com/lyric-ttml-internal" xmlns:amll="http://www.example.com/ns/amll"><head><metadata xmlns=""><ttm:agent type="person" xml:id="v1"/><ttm:agent type="other" xml:id="v2"/><amll:meta key="ncmMusicId" value="2085771298"/><amll:meta key="qqMusicId" value="004LNKw50aKOgP"/><amll:meta key="spotifyId" value="107nLItVd2p6U4OLZOfVhz"/><amll:meta key="appleMusicId" value="1710338036"/><amll:meta key="isrc" value="TWAE32302388"/><amll:meta key="musicName" value="Light in Abyss (Full ver)"/><amll:meta key="artists" value="苏逸_Suyi"/><amll:meta key="artists" value="喵☆酱"/><amll:meta key="album" value="Light in Abyss"/><amll:meta key="ttmlAuthorGithub" value="59403448"/><amll:meta key="ttmlAuthorGithubLogin" value="csdeTR"/></metadata></head><body dur="04:34.039"><div xmlns="" begin="00:06.280" end="04:34.039"><p begin="00:06.280" end="00:08.516" ttm:agent="v2" itunes:key="L1"><span begin="00:06.280" end="00:06.661">王</span><span begin="00:06.661" end="00:06.926">座</span><span begin="00:06.926" end="00:07.096">立</span><span begin="00:07.096" end="00:07.299">于</span><span begin="00:07.299" end="00:07.648">高</span><span begin="00:07.648" end="00:07.982">天</span><span begin="00:07.982" end="00:08.189">之</span><span begin="00:08.189" end="00:08.516">上</span></p><p begin="00:09.299" end="00:12.262" ttm:agent="v2" itunes:key="L2"><span begin="00:09.299" end="00:09.646">权</span><span begin="00:09.646" end="00:09.947">柄</span><span begin="00:10.505" end="00:10.709">赐</span><span begin="00:10.709" end="00:11.011">予</span><span begin="00:11.011" end="00:11.399">七</span><span begin="00:11.399" end="00:11.694">位</span><span begin="00:11.694" end="00:12.015">胜</span><span begin="00:12.015" end="00:12.262">者</span></p><p begin="00:13.301" end="00:18.108" ttm:agent="v2" itunes:key="L3"><span begin="00:13.301" end="00:13.577">山</span><span begin="00:13.577" end="00:13.865">川</span><span begin="00:13.865" end="00:14.083">与</span><span begin="00:14.083" end="00:14.351">河</span><span begin="00:14.351" end="00:14.636">流</span><span begin="00:14.636" end="00:14.874">所</span><span begin="00:14.874" end="00:15.081">及</span><span begin="00:15.081" end="00:15.255">之</span><span begin="00:15.255" end="00:15.617">处</span> <span begin="00:16.250" end="00:16.556">皆</span><span begin="00:16.556" end="00:16.869">为</span><span begin="00:16.869" end="00:17.185">神</span><span begin="00:17.185" end="00:17.382">的</span><span begin="00:17.382" end="00:17.742">国</span><span begin="00:17.742" end="00:18.108">土</span></p><p begin="00:19.189" end="00:23.752" ttm:agent="v2" itunes:key="L4"><span begin="00:19.189" end="00:19.513">胜</span><span begin="00:19.513" end="00:19.817">者</span><span begin="00:19.817" end="00:20.008">以</span><span begin="00:20.008" end="00:20.282">执</span><span begin="00:20.282" end="00:20.550">政</span><span begin="00:20.550" end="00:20.706">之</span><span begin="00:20.706" end="00:21.116">名</span> <span begin="00:21.735" end="00:21.908">于</span><span begin="00:21.908" end="00:22.212">此</span><span begin="00:22.212" end="00:22.568">尘</span><span begin="00:22.568" end="00:22.955">世</span><span begin="00:22.955" end="00:23.345">盘</span><span begin="00:23.345" end="00:23.752">桓</span></p><p begin="00:24.630" end="00:27.382" ttm:agent="v2" itunes:key="L5"><span begin="00:24.630" end="00:24.836">人</span><span begin="00:24.836" end="00:25.315">民</span><span begin="00:25.315" end="00:25.644">栖</span><span begin="00:25.644" end="00:25.906">息</span><span begin="00:25.906" end="00:26.068">于</span><span begin="00:26.068" end="00:26.388">神</span><span begin="00:26.388" end="00:26.567">明</span><span begin="00:26.567" end="00:26.741">的</span><span begin="00:26.741" end="00:27.134">庇</span><span begin="00:27.134" end="00:27.382">荫</span></p><p begin="00:27.930" end="00:31.364" ttm:agent="v2" itunes:key="L6"><span begin="00:27.930" end="00:28.081">时</span><span begin="00:28.081" end="00:28.302">而</span><span begin="00:28.302" end="00:28.612">垂</span><span begin="00:28.612" end="00:28.916">眸</span> <span begin="00:29.447" end="00:29.624">时</span><span begin="00:29.624" end="00:29.930">而</span><span begin="00:29.930" end="00:30.320">举</span><span begin="00:30.320" end="00:30.723">目</span><span begin="00:30.723" end="00:31.004">仰</span><span begin="00:31.004" end="00:31.364">望</span></p><p begin="00:32.259" end="00:36.053" ttm:agent="v2" itunes:key="L7"><span begin="00:32.259" end="00:32.551">与</span><span begin="00:32.551" end="00:32.879">神</span><span begin="00:32.879" end="00:33.191">同</span><span begin="00:33.191" end="00:33.489">行</span> <span begin="00:34.425" end="00:34.877">累</span><span begin="00:34.877" end="00:35.242">月</span><span begin="00:35.242" end="00:35.678">经</span><span begin="00:35.678" end="00:36.053">年</span></p><p begin="00:37.511" end="00:40.018" ttm:agent="v2" itunes:key="L8"><span begin="00:37.511" end="00:37.679">但</span><span begin="00:37.679" end="00:37.847">在</span><span begin="00:37.847" end="00:38.151">神</span><span begin="00:38.151" end="00:38.387">明</span><span begin="00:38.387" end="00:38.648">目</span><span begin="00:38.648" end="00:38.776">不</span><span begin="00:38.776" end="00:39.008">可</span><span begin="00:39.008" end="00:39.200">及</span><span begin="00:39.200" end="00:39.366">的</span><span begin="00:39.366" end="00:39.685">地</span><span begin="00:39.685" end="00:40.018">下</span></p><p begin="00:41.163" end="00:46.152" ttm:agent="v2" itunes:key="L9"><span begin="00:41.163" end="00:41.356">也</span><span begin="00:41.356" end="00:41.503">曾</span><span begin="00:41.503" end="00:41.738">有</span><span begin="00:41.738" end="00:41.895">一</span><span begin="00:41.895" end="00:42.063">个</span><span begin="00:42.063" end="00:42.336">繁</span><span begin="00:42.336" end="00:42.653">荣</span> <span begin="00:43.804" end="00:44.073">而</span><span begin="00:44.073" end="00:44.344">又</span><span begin="00:44.344" end="00:44.906">辉</span><span begin="00:44.906" end="00:45.249">煌</span><span begin="00:45.249" end="00:45.403">的</span><span begin="00:45.403" end="00:45.812">美</span><span begin="00:45.812" end="00:46.152">梦</span></p><p begin="00:46.638" end="00:47.689" ttm:agent="v1" itunes:key="L10"><span begin="00:46.638" end="00:46.829">The</span> <span begin="00:46.829" end="00:47.689">day</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">是日</span></p><p begin="00:48.027" end="00:50.482" ttm:agent="v1" itunes:key="L11"><span begin="00:48.027" end="00:48.257">I</span> <span begin="00:48.257" end="00:48.768">waken</span> <span begin="00:48.768" end="00:49.358">from</span> <span begin="00:49.358" end="00:49.507">a</span> <span begin="00:49.507" end="00:50.482">dream</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我从梦中醒来</span></p><p begin="00:50.975" end="00:54.620" ttm:agent="v1" itunes:key="L12"><span begin="00:50.975" end="00:51.185">A</span> <span begin="00:51.185" end="00:52.072">glorious</span> <span begin="00:52.072" end="00:53.081">kingdom</span> <span begin="00:53.081" end="00:53.537">I</span> <span begin="00:53.537" end="00:54.620">see</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">见到辉煌的王国</span></p><p begin="00:55.045" end="00:57.970" ttm:agent="v1" itunes:key="L13"><span begin="00:55.045" end="00:55.441">Light</span> <span begin="00:55.441" end="00:56.044">up</span> <span begin="00:56.044" end="00:57.970">underland</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">照亮地下世界</span></p><p begin="00:58.331" end="01:00.224" ttm:agent="v1" itunes:key="L14"><span begin="00:58.331" end="00:58.541">The</span> <span begin="00:58.541" end="00:59.489">gentle</span> <span begin="00:59.489" end="01:00.224">light</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">人们眼中闪烁的</span></p><p begin="01:00.224" end="01:03.693" ttm:agent="v1" itunes:key="L15"><span begin="01:00.224" end="01:00.956">Glowing</span> <span begin="01:00.956" end="01:01.307">from</span> <span begin="01:01.307" end="01:02.461">people's</span> <span begin="01:02.461" end="01:03.693">eyes</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">那温柔光芒</span></p><p begin="01:04.092" end="01:09.725" ttm:agent="v1" itunes:key="L16"><span begin="01:04.092" end="01:04.265">Is</span> <span begin="01:04.265" end="01:06.362">interweaving</span> <span begin="01:06.362" end="01:06.838">with</span> <span begin="01:06.838" end="01:08.712">machine's</span> <span begin="01:08.712" end="01:09.725">ray</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">与机械的冷光交织辉映</span></p><p begin="01:09.995" end="01:10.993" ttm:agent="v1" itunes:key="L17"><span begin="01:09.995" end="01:10.221">The</span> <span begin="01:10.221" end="01:10.993">day</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">是日</span></p><p begin="01:11.520" end="01:13.749" ttm:agent="v1" itunes:key="L18"><span begin="01:11.520" end="01:11.683">I</span> <span begin="01:11.683" end="01:12.769">wandering</span> <span begin="01:12.769" end="01:13.749">around</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我徘徊漫步</span></p><p begin="01:14.360" end="01:18.176" ttm:agent="v1" itunes:key="L19"><span begin="01:14.360" end="01:14.566">A</span> <span begin="01:14.566" end="01:15.538">flourishing</span> <span begin="01:15.538" end="01:16.551">kingdom</span> <span begin="01:16.551" end="01:16.978">I</span> <span begin="01:16.978" end="01:18.176">see</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">见到繁荣的王国</span></p><p begin="01:18.608" end="01:21.658" ttm:agent="v1" itunes:key="L20"><span begin="01:18.608" end="01:18.963">Light</span> <span begin="01:18.963" end="01:19.513">up</span> <span begin="01:19.513" end="01:21.658">underland</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">照亮地下世界</span></p><p begin="01:21.723" end="01:23.689" ttm:agent="v1" itunes:key="L21"><span begin="01:21.723" end="01:21.908">No</span> <span begin="01:21.908" end="01:22.242">one</span> <span begin="01:22.242" end="01:23.689">realize</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">无人意识到</span></p><p begin="01:23.689" end="01:27.212" ttm:agent="v1" itunes:key="L22"><span begin="01:23.689" end="01:24.053">What</span> <span begin="01:24.053" end="01:24.384">in</span> <span begin="01:24.384" end="01:24.767">the</span> <span begin="01:24.767" end="01:25.865">abyss</span> <span begin="01:25.865" end="01:27.212">lies</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">深渊底下的暗流</span></p><p begin="01:27.579" end="01:33.485" ttm:agent="v1" itunes:key="L23"><span begin="01:27.579" end="01:29.192">Serenity</span> <span begin="01:29.485" end="01:29.760">seems</span> <span begin="01:29.760" end="01:30.068">to</span> <span begin="01:30.068" end="01:30.344">last</span> <span begin="01:30.344" end="01:33.485">forever</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">这份安逸仿佛永恒</span></p><p begin="01:34.127" end="01:36.128" ttm:agent="v1" itunes:key="L24"><span begin="01:34.127" end="01:34.907">Doom</span> <span begin="01:34.907" end="01:35.669">has</span> <span begin="01:35.669" end="01:36.128">come</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">灾厄降临</span></p><p begin="01:36.473" end="01:38.679" ttm:agent="v1" itunes:key="L25"><span begin="01:36.473" end="01:37.196">All</span> <span begin="01:37.196" end="01:37.717">of</span> <span begin="01:37.717" end="01:37.851">a</span> <span begin="01:37.851" end="01:38.679">sudden</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">转瞬之间</span></p><p begin="01:39.073" end="01:43.067" ttm:agent="v1" itunes:key="L26"><span begin="01:39.073" end="01:39.739">With</span> <span begin="01:39.739" end="01:40.573">wind</span> <span begin="01:40.573" end="01:40.779">the</span> <span begin="01:40.779" end="01:41.330">past</span> <span begin="01:41.330" end="01:41.896">has</span> <span begin="01:41.896" end="01:43.067">gone</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">过往随风消逝</span></p><p begin="01:43.414" end="01:47.902" ttm:agent="v1" itunes:key="L27"><span begin="01:43.414" end="01:43.765">They</span> <span begin="01:43.765" end="01:44.283">stained</span> <span begin="01:44.283" end="01:44.833">the</span> <span begin="01:44.833" end="01:45.192">land</span> <span begin="01:45.192" end="01:45.726">with</span> <span begin="01:45.726" end="01:47.031">crimson</span> <span begin="01:47.031" end="01:47.902">blood</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">土地被鲜红的血液浸染</span></p><p begin="01:48.208" end="01:50.468" ttm:agent="v1" itunes:key="L28"><span begin="01:48.208" end="01:48.841">Hearts</span> <span begin="01:48.841" end="01:49.643">are</span> <span begin="01:49.643" end="01:50.468">broken</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">心灵破碎</span></p><p begin="01:50.711" end="01:55.776" ttm:agent="v1" itunes:key="L29"><span begin="01:50.711" end="01:52.088">Despair</span> <span begin="01:52.088" end="01:53.106">pervades</span> <span begin="01:53.106" end="01:53.625">this</span> <span begin="01:53.625" end="01:55.776">world</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">绝望弥漫世界</span></p><p begin="01:56.271" end="01:59.228" ttm:agent="v1" itunes:key="L30"><span begin="01:56.271" end="01:56.511">Does</span> <span begin="01:56.511" end="01:56.953">human</span> <span begin="01:56.953" end="01:57.907">arrogance</span> <span begin="01:58.115" end="01:58.478">earn</span> <span begin="01:58.478" end="01:58.644">the</span> <span begin="01:58.644" end="01:59.228">wrath?</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">人类的傲慢是否招致上天的怒火?</span></p><p begin="02:23.058" end="02:23.954" ttm:agent="v1" itunes:key="L31"><span begin="02:23.058" end="02:23.264">The</span> <span begin="02:23.264" end="02:23.954">day</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">是日</span></p><p begin="02:24.599" end="02:26.993" ttm:agent="v1" itunes:key="L32"><span begin="02:24.599" end="02:24.780">The</span> <span begin="02:24.780" end="02:25.892">oracle</span> <span begin="02:25.892" end="02:26.046">de</span> <span begin="02:26.046" end="02:26.993">scends</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">神谕降临</span></p><p begin="02:27.487" end="02:31.288" ttm:agent="v1" itunes:key="L33"><span begin="02:27.487" end="02:27.687">A</span> <span begin="02:27.687" end="02:28.579">withering</span> <span begin="02:28.579" end="02:29.659">kingdom</span> <span begin="02:29.659" end="02:30.126">I</span> <span begin="02:30.126" end="02:31.288">hear</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我听见那凋零的国度</span></p><p begin="02:31.664" end="02:34.702" ttm:agent="v1" itunes:key="L34"><span begin="02:31.664" end="02:32.541">Weeping</span> <span begin="02:32.541" end="02:33.066">for</span> <span begin="02:33.066" end="02:34.702">remorse</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">为悔恨哭泣</span></p><p begin="02:34.909" end="02:36.573" ttm:agent="v1" itunes:key="L35"><span begin="02:34.909" end="02:35.064">The</span> <span begin="02:35.064" end="02:36.037">heroes</span> <span begin="02:36.037" end="02:36.573">know</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">勇士们知道</span></p><p begin="02:36.817" end="02:40.287" ttm:agent="v1" itunes:key="L36"><span begin="02:36.817" end="02:37.168">What</span> <span begin="02:37.168" end="02:37.554">in</span> <span begin="02:37.554" end="02:37.925">the</span> <span begin="02:37.925" end="02:39.036">abyss</span> <span begin="02:39.036" end="02:40.287">lies</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">深渊底下的暗流</span></p><p begin="02:40.667" end="02:46.663" ttm:agent="v1" itunes:key="L37"><span begin="02:40.667" end="02:40.812">They</span> <span begin="02:40.812" end="02:41.254">step</span> <span begin="02:41.254" end="02:42.454">forward</span> <span begin="02:42.742" end="02:43.087">and</span> <span begin="02:43.087" end="02:43.853">never</span> <span begin="02:43.853" end="02:45.136">look</span> <span begin="02:45.136" end="02:46.663">back</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">他们向前迈进,不再回头</span></p><p begin="03:07.926" end="03:09.806" ttm:agent="v1" itunes:key="L38"><span begin="03:07.926" end="03:08.571">Doom</span> <span begin="03:08.571" end="03:09.352">has</span> <span begin="03:09.352" end="03:09.806">come</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">灾厄降临</span></p><p begin="03:10.144" end="03:12.259" ttm:agent="v1" itunes:key="L39"><span begin="03:10.144" end="03:10.873">All</span> <span begin="03:10.873" end="03:11.333">of</span> <span begin="03:11.333" end="03:11.530">a</span> <span begin="03:11.530" end="03:12.259">sudden</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">转瞬之间</span></p><p begin="03:12.649" end="03:16.772" ttm:agent="v1" itunes:key="L40"><span begin="03:12.649" end="03:13.899">Legions</span> <span begin="03:14.349" end="03:15.102">stand</span> <span begin="03:15.102" end="03:16.772">aligned</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">军团集结而战</span></p><p begin="03:17.073" end="03:21.494" ttm:agent="v1" itunes:key="L41"><span begin="03:17.073" end="03:17.900">Defend</span> <span begin="03:17.900" end="03:18.434">the</span> <span begin="03:18.434" end="03:18.868">land</span> <span begin="03:18.868" end="03:19.391">with</span> <span begin="03:19.391" end="03:20.655">crimson</span> <span begin="03:20.655" end="03:21.494">blood</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">为守护故土献上鲜红的血液</span></p><p begin="03:21.906" end="03:24.024" ttm:agent="v1" itunes:key="L42"><span begin="03:21.906" end="03:23.199">Shatter</span> <span begin="03:23.199" end="03:23.594">the</span> <span begin="03:23.594" end="03:24.024">sky</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">撕裂天空</span></p><p begin="03:24.361" end="03:29.490" ttm:agent="v1" itunes:key="L43"><span begin="03:24.361" end="03:25.042">We</span> <span begin="03:25.042" end="03:25.825">have</span> <span begin="03:25.825" end="03:26.200">to</span> <span begin="03:26.200" end="03:26.727">save</span> <span begin="03:26.727" end="03:27.296">this</span> <span begin="03:27.296" end="03:29.490">world</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我们必须拯救世界</span></p><p begin="03:29.801" end="03:31.577" ttm:agent="v1" itunes:key="L44"><span begin="03:29.801" end="03:30.115">Has</span> <span begin="03:30.115" end="03:30.355">God</span> <span begin="03:30.355" end="03:31.172">abandoned</span> <span begin="03:31.172" end="03:31.577">us</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">天神是否</span></p><p begin="03:31.698" end="03:33.578" ttm:agent="v1" itunes:key="L45"><span begin="03:31.698" end="03:32.381">Ever</span> <span begin="03:32.381" end="03:32.820">and</span> <span begin="03:32.820" end="03:33.578">ever</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">永远地抛弃了我们</span></p><p begin="03:33.578" end="03:35.064" ttm:agent="v1" itunes:key="L46"><span begin="03:33.578" end="03:34.615">I</span> <span begin="03:34.615" end="03:35.064">hear</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我听见</span></p><p begin="03:35.356" end="03:40.827" ttm:agent="v1" itunes:key="L47"><span begin="03:35.356" end="03:35.735">The</span> <span begin="03:35.735" end="03:36.438">anthem</span> <span begin="03:36.438" end="03:37.066">from</span> <span begin="03:37.066" end="03:37.442">a</span> <span begin="03:37.442" end="03:39.003">far</span> <span begin="03:39.003" end="03:40.827">land</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">遥远彼方传来的颂歌</span></p><p begin="03:41.526" end="03:48.321" ttm:agent="v1" itunes:key="L48"><span begin="03:41.526" end="03:41.891">Oh</span> <span begin="03:41.891" end="03:42.344">dear,</span> <span begin="03:42.344" end="03:42.877">bid</span> <span begin="03:42.877" end="03:43.414">my</span> <span begin="03:43.414" end="03:48.321">farewell</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">所爱之人,依依惜别</span></p><p begin="04:08.550" end="04:09.385" ttm:agent="v1" itunes:key="L49"><span begin="04:08.550" end="04:08.703">The</span> <span begin="04:08.703" end="04:09.385">day</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">是日</span></p><p begin="04:09.890" end="04:12.316" ttm:agent="v1" itunes:key="L50"><span begin="04:09.890" end="04:10.109">I</span> <span begin="04:10.109" end="04:10.606">waken</span> <span begin="04:10.606" end="04:11.248">from</span> <span begin="04:11.248" end="04:11.412">a</span> <span begin="04:11.412" end="04:12.316">dream</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我从梦中醒来</span></p><p begin="04:12.888" end="04:16.700" ttm:agent="v1" itunes:key="L51"><span begin="04:12.888" end="04:13.071">The</span> <span begin="04:13.071" end="04:13.955">glorious</span> <span begin="04:13.955" end="04:14.940">kingdom</span> <span begin="04:14.940" end="04:15.610">I</span> <span begin="04:15.610" end="04:16.700">leave</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">那座辉煌的王国</span></p><p begin="04:17.317" end="04:20.200" ttm:agent="v1" itunes:key="L52"><span begin="04:17.317" end="04:17.942">Sleep</span> <span begin="04:17.942" end="04:18.567">in</span> <span begin="04:18.567" end="04:20.200">underland</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">沉睡在地下世界</span></p><p begin="04:20.200" end="04:21.185" ttm:agent="v1" itunes:key="L53"><span begin="04:20.200" end="04:20.361">The</span> <span begin="04:20.361" end="04:21.185">day</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">是日</span></p><p begin="04:21.685" end="04:23.923" ttm:agent="v1" itunes:key="L54"><span begin="04:21.685" end="04:21.843">I</span> <span begin="04:21.843" end="04:22.183">set</span> <span begin="04:22.183" end="04:22.393">off</span> <span begin="04:22.393" end="04:22.880">on</span> <span begin="04:22.880" end="04:23.084">the</span> <span begin="04:23.084" end="04:23.923">way</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我踏上旅程</span></p><p begin="04:24.626" end="04:28.435" ttm:agent="v1" itunes:key="L55"><span begin="04:24.626" end="04:24.733">A</span> <span begin="04:24.733" end="04:25.730">flourishing</span> <span begin="04:25.730" end="04:26.179">new</span> <span begin="04:26.179" end="04:26.628">world</span> <span begin="04:26.628" end="04:27.168">I</span> <span begin="04:27.168" end="04:28.435">see</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">一座繁荣的新世界</span></p><p begin="04:29.168" end="04:34.039" ttm:agent="v1" itunes:key="L56"><span begin="04:29.168" end="04:30.206">Healing</span> <span begin="04:30.206" end="04:30.874">all</span> <span begin="04:30.874" end="04:31.378">of</span> <span begin="04:31.378" end="04:31.737">the</span> <span begin="04:31.737" end="04:34.039">past</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">弥合过往的一切</span></p></div></body></tt>

歌词文件内容(已格式化)

<tt
  xmlns="http://www.w3.org/ns/ttml"
  xmlns:ttm="http://www.w3.org/ns/ttml#metadata"
  xmlns:amll="http://www.example.com/ns/amll"
  xmlns:itunes="http://music.apple.com/lyric-ttml-internal"
  ><head>
    <metadata
      ><ttm:agent type="person" xml:id="v1" /><ttm:agent
        type="other"
        xml:id="v2" /><amll:meta
        key="ncmMusicId"
        value="2085771298" /><amll:meta
        key="qqMusicId"
        value="004LNKw50aKOgP" /><amll:meta
        key="spotifyId"
        value="107nLItVd2p6U4OLZOfVhz" /><amll:meta
        key="appleMusicId"
        value="1710338036" /><amll:meta
        key="isrc"
        value="TWAE32302388" /><amll:meta
        key="musicName"
        value="Light in Abyss (Full ver)" /><amll:meta
        key="artists"
        value="苏逸_Suyi" /><amll:meta key="artists" value="喵☆酱" /><amll:meta
        key="album"
        value="Light in Abyss" /><amll:meta
        key="ttmlAuthorGithub"
        value="59403448"
    /></metadata>
  </head>
  <body dur="04:34.039">
    <div begin="00:06.280" end="04:34.039">
      <p begin="00:06.280" end="00:08.516" ttm:agent="v2" itunes:key="L1">
        <span begin="00:06.280" end="00:06.661">王</span
        ><span begin="00:06.661" end="00:06.926">座</span
        ><span begin="00:06.926" end="00:07.096">立</span
        ><span begin="00:07.096" end="00:07.299">于</span
        ><span begin="00:07.299" end="00:07.648">高</span
        ><span begin="00:07.648" end="00:07.982">天</span
        ><span begin="00:07.982" end="00:08.189">之</span
        ><span begin="00:08.189" end="00:08.516">上</span>
      </p>
      <p begin="00:09.299" end="00:12.262" ttm:agent="v2" itunes:key="L2">
        <span begin="00:09.299" end="00:09.646">权</span
        ><span begin="00:09.646" end="00:09.947">柄</span
        ><span begin="00:10.505" end="00:10.709">赐</span
        ><span begin="00:10.709" end="00:11.011">予</span
        ><span begin="00:11.011" end="00:11.399">七</span
        ><span begin="00:11.399" end="00:11.694">位</span
        ><span begin="00:11.694" end="00:12.015">胜</span
        ><span begin="00:12.015" end="00:12.262">者</span>
      </p>
      <p begin="00:13.301" end="00:18.108" ttm:agent="v2" itunes:key="L3">
        <span begin="00:13.301" end="00:13.577">山</span
        ><span begin="00:13.577" end="00:13.865">川</span
        ><span begin="00:13.865" end="00:14.083">与</span
        ><span begin="00:14.083" end="00:14.351">河</span
        ><span begin="00:14.351" end="00:14.636">流</span
        ><span begin="00:14.636" end="00:14.874">所</span
        ><span begin="00:14.874" end="00:15.081">及</span
        ><span begin="00:15.081" end="00:15.255">之</span
        ><span begin="00:15.255" end="00:15.617">处</span>
        <span begin="00:16.250" end="00:16.556">皆</span
        ><span begin="00:16.556" end="00:16.869">为</span
        ><span begin="00:16.869" end="00:17.185">神</span
        ><span begin="00:17.185" end="00:17.382">的</span
        ><span begin="00:17.382" end="00:17.742">国</span
        ><span begin="00:17.742" end="00:18.108">土</span>
      </p>
      <p begin="00:19.189" end="00:23.752" ttm:agent="v2" itunes:key="L4">
        <span begin="00:19.189" end="00:19.513">胜</span
        ><span begin="00:19.513" end="00:19.817">者</span
        ><span begin="00:19.817" end="00:20.008">以</span
        ><span begin="00:20.008" end="00:20.282">执</span
        ><span begin="00:20.282" end="00:20.550">政</span
        ><span begin="00:20.550" end="00:20.706">之</span
        ><span begin="00:20.706" end="00:21.116">名</span>
        <span begin="00:21.735" end="00:21.908">于</span
        ><span begin="00:21.908" end="00:22.212">此</span
        ><span begin="00:22.212" end="00:22.568">尘</span
        ><span begin="00:22.568" end="00:22.955">世</span
        ><span begin="00:22.955" end="00:23.345">盘</span
        ><span begin="00:23.345" end="00:23.752">桓</span>
      </p>
      <p begin="00:24.630" end="00:27.382" ttm:agent="v2" itunes:key="L5">
        <span begin="00:24.630" end="00:24.836">人</span
        ><span begin="00:24.836" end="00:25.315">民</span
        ><span begin="00:25.315" end="00:25.644">栖</span
        ><span begin="00:25.644" end="00:25.906">息</span
        ><span begin="00:25.906" end="00:26.068">于</span
        ><span begin="00:26.068" end="00:26.388">神</span
        ><span begin="00:26.388" end="00:26.567">明</span
        ><span begin="00:26.567" end="00:26.741">的</span
        ><span begin="00:26.741" end="00:27.134">庇</span
        ><span begin="00:27.134" end="00:27.382">荫</span>
      </p>
      <p begin="00:27.930" end="00:31.364" ttm:agent="v2" itunes:key="L6">
        <span begin="00:27.930" end="00:28.081">时</span
        ><span begin="00:28.081" end="00:28.302">而</span
        ><span begin="00:28.302" end="00:28.612">垂</span
        ><span begin="00:28.612" end="00:28.916">眸</span>
        <span begin="00:29.447" end="00:29.624">时</span
        ><span begin="00:29.624" end="00:29.930">而</span
        ><span begin="00:29.930" end="00:30.320">举</span
        ><span begin="00:30.320" end="00:30.723">目</span
        ><span begin="00:30.723" end="00:31.004">仰</span
        ><span begin="00:31.004" end="00:31.364">望</span>
      </p>
      <p begin="00:32.259" end="00:36.053" ttm:agent="v2" itunes:key="L7">
        <span begin="00:32.259" end="00:32.551">与</span
        ><span begin="00:32.551" end="00:32.879">神</span
        ><span begin="00:32.879" end="00:33.191">同</span
        ><span begin="00:33.191" end="00:33.489">行</span>
        <span begin="00:34.425" end="00:34.877">累</span
        ><span begin="00:34.877" end="00:35.242">月</span
        ><span begin="00:35.242" end="00:35.678">经</span
        ><span begin="00:35.678" end="00:36.053">年</span>
      </p>
      <p begin="00:37.511" end="00:40.018" ttm:agent="v2" itunes:key="L8">
        <span begin="00:37.511" end="00:37.679">但</span
        ><span begin="00:37.679" end="00:37.847">在</span
        ><span begin="00:37.847" end="00:38.151">神</span
        ><span begin="00:38.151" end="00:38.387">明</span
        ><span begin="00:38.387" end="00:38.648">目</span
        ><span begin="00:38.648" end="00:38.776">不</span
        ><span begin="00:38.776" end="00:39.008">可</span
        ><span begin="00:39.008" end="00:39.200">及</span
        ><span begin="00:39.200" end="00:39.366">的</span
        ><span begin="00:39.366" end="00:39.685">地</span
        ><span begin="00:39.685" end="00:40.018">下</span>
      </p>
      <p begin="00:41.163" end="00:46.152" ttm:agent="v2" itunes:key="L9">
        <span begin="00:41.163" end="00:41.356">也</span
        ><span begin="00:41.356" end="00:41.503">曾</span
        ><span begin="00:41.503" end="00:41.738">有</span
        ><span begin="00:41.738" end="00:41.895">一</span
        ><span begin="00:41.895" end="00:42.063">个</span
        ><span begin="00:42.063" end="00:42.336">繁</span
        ><span begin="00:42.336" end="00:42.653">荣</span>
        <span begin="00:43.804" end="00:44.073">而</span
        ><span begin="00:44.073" end="00:44.344">又</span
        ><span begin="00:44.344" end="00:44.906">辉</span
        ><span begin="00:44.906" end="00:45.249">煌</span
        ><span begin="00:45.249" end="00:45.403">的</span
        ><span begin="00:45.403" end="00:45.812">美</span
        ><span begin="00:45.812" end="00:46.152">梦</span>
      </p>
      <p begin="00:46.638" end="00:47.689" ttm:agent="v1" itunes:key="L10">
        <span begin="00:46.638" end="00:46.829">The</span>
        <span begin="00:46.829" end="00:47.689">day</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">是日</span>
      </p>
      <p begin="00:48.027" end="00:50.482" ttm:agent="v1" itunes:key="L11">
        <span begin="00:48.027" end="00:48.257">I</span>
        <span begin="00:48.257" end="00:48.768">waken</span>
        <span begin="00:48.768" end="00:49.358">from</span>
        <span begin="00:49.358" end="00:49.507">a</span>
        <span begin="00:49.507" end="00:50.482">dream</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我从梦中醒来</span>
      </p>
      <p begin="00:50.975" end="00:54.620" ttm:agent="v1" itunes:key="L12">
        <span begin="00:50.975" end="00:51.185">A</span>
        <span begin="00:51.185" end="00:52.072">glorious</span>
        <span begin="00:52.072" end="00:53.081">kingdom</span>
        <span begin="00:53.081" end="00:53.537">I</span>
        <span begin="00:53.537" end="00:54.620">see</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">见到辉煌的王国</span>
      </p>
      <p begin="00:55.045" end="00:57.970" ttm:agent="v1" itunes:key="L13">
        <span begin="00:55.045" end="00:55.441">Light</span>
        <span begin="00:55.441" end="00:56.044">up</span>
        <span begin="00:56.044" end="00:57.970">underland</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">照亮地下世界</span>
      </p>
      <p begin="00:58.331" end="01:00.224" ttm:agent="v1" itunes:key="L14">
        <span begin="00:58.331" end="00:58.541">The</span>
        <span begin="00:58.541" end="00:59.489">gentle</span>
        <span begin="00:59.489" end="01:00.224">light</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">人们眼中闪烁的</span>
      </p>
      <p begin="01:00.224" end="01:03.693" ttm:agent="v1" itunes:key="L15">
        <span begin="01:00.224" end="01:00.956">Glowing</span>
        <span begin="01:00.956" end="01:01.307">from</span>
        <span begin="01:01.307" end="01:02.461">people's</span>
        <span begin="01:02.461" end="01:03.693">eyes</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">那温柔光芒</span>
      </p>
      <p begin="01:04.092" end="01:09.725" ttm:agent="v1" itunes:key="L16">
        <span begin="01:04.092" end="01:04.265">Is</span>
        <span begin="01:04.265" end="01:06.362">interweaving</span>
        <span begin="01:06.362" end="01:06.838">with</span>
        <span begin="01:06.838" end="01:08.712">machine's</span>
        <span begin="01:08.712" end="01:09.725">ray</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >与机械的冷光交织辉映</span
        >
      </p>
      <p begin="01:09.995" end="01:10.993" ttm:agent="v1" itunes:key="L17">
        <span begin="01:09.995" end="01:10.221">The</span>
        <span begin="01:10.221" end="01:10.993">day</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">是日</span>
      </p>
      <p begin="01:11.520" end="01:13.749" ttm:agent="v1" itunes:key="L18">
        <span begin="01:11.520" end="01:11.683">I</span>
        <span begin="01:11.683" end="01:12.769">wandering</span>
        <span begin="01:12.769" end="01:13.749">around</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我徘徊漫步</span>
      </p>
      <p begin="01:14.360" end="01:18.176" ttm:agent="v1" itunes:key="L19">
        <span begin="01:14.360" end="01:14.566">A</span>
        <span begin="01:14.566" end="01:15.538">flourishing</span>
        <span begin="01:15.538" end="01:16.551">kingdom</span>
        <span begin="01:16.551" end="01:16.978">I</span>
        <span begin="01:16.978" end="01:18.176">see</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">见到繁荣的王国</span>
      </p>
      <p begin="01:18.608" end="01:21.658" ttm:agent="v1" itunes:key="L20">
        <span begin="01:18.608" end="01:18.963">Light</span>
        <span begin="01:18.963" end="01:19.513">up</span>
        <span begin="01:19.513" end="01:21.658">underland</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">照亮地下世界</span>
      </p>
      <p begin="01:21.723" end="01:23.689" ttm:agent="v1" itunes:key="L21">
        <span begin="01:21.723" end="01:21.908">No</span>
        <span begin="01:21.908" end="01:22.242">one</span>
        <span begin="01:22.242" end="01:23.689">realize</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">无人意识到</span>
      </p>
      <p begin="01:23.689" end="01:27.212" ttm:agent="v1" itunes:key="L22">
        <span begin="01:23.689" end="01:24.053">What</span>
        <span begin="01:24.053" end="01:24.384">in</span>
        <span begin="01:24.384" end="01:24.767">the</span>
        <span begin="01:24.767" end="01:25.865">abyss</span>
        <span begin="01:25.865" end="01:27.212">lies</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">深渊底下的暗流</span>
      </p>
      <p begin="01:27.579" end="01:33.485" ttm:agent="v1" itunes:key="L23">
        <span begin="01:27.579" end="01:29.192">Serenity</span>
        <span begin="01:29.485" end="01:29.760">seems</span>
        <span begin="01:29.760" end="01:30.068">to</span>
        <span begin="01:30.068" end="01:30.344">last</span>
        <span begin="01:30.344" end="01:33.485">forever</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">这份安逸仿佛永恒</span>
      </p>
      <p begin="01:34.127" end="01:36.128" ttm:agent="v1" itunes:key="L24">
        <span begin="01:34.127" end="01:34.907">Doom</span>
        <span begin="01:34.907" end="01:35.669">has</span>
        <span begin="01:35.669" end="01:36.128">come</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">灾厄降临</span>
      </p>
      <p begin="01:36.473" end="01:38.679" ttm:agent="v1" itunes:key="L25">
        <span begin="01:36.473" end="01:37.196">All</span>
        <span begin="01:37.196" end="01:37.717">of</span>
        <span begin="01:37.717" end="01:37.851">a</span>
        <span begin="01:37.851" end="01:38.679">sudden</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">转瞬之间</span>
      </p>
      <p begin="01:39.073" end="01:43.067" ttm:agent="v1" itunes:key="L26">
        <span begin="01:39.073" end="01:39.739">With</span>
        <span begin="01:39.739" end="01:40.573">wind</span>
        <span begin="01:40.573" end="01:40.779">the</span>
        <span begin="01:40.779" end="01:41.330">past</span>
        <span begin="01:41.330" end="01:41.896">has</span>
        <span begin="01:41.896" end="01:43.067">gone</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">过往随风消逝</span>
      </p>
      <p begin="01:43.414" end="01:47.902" ttm:agent="v1" itunes:key="L27">
        <span begin="01:43.414" end="01:43.765">They</span>
        <span begin="01:43.765" end="01:44.283">stained</span>
        <span begin="01:44.283" end="01:44.833">the</span>
        <span begin="01:44.833" end="01:45.192">land</span>
        <span begin="01:45.192" end="01:45.726">with</span>
        <span begin="01:45.726" end="01:47.031">crimson</span>
        <span begin="01:47.031" end="01:47.902">blood</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >土地被鲜红的血液浸染</span
        >
      </p>
      <p begin="01:48.208" end="01:50.468" ttm:agent="v1" itunes:key="L28">
        <span begin="01:48.208" end="01:48.841">Hearts</span>
        <span begin="01:48.841" end="01:49.643">are</span>
        <span begin="01:49.643" end="01:50.468">broken</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">心灵破碎</span>
      </p>
      <p begin="01:50.711" end="01:55.776" ttm:agent="v1" itunes:key="L29">
        <span begin="01:50.711" end="01:52.088">Despair</span>
        <span begin="01:52.088" end="01:53.106">pervades</span>
        <span begin="01:53.106" end="01:53.625">this</span>
        <span begin="01:53.625" end="01:55.776">world</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">绝望弥漫世界</span>
      </p>
      <p begin="01:56.271" end="01:59.228" ttm:agent="v1" itunes:key="L30">
        <span begin="01:56.271" end="01:56.511">Does</span>
        <span begin="01:56.511" end="01:56.953">human</span>
        <span begin="01:56.953" end="01:57.907">arrogance</span>
        <span begin="01:58.115" end="01:58.478">earn</span>
        <span begin="01:58.478" end="01:58.644">the</span>
        <span begin="01:58.644" end="01:59.228">wrath?</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >人类的傲慢是否招致上天的怒火?</span
        >
      </p>
      <p begin="02:23.058" end="02:23.954" ttm:agent="v1" itunes:key="L31">
        <span begin="02:23.058" end="02:23.264">The</span>
        <span begin="02:23.264" end="02:23.954">day</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">是日</span>
      </p>
      <p begin="02:24.599" end="02:26.993" ttm:agent="v1" itunes:key="L32">
        <span begin="02:24.599" end="02:24.780">The</span>
        <span begin="02:24.780" end="02:25.892">oracle</span>
        <span begin="02:25.892" end="02:26.046">de</span>
        <span begin="02:26.046" end="02:26.993">scends</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">神谕降临</span>
      </p>
      <p begin="02:27.487" end="02:31.288" ttm:agent="v1" itunes:key="L33">
        <span begin="02:27.487" end="02:27.687">A</span>
        <span begin="02:27.687" end="02:28.579">withering</span>
        <span begin="02:28.579" end="02:29.659">kingdom</span>
        <span begin="02:29.659" end="02:30.126">I</span>
        <span begin="02:30.126" end="02:31.288">hear</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >我听见那凋零的国度</span
        >
      </p>
      <p begin="02:31.664" end="02:34.702" ttm:agent="v1" itunes:key="L34">
        <span begin="02:31.664" end="02:32.541">Weeping</span>
        <span begin="02:32.541" end="02:33.066">for</span>
        <span begin="02:33.066" end="02:34.702">remorse</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">为悔恨哭泣</span>
      </p>
      <p begin="02:34.909" end="02:36.573" ttm:agent="v1" itunes:key="L35">
        <span begin="02:34.909" end="02:35.064">The</span>
        <span begin="02:35.064" end="02:36.037">heroes</span>
        <span begin="02:36.037" end="02:36.573">know</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">勇士们知道</span>
      </p>
      <p begin="02:36.817" end="02:40.287" ttm:agent="v1" itunes:key="L36">
        <span begin="02:36.817" end="02:37.168">What</span>
        <span begin="02:37.168" end="02:37.554">in</span>
        <span begin="02:37.554" end="02:37.925">the</span>
        <span begin="02:37.925" end="02:39.036">abyss</span>
        <span begin="02:39.036" end="02:40.287">lies</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">深渊底下的暗流</span>
      </p>
      <p begin="02:40.667" end="02:46.663" ttm:agent="v1" itunes:key="L37">
        <span begin="02:40.667" end="02:40.812">They</span>
        <span begin="02:40.812" end="02:41.254">step</span>
        <span begin="02:41.254" end="02:42.454">forward</span>
        <span begin="02:42.742" end="02:43.087">and</span>
        <span begin="02:43.087" end="02:43.853">never</span>
        <span begin="02:43.853" end="02:45.136">look</span>
        <span begin="02:45.136" end="02:46.663">back</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >他们向前迈进,不再回头</span
        >
      </p>
      <p begin="03:07.926" end="03:09.806" ttm:agent="v1" itunes:key="L38">
        <span begin="03:07.926" end="03:08.571">Doom</span>
        <span begin="03:08.571" end="03:09.352">has</span>
        <span begin="03:09.352" end="03:09.806">come</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">灾厄降临</span>
      </p>
      <p begin="03:10.144" end="03:12.259" ttm:agent="v1" itunes:key="L39">
        <span begin="03:10.144" end="03:10.873">All</span>
        <span begin="03:10.873" end="03:11.333">of</span>
        <span begin="03:11.333" end="03:11.530">a</span>
        <span begin="03:11.530" end="03:12.259">sudden</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">转瞬之间</span>
      </p>
      <p begin="03:12.649" end="03:16.772" ttm:agent="v1" itunes:key="L40">
        <span begin="03:12.649" end="03:13.899">Legions</span>
        <span begin="03:14.349" end="03:15.102">stand</span>
        <span begin="03:15.102" end="03:16.772">aligned</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">军团集结而战</span>
      </p>
      <p begin="03:17.073" end="03:21.494" ttm:agent="v1" itunes:key="L41">
        <span begin="03:17.073" end="03:17.900">Defend</span>
        <span begin="03:17.900" end="03:18.434">the</span>
        <span begin="03:18.434" end="03:18.868">land</span>
        <span begin="03:18.868" end="03:19.391">with</span>
        <span begin="03:19.391" end="03:20.655">crimson</span>
        <span begin="03:20.655" end="03:21.494">blood</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >为守护故土献上鲜红的血液</span
        >
      </p>
      <p begin="03:21.906" end="03:24.024" ttm:agent="v1" itunes:key="L42">
        <span begin="03:21.906" end="03:23.199">Shatter</span>
        <span begin="03:23.199" end="03:23.594">the</span>
        <span begin="03:23.594" end="03:24.024">sky</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">撕裂天空</span>
      </p>
      <p begin="03:24.361" end="03:29.490" ttm:agent="v1" itunes:key="L43">
        <span begin="03:24.361" end="03:25.042">We</span>
        <span begin="03:25.042" end="03:25.825">have</span>
        <span begin="03:25.825" end="03:26.200">to</span>
        <span begin="03:26.200" end="03:26.727">save</span>
        <span begin="03:26.727" end="03:27.296">this</span>
        <span begin="03:27.296" end="03:29.490">world</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我们必须拯救世界</span>
      </p>
      <p begin="03:29.801" end="03:31.577" ttm:agent="v1" itunes:key="L44">
        <span begin="03:29.801" end="03:30.115">Has</span>
        <span begin="03:30.115" end="03:30.355">God</span>
        <span begin="03:30.355" end="03:31.172">abandoned</span>
        <span begin="03:31.172" end="03:31.577">us</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">天神是否</span>
      </p>
      <p begin="03:31.698" end="03:33.578" ttm:agent="v1" itunes:key="L45">
        <span begin="03:31.698" end="03:32.381">Ever</span>
        <span begin="03:32.381" end="03:32.820">and</span>
        <span begin="03:32.820" end="03:33.578">ever</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">永远地抛弃了我们</span>
      </p>
      <p begin="03:33.578" end="03:35.064" ttm:agent="v1" itunes:key="L46">
        <span begin="03:33.578" end="03:34.615">I</span>
        <span begin="03:34.615" end="03:35.064">hear</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我听见</span>
      </p>
      <p begin="03:35.356" end="03:40.827" ttm:agent="v1" itunes:key="L47">
        <span begin="03:35.356" end="03:35.735">The</span>
        <span begin="03:35.735" end="03:36.438">anthem</span>
        <span begin="03:36.438" end="03:37.066">from</span>
        <span begin="03:37.066" end="03:37.442">a</span>
        <span begin="03:37.442" end="03:39.003">far</span>
        <span begin="03:39.003" end="03:40.827">land</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >遥远彼方传来的颂歌</span
        >
      </p>
      <p begin="03:41.526" end="03:48.321" ttm:agent="v1" itunes:key="L48">
        <span begin="03:41.526" end="03:41.891">Oh</span>
        <span begin="03:41.891" end="03:42.344">dear,</span>
        <span begin="03:42.344" end="03:42.877">bid</span>
        <span begin="03:42.877" end="03:43.414">my</span>
        <span begin="03:43.414" end="03:48.321">farewell</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >所爱之人,依依惜别</span
        >
      </p>
      <p begin="04:08.550" end="04:09.385" ttm:agent="v1" itunes:key="L49">
        <span begin="04:08.550" end="04:08.703">The</span>
        <span begin="04:08.703" end="04:09.385">day</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">是日</span>
      </p>
      <p begin="04:09.890" end="04:12.316" ttm:agent="v1" itunes:key="L50">
        <span begin="04:09.890" end="04:10.109">I</span>
        <span begin="04:10.109" end="04:10.606">waken</span>
        <span begin="04:10.606" end="04:11.248">from</span>
        <span begin="04:11.248" end="04:11.412">a</span>
        <span begin="04:11.412" end="04:12.316">dream</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我从梦中醒来</span>
      </p>
      <p begin="04:12.888" end="04:16.700" ttm:agent="v1" itunes:key="L51">
        <span begin="04:12.888" end="04:13.071">The</span>
        <span begin="04:13.071" end="04:13.955">glorious</span>
        <span begin="04:13.955" end="04:14.940">kingdom</span>
        <span begin="04:14.940" end="04:15.610">I</span>
        <span begin="04:15.610" end="04:16.700">leave</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">那座辉煌的王国</span>
      </p>
      <p begin="04:17.317" end="04:20.200" ttm:agent="v1" itunes:key="L52">
        <span begin="04:17.317" end="04:17.942">Sleep</span>
        <span begin="04:17.942" end="04:18.567">in</span>
        <span begin="04:18.567" end="04:20.200">underland</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">沉睡在地下世界</span>
      </p>
      <p begin="04:20.200" end="04:21.185" ttm:agent="v1" itunes:key="L53">
        <span begin="04:20.200" end="04:20.361">The</span>
        <span begin="04:20.361" end="04:21.185">day</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">是日</span>
      </p>
      <p begin="04:21.685" end="04:23.923" ttm:agent="v1" itunes:key="L54">
        <span begin="04:21.685" end="04:21.843">I</span>
        <span begin="04:21.843" end="04:22.183">set</span>
        <span begin="04:22.183" end="04:22.393">off</span>
        <span begin="04:22.393" end="04:22.880">on</span>
        <span begin="04:22.880" end="04:23.084">the</span>
        <span begin="04:23.084" end="04:23.923">way</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我踏上旅程</span>
      </p>
      <p begin="04:24.626" end="04:28.435" ttm:agent="v1" itunes:key="L55">
        <span begin="04:24.626" end="04:24.733">A</span>
        <span begin="04:24.733" end="04:25.730">flourishing</span>
        <span begin="04:25.730" end="04:26.179">new</span>
        <span begin="04:26.179" end="04:26.628">world</span>
        <span begin="04:26.628" end="04:27.168">I</span>
        <span begin="04:27.168" end="04:28.435">see</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">一座繁荣的新世界</span>
      </p>
      <p begin="04:29.168" end="04:34.039" ttm:agent="v1" itunes:key="L56">
        <span begin="04:29.168" end="04:30.206">Healing</span>
        <span begin="04:30.206" end="04:30.874">all</span>
        <span begin="04:30.874" end="04:31.378">of</span>
        <span begin="04:31.378" end="04:31.737">the</span>
        <span begin="04:31.737" end="04:34.039">past</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">弥合过往的一切</span>
      </p>
    </div>
  </body></tt
>

@ITManCHINA ITManCHINA added 快速审核 只是改改与时间轴本身无关的东西或许会快一点? 审核中 正在审核的歌词,审核完成后会移除此标签。(PR专用) labels Jan 30, 2025
@ITManCHINA
Copy link
Collaborator

恭喜你,人工审核通过,你的贡献将会被更多人看到。感谢你对本项目的支持,欢迎下次投稿!

推荐使用 AMLL Player 以获得更好的体验。


欢迎加入我们的QQ群 719423243 和开发者一起玩哦!

如果你已经入群,请在群昵称内添加你的GitHub ID并提醒群管关闭此提醒。

@ITManCHINA ITManCHINA merged commit d996996 into main Jan 30, 2025
@ITManCHINA ITManCHINA deleted the auto-submit-issue-3609 branch January 30, 2025 17:47
@ITManCHINA ITManCHINA removed the 审核中 正在审核的歌词,审核完成后会移除此标签。(PR专用) label Jan 31, 2025
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
快速审核 只是改改与时间轴本身无关的东西或许会快一点?
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

1 participant