-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 21
/
Copy pathT.json
1545 lines (1545 loc) · 38.8 KB
/
T.json
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
{
"Group": "T",
"Entries": 248,
"Words": [
{
"EnglishWord": "t",
"Meanings": [
"بیستمینحرفالفبایانگلیسی"
]
},
{
"EnglishWord": "t 1-class of distributions",
"Meanings": [
"رده توزیعهای T_"
]
},
{
"EnglishWord": "t designs",
"Meanings": [
"طرحهای t"
]
},
{
"EnglishWord": "t distribution",
"Meanings": [
"توزیع t"
]
},
{
"EnglishWord": "table",
"Meanings": [
"جدول"
]
},
{
"EnglishWord": "tabular interpolation",
"Meanings": [
"درونیابی جدولی"
]
},
{
"EnglishWord": "tabular representation",
"Meanings": [
"نمایش جدولی"
]
},
{
"EnglishWord": "tabulation",
"Meanings": [
"جدولبندی"
]
},
{
"EnglishWord": "tagging",
"Meanings": [
"برچسبزنی"
]
},
{
"EnglishWord": "taguchi method for off-line quality control",
"Meanings": [
"روش تاگوچی برای کنترل کیفیت خارج از خط تولید"
]
},
{
"EnglishWord": "taha test",
"Meanings": [
"آزمون طاها"
]
},
{
"EnglishWord": "tail",
"Meanings": [
"دنباله 2. دم 3. دموار",
"کلمات مرتبط"
]
},
{
"EnglishWord": "tail of stochastic process",
"Meanings": [
"دم فرایند تصادفی"
]
},
{
"EnglishWord": "tail ordering",
"Meanings": [
"مرتب کردن دموار"
]
},
{
"EnglishWord": "tail probability",
"Meanings": [
"احتمال دمی"
]
},
{
"EnglishWord": "takacs process",
"Meanings": [
"فرایند تاکاش"
]
},
{
"EnglishWord": "talwar-gentle scale test",
"Meanings": [
"آزمون مقیاس تالوار",
"جنتل"
]
},
{
"EnglishWord": "tango index",
"Meanings": [
"شاخص تانگو"
]
},
{
"EnglishWord": "tanh",
"Meanings": [
"hyperbolic tangent",
"تانژانت هذلولوی"
]
},
{
"EnglishWord": "taper",
"Meanings": [
"باریکساز"
]
},
{
"EnglishWord": "target",
"Meanings": [
"هدف"
]
},
{
"EnglishWord": "target coverage",
"Meanings": [
"هدفپوشانی"
]
},
{
"EnglishWord": "target population",
"Meanings": [
"همرتبه"
]
},
{
"EnglishWord": "tau",
"Meanings": [
"ضریب اگرستی تاو"
]
},
{
"EnglishWord": "tauberian theorem",
"Meanings": [
"قضیه تاوبری"
]
},
{
"EnglishWord": "tauswerthe method",
"Meanings": [
"روش تاوسورث"
]
},
{
"EnglishWord": "taxi problem",
"Meanings": [
"مسیله تاکسی"
]
},
{
"EnglishWord": "taylor expansion",
"Meanings": [
"بسط تیلور"
]
},
{
"EnglishWord": "taylor formula",
"Meanings": [
"فرمول تیلور"
]
},
{
"EnglishWord": "taylor series",
"Meanings": [
"سری تیلور"
]
},
{
"EnglishWord": "taylor theorem",
"Meanings": [
"قضیه تیلور"
]
},
{
"EnglishWord": "technique",
"Meanings": [
"فن",
"کلمات مرتبط"
]
},
{
"EnglishWord": "technology",
"Meanings": [
"فناوری"
]
},
{
"EnglishWord": "telephone survey",
"Meanings": [
"آمارگیری تلفنی"
]
},
{
"EnglishWord": "telescoping",
"Meanings": [
"دورنزدآوری"
]
},
{
"EnglishWord": "tempered distribution",
"Meanings": [
"توزیع ملایم شده"
]
},
{
"EnglishWord": "tensor",
"Meanings": [
"تانسور"
]
},
{
"EnglishWord": "terasvirta-mellin model selection test",
"Meanings": [
"آزمون مدلگزینی تراسویرتا",
"ملین"
]
},
{
"EnglishWord": "terminal decision",
"Meanings": [
"تصمیم پایانی"
]
},
{
"EnglishWord": "terms of trade",
"Meanings": [
"شرایط داد و ستد"
]
},
{
"EnglishWord": "terry-hoeffding test",
"Meanings": [
"آزمون تری",
"هوفدینگ"
]
},
{
"EnglishWord": "tessellation",
"Meanings": [
"سنگفرش"
]
},
{
"EnglishWord": "test",
"Meanings": [
"آزمون",
"کلمات مرتبط"
]
},
{
"EnglishWord": "test approach",
"Meanings": [
"روش آزمون"
]
},
{
"EnglishWord": "test based on empirical probability measures",
"Meanings": [
"آزمون مبتنی بر اندازههای احتمال تجربی"
]
},
{
"EnglishWord": "test factor stratification",
"Meanings": [
"طبقهبندی عاملهای آزمون"
]
},
{
"EnglishWord": "test for censoring",
"Meanings": [
"آزمون برای سانسور کردن"
]
},
{
"EnglishWord": "test for departures from normality",
"Meanings": [
"آزمون برای دوریها از نرمال بودن"
]
},
{
"EnglishWord": "test for misspecification",
"Meanings": [
"آزمون برای بدمشخصسازی"
]
},
{
"EnglishWord": "test for ordered alternative",
"Meanings": [
"آزمون برای فرض مقابل مرتب"
]
},
{
"EnglishWord": "test for parallelism",
"Meanings": [
"آزمون برای توازی"
]
},
{
"EnglishWord": "test for shift",
"Meanings": [
"آزمون برای انتقال"
]
},
{
"EnglishWord": "test for trend in count data",
"Meanings": [
"آزمون برای روند در دادههای شمارشی"
]
},
{
"EnglishWord": "test for trend in proportions",
"Meanings": [
"آزمون برای روند در نسبتها"
]
},
{
"EnglishWord": "test for trimmed and winsorized means",
"Meanings": [
"آزمون برای میانگینهای پیراسته و وینزوریده"
]
},
{
"EnglishWord": "test of hypothesis",
"Meanings": [
"آزمون فرض"
]
},
{
"EnglishWord": "test of normality",
"Meanings": [
"آزمون نرمال بودن"
]
},
{
"EnglishWord": "test of randomness",
"Meanings": [
"آزمون تصادفی بودن"
]
},
{
"EnglishWord": "test of run lengths",
"Meanings": [
"آزمون طول گردش"
]
},
{
"EnglishWord": "test of significance",
"Meanings": [
"آزمون معنیدار بودن"
]
},
{
"EnglishWord": "test of sphericity",
"Meanings": [
"آزمون کروی بودن"
]
},
{
"EnglishWord": "test of unidimensionality",
"Meanings": [
"آزمون تکبعدی بودن"
]
},
{
"EnglishWord": "test of uniformity",
"Meanings": [
"آزمون یکنواختی"
]
},
{
"EnglishWord": "test statistic",
"Meanings": [
"آماره آزمون"
]
},
{
"EnglishWord": "test with neyman structure",
"Meanings": [
"آزمون با ساختار نیمن"
]
},
{
"EnglishWord": "testimand",
"Meanings": [
"مورد آزمون"
]
},
{
"EnglishWord": "testimator",
"Meanings": [
"آزماورد"
]
},
{
"EnglishWord": "testing",
"Meanings": [
"آزمون 2. آزمونسازی"
]
},
{
"EnglishWord": "testing for multivariate normality",
"Meanings": [
"آزمون برای نرمال چندمتغیره بودن"
]
},
{
"EnglishWord": "testing for symmetry",
"Meanings": [
"آزمون برای تقارن"
]
},
{
"EnglishWord": "testing hypothesis",
"Meanings": [
"آزمون فرضیه"
]
},
{
"EnglishWord": "testing procedures",
"Meanings": [
"شیوههای آزمون"
]
},
{
"EnglishWord": "testing theory",
"Meanings": [
"نظریه آزمونسازی"
]
},
{
"EnglishWord": "tetrachoric correlation coefficient",
"Meanings": [
"ضریب همبستگی چهارخانهای"
]
},
{
"EnglishWord": "tetranomial distribution",
"Meanings": [
"توزیع چهارجملهای"
]
},
{
"EnglishWord": "theil estimator of slope",
"Meanings": [
"برآوردگر شیب تیل"
]
},
{
"EnglishWord": "theil test of slope",
"Meanings": [
"آزمون شیب تیل"
]
},
{
"EnglishWord": "theorem",
"Meanings": [
"قضیه",
"کلمات مرتبط"
]
},
{
"EnglishWord": "theorem proving",
"Meanings": [
"اثبات قضیه"
]
},
{
"EnglishWord": "theoretical frequency",
"Meanings": [
"فراوانی نظری"
]
},
{
"EnglishWord": "theory",
"Meanings": [
"نظریه",
"کلمات مرتبط"
]
},
{
"EnglishWord": "theory of errors",
"Meanings": [
"نظریه خطاها"
]
},
{
"EnglishWord": "theory of estimating equations",
"Meanings": [
"نظریه معادلههای برآوردگر"
]
},
{
"EnglishWord": "thiele's interpolation formula",
"Meanings": [
"فرمول درونیابی تیل"
]
},
{
"EnglishWord": "thoman-bain test",
"Meanings": [
"آزمون تومان",
"بین"
]
},
{
"EnglishWord": "thomas distribution",
"Meanings": [
"توزیع توماس"
]
},
{
"EnglishWord": "thomas-fiering model",
"Meanings": [
"مدل توماس",
"فایرینگ"
]
},
{
"EnglishWord": "thompson's criterion",
"Meanings": [
"ملاک تامپسون"
]
},
{
"EnglishWord": "three r",
"Meanings": [
"سه R"
]
},
{
"EnglishWord": "three-eighths rule",
"Meanings": [
"قاعده سههشتم"
]
},
{
"EnglishWord": "three-mode analysis",
"Meanings": [
"تحلیل سهمدی"
]
},
{
"EnglishWord": "three-series theorem",
"Meanings": [
"قضیه سهسری"
]
},
{
"EnglishWord": "three-sigma limits",
"Meanings": [
"حدهای سهسیگما"
]
},
{
"EnglishWord": "three-sigma rule",
"Meanings": [
"قاعده سهسیگما"
]
},
{
"EnglishWord": "threshold model",
"Meanings": [
"مدل آستانهای"
]
},
{
"EnglishWord": "threshold parameter",
"Meanings": [
"پارامتر آستانهای"
]
},
{
"EnglishWord": "throwback",
"Meanings": [
"پسبرد"
]
},
{
"EnglishWord": "thurstone's theory of comparative judgment",
"Meanings": [
"نظریه داوری مقایسهای ترستون"
]
},
{
"EnglishWord": "tied observations",
"Meanings": [
"مشاهدات همرتبه"
]
},
{
"EnglishWord": "tied-down brownian motion",
"Meanings": [
"حرکت براونی پابند"
]
},
{
"EnglishWord": "ties",
"Meanings": [
"همرتبهها"
]
},
{
"EnglishWord": "tilt",
"Meanings": [
"یکسویگی"
]
},
{
"EnglishWord": "time series",
"Meanings": [
"سریهای زمانی",
"کلمات مرتبط"
]
},
{
"EnglishWord": "time-reversal test",
"Meanings": [
"آزمون زمانبرگشتی"
]
},
{
"EnglishWord": "time-sequential inference",
"Meanings": [
"استنباط زماندنبالهای"
]
},
{
"EnglishWord": "time-series analysis",
"Meanings": [
"تحلیل سریهای زمانی"
]
},
{
"EnglishWord": "tin's ratio estimator",
"Meanings": [
"برآوردگر نسبتی تین"
]
},
{
"EnglishWord": "tippett's and wilkinson's combination of tests",
"Meanings": [
"ترکیب آزمونهای تیپت و ویلکینسون"
]
},
{
"EnglishWord": "toeplitz lemma",
"Meanings": [
"لم تاپلیتس"
]
},
{
"EnglishWord": "toeplitz matrix",
"Meanings": [
"ماتریس تاپلیتس"
]
},
{
"EnglishWord": "tolerance distribution",
"Meanings": [
"توزیع تحمل"
]
},
{
"EnglishWord": "tolerance interval",
"Meanings": [
"بازه تحمل"
]
},
{
"EnglishWord": "tolerance limits",
"Meanings": [
"حدهای تحمل"
]
},
{
"EnglishWord": "tong estimator",
"Meanings": [
"برآوردگر تانگ"
]
},
{
"EnglishWord": "toosi",
"Meanings": [
"محمد بن حسن جهرودی طوسی مشهور به خواجه نصیرالدین طوسی در تاریخ 15 جمادی الاول 598 هجری قمری در طوس ولادت یافته است. او به تحصیل دانش علاقه زیادی داشت و از دوران کودکی جوانی در علوم ریاضی و نجوم و حکمت سرآمد شد و از دانشمندان معروف زمان خود گردید. طوسی یکی از سرشناسترین و با نفوذترین چهرههای تاریخ فکری اسلامی است. علوم دینی و علوم عملی را زیر نظر پدرش و منطق و حکمت طبیعی را نزد خالویش بابا افضل ایوبی کاشانی آموخت. تحصیلاتش را در نیشابور به اتمام رسانید و در آنجا به عنوان دانشمندی برجسته شهرت یافت. خواجه نصیرالدین طوسی را دستهای از دانشوران خاتم فلاسفهای و گروهی او را عقل حادی عشر یازدهم نام نهادهاند",
"خواجه نصیرالدین طوسی از نگاه علامه حلی",
"علامه حلی که یکی از شاگردان خواجه نصیرالدین طوسی میباشد",
"درباره استادش چنین مینویسد: خواجه نصیرالدین طوسی افضل عصر ما بود و از علوم عقیله و نقلیه مصنفات بسیار داشت",
"او اشراف کسانی است که ما آنها را درک کردهایم",
"خدا نورانی کند ضریح او را. در خدمت او الهیات",
"شفای ابن سینا و تذکرهای در هیات را که از تالیفات خود آن بزرگوار است قرایت کردم. پس او را اجل مختوم دریافت و خدای روح او را مقدس کناد",
"ایجاد رصد خانه مراغه",
"وقتی که هولاکو به فرمانروایی اسماعیلیان در سال 635 هجری قمری پایان داد طوسی را در خدمت خود نگاه داشت و به او اجازه داد که رصدخانه بزرگی در مراغه ایجاد کند",
"که شروع آن از سال 638 هجری قمری بود. برای کمک به رصدخانه علاوه بر کمکهای مالی دولت اوقاف سراسر کشور نیز در اختیار خواجه گذاره شده بود که از عشر یک دهم آن جهت امر رصدخانه و خرید وسایل و اسباب و آلات و کتب استفاده مینمود. در نزدیکی رصدخانه کتابخانه بزرگی ساخته شده بود که حدود 400000 جلد کتب نفیس جهت استفاده دانشمندان و فضلا قرارداده بود که از بغداد و شام و بیروت و الجزیره بدست آورده بودند. در جوار رصدخانه یک سرای عالی برای خواجه و جماعت منجمین ساخته بودند و مدرسه علمیهای جهت استفاده طلاب دانشجو. این کارها مدت 13 سال به طول انجامید تا اینکه ایلخان هولاکوی مغول در سال 663 هجری قمری در گذشت. لیکن خواجه تا آخرین دقایق عمر خود اجازه نداد که خللی در کار آنجا رخ دهد و کوشش بسیار نمود که آن رصدخانه و کتابخانه از بین نرود",
"تالیفات",
"خواجه نصیرالدین طوسی زمانی پیش از سال 611 هجری قمری در مقال پیشروی مغولان به یکی از قلعههای ناصرالدین محتشم فرمانروای اسماعیلی پناه برد",
"اینکار به وی امکان داد که برخی از آثار مهم اخلاقی",
"منطقی",
"فلسفی و ریاضی خود از جمله مشهورترین کتابش اخلاق ناصری را به رشته تحریر درآورد. قسمت اعظم 150 رساله و نامههای طوسی به زبان عربی نوشته شده است. وسعت معلومات و نفوذ او با ابن سینا قابل قیاس است",
"جز آنکه ابن سینا پزشک بهتری بود و طوسی ریاضیدان برتری. از 5 کتابی که در زمینه منطق نوشته شده است اساس الاقتباس از همه مهمتر است",
"در ریاضیات تحریرهایی بر آثار آوتولوکوس",
"آرستارخوس",
"اقلیدس",
"آپولونیوس",
"ارشمیدس",
"هوپسیکلس",
"تیودوسیوس منلایوس و بطلمیوس نوشت. از جمله مهمترین آثار اصیل اصیل وی در حساب",
"هندسه و مثلثات",
"جوامع الحساب بالتخت و التراب",
"رساله الشافیه و اثر معروفش کتاب شکل القطاع است که به نوشتههای رگیومونتانوس اثر گذارده است. معروفترین آثار نجومی وی زیج ایلخانی که در سال 650هجری قمری نوشته شده میباشد و همچنین تذکره فی علم الهییه است",
"کتاب تنسوق نامه و کتابهایی در زمینه اختر بینی نیز نوشته است. احتمالا برجستهترین کار طوسی در ریاضیات در زمینه مثلثات بوده است",
"در کشف القناع عن اسرار شکل القطاع",
"وی نخستین کسی بود که مثلثات را بدون توسل به قضیه منلایوس یا نجوم توسعه بخشید و هم او بود که برای نخستین بار قضیه جیوب را که رویداد برجستهای در تاریخ ریاضیات است به روشنی بیان کرد. در نجوم تذکره فی علم الهییه وی شاید کاملترین نقد بر نجوم بطلمیوسی در قرون وسطی و معرف تنها الگوی ریاضی جدید حرکت سیارات است که در نجوم قرون وسطی نوشته شده است. این کتاب به احتمال زیاد از راه نوشتههای منجمان بیزانسی به کوپرنیک اثر گذاشته است و همراه با کار شاگردان طوسی متضمن تمام تازههای نجوم کوپرنیکی است",
"به استثنای فرضیه خورشید مرکزی آن",
"خواجه نصیرالدین با اینکه سر و کارش بیشتر در سیاست و اجتماع بوده",
"روشنترین راه را که برای رسیدن به جهان جاودانی نشان میدهد دیانت است. اگر چه در تمام نوشتههای خود دم از استقلال و معرفت میزند اما آشکارا میگوید دانش تنها از ایمان و دین حاصل میشود و حقیقت دانش را دین میداند که تسلی بخش جانها و روان بخش کالبدهای افسرده است. طوسی بیشتر به عنوان منجم معروف است و رصدخ"
]
},
{
"EnglishWord": "tornquist index",
"Meanings": [
"شاخص تورنکوییست"
]
},
{
"EnglishWord": "tornquist-theil approximation",
"Meanings": [
"تقریب تورنکوییست",
"تیل"
]
},
{
"EnglishWord": "total",
"Meanings": [
"مجموع, کل"
]
},
{
"EnglishWord": "total balance",
"Meanings": [
"تعادل کل"
]
},
{
"EnglishWord": "total least squares",
"Meanings": [
"کمترین توانهای دوم کل"
]
},
{
"EnglishWord": "total positivity",
"Meanings": [
"مثبت بودن تام"
]
},
{
"EnglishWord": "total probability theorem",
"Meanings": [
"قضیه احتمال کل"
]
},
{
"EnglishWord": "total quality management",
"Meanings": [
"مدیریت کیفیت کل"
]
},
{
"EnglishWord": "total sum of squares",
"Meanings": [
"مجموع کل توانهای دوم"
]
},
{
"EnglishWord": "total time on test plot",
"Meanings": [
"نمودار زمان کل آزمون"
]
},
{
"EnglishWord": "total time on test transform",
"Meanings": [
"تبدیل زمان کل آزمون"
]
},
{
"EnglishWord": "totally diagonal latin squares",
"Meanings": [
"مربعهای لاتین کلا قطری"
]
},
{
"EnglishWord": "tournament",
"Meanings": [
"دورهبازی"
]
},
{
"EnglishWord": "trace",
"Meanings": [
"اثر"
]
},
{
"EnglishWord": "trace correlation",
"Meanings": [
"همبستگی اثری"
]
},
{
"EnglishWord": "trace line",
"Meanings": [
"ردنگاشت"
]
},
{
"EnglishWord": "traceability",
"Meanings": [
"قابلیت ردیابی"
]
},
{
"EnglishWord": "traceline",
"Meanings": [
"ردنگاشت"
]
},
{
"EnglishWord": "tracking",
"Meanings": [
"پیگیری",
"ردیابی"
]
},
{
"EnglishWord": "traffic flow problem",
"Meanings": [
"مسیله جریان ترافیک"
]
},
{
"EnglishWord": "traffic intensity",
"Meanings": [
"شدت ترافیک"
]
},
{
"EnglishWord": "training set",
"Meanings": [
"مجموعه آموزشی"
]
},
{
"EnglishWord": "transcendental logarithmic function",
"Meanings": [
"تابع لگاریتمی متعالی"
]
},
{
"EnglishWord": "transect method",
"Meanings": [
"روش برشی"
]
},
{
"EnglishWord": "transfer function model",
"Meanings": [
"مدل تابع انتقال"
]
},
{
"EnglishWord": "transferable",
"Meanings": [
"قابل انتقال"
]
},
{
"EnglishWord": "transform",
"Meanings": [
"تبدیل 2. تبدیلیافته",
"کلمات مرتبط"
]
},
{
"EnglishWord": "transformation",
"Meanings": [
"تبدیل",
"کلمات مرتبط"
]
},
{
"EnglishWord": "transformation group",
"Meanings": [
"گروه تبدیلها"
]
},
{
"EnglishWord": "transformation variable",
"Meanings": [
"متغیر تبدیل"
]
},
{
"EnglishWord": "transient process",
"Meanings": [
"فرایند گذرا"
]
},
{
"EnglishWord": "transient state",
"Meanings": [
"وضعیت گذرا"
]
},
{
"EnglishWord": "transition function",
"Meanings": [
"تابع تغییر وضعیت"
]
},
{
"EnglishWord": "transition matrix",
"Meanings": [
"ماتریس تغییر وضعیت"
]
},
{
"EnglishWord": "transition probability",
"Meanings": [
"احتمال تغییر وضعیت"
]
},
{
"EnglishWord": "transitive group",
"Meanings": [
"گروه ترایا"
]
},
{
"EnglishWord": "transitive permutation group",
"Meanings": [
"گروه جایگشتی ترایا"
]
},
{
"EnglishWord": "transitive relation",
"Meanings": [
"رابطه ترایا"
]
},
{
"EnglishWord": "transitivity",
"Meanings": [
"ترایایی"
]
},
{
"EnglishWord": "transitivity paradox",
"Meanings": [
"پارادوکس ترایایی"
]
},
{
"EnglishWord": "translation",
"Meanings": [
"انتقال"
]
},
{
"EnglishWord": "transpose of a matrix",
"Meanings": [
"ترانهاده ماتریس"
]
},
{
"EnglishWord": "transposed matrix",
"Meanings": [
"ماتریس ترانهاده"
]
},
{