From 585c8128077b4d341a2211ffb9356f8d3d5b5625 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Cristi=C3=A1n=20Maureira-Fredes?= Date: Sun, 24 Nov 2024 23:03:20 +0100 Subject: [PATCH] Translate library/turtle Closes #2910 --- dictionaries/library_turtle.txt | 8 + library/turtle.po | 948 ++++++++++++++++++++++++++------ 2 files changed, 799 insertions(+), 157 deletions(-) diff --git a/dictionaries/library_turtle.txt b/dictionaries/library_turtle.txt index 505a4abf23..7a74de7617 100644 --- a/dictionaries/library_turtle.txt +++ b/dictionaries/library_turtle.txt @@ -27,12 +27,15 @@ buffer call click clickear +cmode colormode descriptos docstringdict ej etnomatemáticas eventollamando +fill +gap gif gravitacional innombrado @@ -46,6 +49,7 @@ maxval mili milisegundos minimalista +minval mode mouse n @@ -68,8 +72,12 @@ speed stamp standard stretchfactor +stretchfactors subproceso t +teletransporta +teletransportarse +teletransporte tilt tiltangle trio diff --git a/library/turtle.po b/library/turtle.po index 5d232b84aa..84e1b9349d 100644 --- a/library/turtle.po +++ b/library/turtle.po @@ -11,15 +11,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-11-21 16:38-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-04 22:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-24 22:56+0100\n" "Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes \n" -"Language: es_AR\n" "Language-Team: python-doc-es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: es_AR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Generated-By: Babel 2.16.0\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" #: ../Doc/library/turtle.rst:3 msgid ":mod:`turtle` --- Turtle graphics" @@ -34,20 +35,19 @@ msgid "Introduction" msgstr "Introducción" #: ../Doc/library/turtle.rst:22 -#, fuzzy msgid "" "Turtle graphics is an implementation of `the popular geometric drawing tools " "introduced in Logo `_, " "developed by Wally Feurzeig, Seymour Papert and Cynthia Solomon in 1967." msgstr "" -"Gráficas Turtle es una forma muy habitual de introducción a la programación " -"para niñas y niños. Era parte original del lenguaje de programación Logo, " -"desarrollado por Wally Feurzeig, Seymour Papert y Cynthia Solomon en 1967." +"Los gráficos de tortuga son una implementación de `the popular geometric " +"drawing tools introduced in Logo `_, desarrollado por Wally Feurzeig, Seymour Papert y Cynthia " +"Solomon en 1967." #: ../Doc/library/turtle.rst:29 -#, fuzzy msgid "Get started" -msgstr "Estado de la Tortuga" +msgstr "Empezar" #: ../Doc/library/turtle.rst:31 msgid "" @@ -57,6 +57,12 @@ msgid "" "moves. Give it the command ``turtle.right(25)``, and it rotates in-place 25 " "degrees clockwise." msgstr "" +"Imagine una tortuga robótica que comienza en (0, 0) en el plano x-y. Después " +"de un ``import turtle``, dale el comando ``turtle.forward(15)`` y se moverá " +"(¡en la pantalla!) 15 píxeles en la dirección en la que está mirando, " +"dibujando una línea a medida que se mueve. Dale el comando ``turtle." +"right(25)`` y rotará en su lugar 25 grados en el sentido de las agujas del " +"reloj." #: ../Doc/library/turtle.rst:38 msgid "" @@ -71,6 +77,9 @@ msgid "" "\"turtle\" (a little robot with a pen) that draws on a sheet of paper on the " "floor." msgstr "" +"En Python, los gráficos de tortuga proporcionan una representación de una " +"\"tortuga\" física (un pequeño robot con un bolígrafo) que dibuja en una " +"hoja de papel en el suelo." #: ../Doc/library/turtle.rst:47 msgid "" @@ -78,6 +87,10 @@ msgid "" "concepts and interaction with software, as it provides instant, visible " "feedback. It also provides convenient access to graphical output in general." msgstr "" +"Es una forma eficaz y de eficacia probada para que los estudiantes conozcan " +"los conceptos de programación y la interacción con el software, ya que " +"proporciona una retroalimentación instantánea y visible. También proporciona " +"un acceso cómodo a la salida gráfica en general." #: ../Doc/library/turtle.rst:52 msgid "" @@ -86,48 +99,56 @@ msgid "" "graphical output it can be a way to do that without the overhead of " "introducing more complex or external libraries into their work." msgstr "" +"El dibujo de tortugas se creó originalmente como una herramienta educativa " +"para que la utilizaran los profesores en el aula. Para el programador que " +"necesita producir algún resultado gráfico, puede ser una forma de hacerlo " +"sin la sobrecarga que supone introducir bibliotecas externas o más complejas " +"en su trabajo." #: ../Doc/library/turtle.rst:61 msgid "Tutorial" -msgstr "" +msgstr "Tutorial" #: ../Doc/library/turtle.rst:63 msgid "" "New users should start here. In this tutorial we'll explore some of the " "basics of turtle drawing." msgstr "" +"Los nuevos usuarios deberían empezar aquí. En este tutorial, exploraremos " +"algunos de los conceptos básicos del dibujo de tortugas." #: ../Doc/library/turtle.rst:68 -#, fuzzy msgid "Starting a turtle environment" -msgstr "Ajuste y unidades de medida" +msgstr "Iniciando un entorno para tortugas" #: ../Doc/library/turtle.rst:70 msgid "In a Python shell, import all the objects of the ``turtle`` module::" msgstr "" +"En un shell de Python, importe todos los objetos del módulo ``turtle``:" #: ../Doc/library/turtle.rst:72 -#, fuzzy msgid "from turtle import *" -msgstr "Movimiento de Turtle" +msgstr "from turtle import *" #: ../Doc/library/turtle.rst:74 msgid "" "If you run into a ``No module named '_tkinter'`` error, you'll have to " "install the :mod:`Tk interface package ` on your system." msgstr "" +"Si se encuentra con un error ``No module named '_tkinter'``, tendrá que " +"instalar :mod:`Tk interface package ` en su sistema." #: ../Doc/library/turtle.rst:79 msgid "Basic drawing" -msgstr "" +msgstr "Dibujo básico" #: ../Doc/library/turtle.rst:81 msgid "Send the turtle forward 100 steps::" -msgstr "" +msgstr "Envía la tortuga hacia adelante 100 pasos::" #: ../Doc/library/turtle.rst:83 msgid "forward(100)" -msgstr "" +msgstr "forward(100)" #: ../Doc/library/turtle.rst:85 msgid "" @@ -135,14 +156,18 @@ msgid "" "by the turtle, heading East. Change the direction of the turtle, so that it " "turns 120 degrees left (anti-clockwise)::" msgstr "" +"Deberías ver (probablemente en una nueva ventana de tu pantalla) una línea " +"dibujada por la tortuga, en dirección este. Cambia la dirección de la " +"tortuga para que gire 120 grados hacia la izquierda (en sentido contrario a " +"las agujas del reloj):" #: ../Doc/library/turtle.rst:89 msgid "left(120)" -msgstr "" +msgstr "left(120)" #: ../Doc/library/turtle.rst:91 msgid "Let's continue by drawing a triangle::" -msgstr "" +msgstr "Continuemos dibujando un triángulo::" #: ../Doc/library/turtle.rst:93 msgid "" @@ -150,17 +175,23 @@ msgid "" "left(120)\n" "forward(100)" msgstr "" +"forward(100)\n" +"left(120)\n" +"forward(100)" #: ../Doc/library/turtle.rst:97 msgid "" "Notice how the turtle, represented by an arrow, points in different " "directions as you steer it." msgstr "" +"Observa cómo la tortuga, representada por una flecha, apunta en diferentes " +"direcciones a medida que la diriges." #: ../Doc/library/turtle.rst:100 msgid "" "Experiment with those commands, and also with ``backward()`` and ``right()``." msgstr "" +"Experimente con esos comandos y también con ``backward()`` y ``right()``." #: ../Doc/library/turtle.rst:105 ../Doc/library/turtle.rst:355 #: ../Doc/library/turtle.rst:1024 @@ -172,60 +203,68 @@ msgid "" "Try changing the color - for example, ``color('blue')`` - and width of the " "line - for example, ``width(3)`` - and then drawing again." msgstr "" +"Intente cambiar el color (por ejemplo, ``color('blue')``) y el ancho de la " +"línea (por ejemplo, ``width(3)``) y luego vuelva a dibujar." #: ../Doc/library/turtle.rst:110 msgid "" "You can also move the turtle around without drawing, by lifting up the pen: " "``up()`` before moving. To start drawing again, use ``down()``." msgstr "" +"También puedes mover la tortuga sin dibujar, levantando el lápiz: ``up()`` " +"antes de moverla. Para comenzar a dibujar nuevamente, usa ``down()``." #: ../Doc/library/turtle.rst:115 -#, fuzzy msgid "The turtle's position" -msgstr "Movimiento de Turtle" +msgstr "La posición de la tortuga" #: ../Doc/library/turtle.rst:117 msgid "" "Send your turtle back to its starting-point (useful if it has disappeared " "off-screen)::" msgstr "" +"Envía a tu tortuga de regreso a su punto de partida (útil si ha desaparecido " +"de la pantalla):" #: ../Doc/library/turtle.rst:120 msgid "home()" -msgstr "" +msgstr "home()" #: ../Doc/library/turtle.rst:122 msgid "" "The home position is at the center of the turtle's screen. If you ever need " "to know them, get the turtle's x-y coordinates with::" msgstr "" +"La posición inicial está en el centro de la pantalla de la tortuga. Si " +"alguna vez necesitas saberlas, obtén las coordenadas x-y de la tortuga con:" #: ../Doc/library/turtle.rst:125 msgid "pos()" -msgstr "" +msgstr "pos()" #: ../Doc/library/turtle.rst:127 msgid "Home is at ``(0, 0)``." -msgstr "" +msgstr "El hogar está en ``(0, 0)``." #: ../Doc/library/turtle.rst:129 msgid "" "And after a while, it will probably help to clear the window so we can start " "anew::" msgstr "" +"Y después de un tiempo, probablemente ayudará a limpiar la ventana para que " +"podamos comenzar de nuevo::" #: ../Doc/library/turtle.rst:132 -#, fuzzy msgid "clearscreen()" -msgstr ":func:`clearscreen`" +msgstr "clearscreen()" #: ../Doc/library/turtle.rst:136 msgid "Making algorithmic patterns" -msgstr "" +msgstr "Creando patrones algorítmicos" #: ../Doc/library/turtle.rst:138 msgid "Using loops, it's possible to build up geometric patterns::" -msgstr "" +msgstr "Utilizando bucles, es posible construir patrones geométricos:" #: ../Doc/library/turtle.rst:140 msgid "" @@ -235,37 +274,48 @@ msgid "" " forward(steps)\n" " right(30)" msgstr "" +"for steps in range(100):\n" +" for c in ('blue', 'red', 'green'):\n" +" color(c)\n" +" forward(steps)\n" +" right(30)" #: ../Doc/library/turtle.rst:147 msgid "\\ - which of course, are limited only by the imagination!" msgstr "" +"\\ - ¡que, por supuesto, están limitadas únicamente por la imaginación!" #: ../Doc/library/turtle.rst:149 msgid "" "Let's draw the star shape at the top of this page. We want red lines, filled " "in with yellow::" msgstr "" +"Dibujemos la forma de estrella en la parte superior de esta página. Queremos " +"líneas rojas, rellenas con amarillo:" #: ../Doc/library/turtle.rst:152 msgid "" "color('red')\n" "fillcolor('yellow')" msgstr "" +"color('red')\n" +"fillcolor('yellow')" #: ../Doc/library/turtle.rst:155 msgid "" "Just as ``up()`` and ``down()`` determine whether lines will be drawn, " "filling can be turned on and off::" msgstr "" +"Así como ``up()`` y ``down()`` determinan si se dibujarán líneas, el relleno " +"se puede activar y desactivar:" #: ../Doc/library/turtle.rst:158 -#, fuzzy msgid "begin_fill()" -msgstr ":func:`begin_fill`" +msgstr "begin_fill()" #: ../Doc/library/turtle.rst:160 msgid "Next we'll create a loop::" -msgstr "" +msgstr "A continuación crearemos un bucle:" #: ../Doc/library/turtle.rst:162 msgid "" @@ -275,39 +325,48 @@ msgid "" " if abs(pos()) < 1:\n" " break" msgstr "" +"while True:\n" +" forward(200)\n" +" left(170)\n" +" if abs(pos()) < 1:\n" +" break" #: ../Doc/library/turtle.rst:168 msgid "" "``abs(pos()) < 1`` is a good way to know when the turtle is back at its home " "position." msgstr "" +"``abs(pos()) < 1`` es una buena manera de saber cuándo la tortuga ha " +"regresado a su posición original." #: ../Doc/library/turtle.rst:171 msgid "Finally, complete the filling::" -msgstr "" +msgstr "Por último, completa el relleno:" #: ../Doc/library/turtle.rst:173 -#, fuzzy msgid "end_fill()" -msgstr ":func:`end_fill`" +msgstr "end_fill()" #: ../Doc/library/turtle.rst:175 msgid "" "(Note that filling only actually takes place when you give the " "``end_fill()`` command.)" msgstr "" +"(Tenga en cuenta que el llenado solo se realiza cuando se da el comando " +"``end_fill()``)." #: ../Doc/library/turtle.rst:182 msgid "How to..." -msgstr "" +msgstr "Cómo..." #: ../Doc/library/turtle.rst:184 msgid "This section covers some typical turtle use-cases and approaches." msgstr "" +"Esta sección cubre algunos casos de uso y enfoques típicos de las tortugas." #: ../Doc/library/turtle.rst:188 msgid "Get started as quickly as possible" -msgstr "" +msgstr "Empiece lo antes posible" #: ../Doc/library/turtle.rst:190 msgid "" @@ -316,6 +375,10 @@ msgid "" "to programming ideas, with a minimum of overhead (not just children, of " "course)." msgstr "" +"Una de las ventajas de los gráficos de tortuga es la respuesta visual " +"inmediata que se obtiene con comandos simples: es una forma excelente de " +"introducir a los niños a las ideas de programación, con un mínimo de gastos " +"generales (no solo para los niños, por supuesto)." #: ../Doc/library/turtle.rst:195 msgid "" @@ -323,6 +386,9 @@ msgid "" "functionality as functions, available with ``from turtle import *``. The :" "ref:`turtle graphics tutorial ` covers this approach." msgstr "" +"El módulo Turtle hace posible esto al exponer toda su funcionalidad básica " +"como funciones, disponibles con ``from turtle import *``. :ref:`turtle " +"graphics tutorial ` cubre este enfoque." #: ../Doc/library/turtle.rst:199 msgid "" @@ -330,6 +396,10 @@ msgid "" "equivalents, such as ``fd()`` for :func:`forward`. These are especially " "useful when working with learners for whom typing is not a skill." msgstr "" +"Vale la pena señalar que muchos de los comandos de la tortuga también tienen " +"equivalentes aún más concisos, como ``fd()`` para :func:`forward`. Estos son " +"especialmente útiles cuando se trabaja con estudiantes para quienes escribir " +"a máquina no es una habilidad." #: ../Doc/library/turtle.rst:205 msgid "" @@ -338,10 +408,14 @@ msgid "" "straightforward, so check this in advance if you're planning to use turtle " "graphics with a learner." msgstr "" +"Necesitará tener instalado :mod:`Tk interface package ` en su " +"sistema para que funcionen los gráficos de Turtle. Tenga en cuenta que esto " +"no siempre es sencillo, por lo que debe verificar esto con anticipación si " +"planea usar gráficos de Turtle con un estudiante." #: ../Doc/library/turtle.rst:212 msgid "Use the ``turtle`` module namespace" -msgstr "" +msgstr "Utilice el espacio de nombres del módulo ``turtle``" #: ../Doc/library/turtle.rst:214 msgid "" @@ -351,6 +425,11 @@ msgid "" "an issue if you're using turtle graphics in a script where other modules " "might be imported)." msgstr "" +"Usar ``from turtle import *`` es conveniente, pero tenga cuidado, ya que " +"importa una colección bastante grande de objetos y, si está haciendo otra " +"cosa que no sean gráficos de tortuga, corre el riesgo de un conflicto de " +"nombres (esto se vuelve aún más problemático si está usando gráficos de " +"tortuga en un script donde se pueden importar otros módulos)." #: ../Doc/library/turtle.rst:220 msgid "" @@ -359,17 +438,22 @@ msgid "" "and over again becomes tedious, use for example ``import turtle as t`` " "instead.)" msgstr "" +"La solución es utilizar ``import turtle``: ``fd()`` se convierte en ``turtle." +"fd()``, ``width()`` se convierte en ``turtle.width()`` y así sucesivamente. " +"(Si escribir \"tortuga\" una y otra vez se vuelve tedioso, utilice, por " +"ejemplo, ``import turtle as t`` en su lugar)." #: ../Doc/library/turtle.rst:227 -#, fuzzy msgid "Use turtle graphics in a script" -msgstr "Apaga la ventana gráfica de la tortuga." +msgstr "Utilice gráficos de tortugas en un guión" #: ../Doc/library/turtle.rst:229 msgid "" "It's recommended to use the ``turtle`` module namespace as described " "immediately above, for example::" msgstr "" +"Se recomienda utilizar el espacio de nombres del módulo ``turtle`` como se " +"describe inmediatamente arriba, por ejemplo:" #: ../Doc/library/turtle.rst:232 msgid "" @@ -382,16 +466,26 @@ msgid "" " t.right(angle)\n" " t.fd(steps)" msgstr "" +"import turtle as t\n" +"from random import random\n" +"\n" +"for i in range(100):\n" +" steps = int(random() * 100)\n" +" angle = int(random() * 360)\n" +" t.right(angle)\n" +" t.fd(steps)" #: ../Doc/library/turtle.rst:241 msgid "" "Another step is also required though - as soon as the script ends, Python " "will also close the turtle's window. Add::" msgstr "" +"Sin embargo, también se requiere otro paso: tan pronto como finalice el " +"script, Python también cerrará la ventana de la tortuga. Agregar::" #: ../Doc/library/turtle.rst:244 msgid "t.mainloop()" -msgstr "" +msgstr "t.mainloop()" #: ../Doc/library/turtle.rst:246 msgid "" @@ -399,15 +493,19 @@ msgid "" "not exit until it is terminated, for example by closing the turtle graphics " "window." msgstr "" +"hasta el final del script. El script ahora esperará a que lo cierren y no " +"saldrá hasta que lo hagan, por ejemplo, cerrando la ventana de gráficos de " +"la tortuga." #: ../Doc/library/turtle.rst:252 msgid "Use object-oriented turtle graphics" -msgstr "" +msgstr "Utilice gráficos de tortuga orientados a objetos" #: ../Doc/library/turtle.rst:254 msgid "" ":ref:`Explanation of the object-oriented interface `" msgstr "" +":ref:`Explanation of the object-oriented interface `" #: ../Doc/library/turtle.rst:256 msgid "" @@ -416,6 +514,10 @@ msgid "" "object-oriented approach to turtle graphics. For example, this allows " "multiple turtles on screen at once." msgstr "" +"Aparte de para propósitos introductorios muy básicos o para probar cosas lo " +"más rápido posible, es más habitual y mucho más potente utilizar el enfoque " +"orientado a objetos para los gráficos de tortugas. Por ejemplo, esto permite " +"tener varias tortugas en la pantalla a la vez." #: ../Doc/library/turtle.rst:261 msgid "" @@ -423,10 +525,13 @@ msgid "" "of ``Turtle`` objects). You *can* use the object-oriented approach in the " "shell, but it would be more typical in a Python script." msgstr "" +"En este enfoque, los distintos comandos de la tortuga son métodos de objetos " +"(en su mayoría objetos ``Turtle``). *can* utiliza el enfoque orientado a " +"objetos en el shell, pero sería más típico en un script de Python." #: ../Doc/library/turtle.rst:265 msgid "The example above then becomes::" -msgstr "" +msgstr "El ejemplo anterior se convierte entonces en:" #: ../Doc/library/turtle.rst:267 msgid "" @@ -442,6 +547,17 @@ msgid "" "\n" "t.screen.mainloop()" msgstr "" +"from turtle import Turtle\n" +"from random import random\n" +"\n" +"t = Turtle()\n" +"for i in range(100):\n" +" steps = int(random() * 100)\n" +" angle = int(random() * 360)\n" +" t.right(angle)\n" +" t.fd(steps)\n" +"\n" +"t.screen.mainloop()" #: ../Doc/library/turtle.rst:279 msgid "" @@ -449,20 +565,25 @@ msgid "" "a Turtle instance exists on; it's created automatically along with the " "turtle." msgstr "" +"Tenga en cuenta la última línea. ``t.screen`` es una instancia de :class:" +"`Screen` en la que existe una instancia de Turtle; se crea automáticamente " +"junto con la tortuga." #: ../Doc/library/turtle.rst:283 msgid "The turtle's screen can be customised, for example::" -msgstr "" +msgstr "La pantalla de la tortuga se puede personalizar, por ejemplo:" #: ../Doc/library/turtle.rst:285 msgid "" "t.screen.title('Object-oriented turtle demo')\n" "t.screen.bgcolor(\"orange\")" msgstr "" +"t.screen.title('Object-oriented turtle demo')\n" +"t.screen.bgcolor(\"orange\")" #: ../Doc/library/turtle.rst:290 msgid "Turtle graphics reference" -msgstr "" +msgstr "Referencia gráfica de tortugas" #: ../Doc/library/turtle.rst:294 msgid "" @@ -507,9 +628,8 @@ msgid ":func:`goto` | :func:`setpos` | :func:`setposition`" msgstr ":func:`goto` | :func:`setpos` | :func:`setposition`" #: ../Doc/library/turtle.rst -#, fuzzy msgid ":func:`teleport`" -msgstr ":func:`tilt`" +msgstr ":func:`teleport`" #: ../Doc/library/turtle.rst msgid ":func:`setx`" @@ -960,6 +1080,14 @@ msgid "" ">>> turtle.position()\n" "(-50.00,0.00)" msgstr "" +">>> turtle.position()\n" +"(0.00,0.00)\n" +">>> turtle.forward(25)\n" +">>> turtle.position()\n" +"(25.00,0.00)\n" +">>> turtle.forward(-75)\n" +">>> turtle.position()\n" +"(-50.00,0.00)" #: ../Doc/library/turtle.rst:468 ../Doc/library/turtle.rst:710 #: ../Doc/library/turtle.rst:977 ../Doc/library/turtle.rst:1485 @@ -982,6 +1110,11 @@ msgid "" ">>> turtle.position()\n" "(-30.00,0.00)" msgstr "" +">>> turtle.position()\n" +"(0.00,0.00)\n" +">>> turtle.backward(30)\n" +">>> turtle.position()\n" +"(-30.00,0.00)" #: ../Doc/library/turtle.rst:493 msgid "" @@ -1002,6 +1135,11 @@ msgid "" ">>> turtle.heading()\n" "337.0" msgstr "" +">>> turtle.heading()\n" +"22.0\n" +">>> turtle.right(45)\n" +">>> turtle.heading()\n" +"337.0" #: ../Doc/library/turtle.rst:518 msgid "" @@ -1022,6 +1160,11 @@ msgid "" ">>> turtle.heading()\n" "67.0" msgstr "" +">>> turtle.heading()\n" +"22.0\n" +">>> turtle.left(45)\n" +">>> turtle.heading()\n" +"67.0" #: ../Doc/library/turtle.rst:542 msgid "a number or a pair/vector of numbers" @@ -1063,10 +1206,22 @@ msgid "" ">>> turtle.pos()\n" "(0.00,0.00)" msgstr "" +">>> tp = turtle.pos()\n" +">>> tp\n" +"(0.00,0.00)\n" +">>> turtle.setpos(60,30)\n" +">>> turtle.pos()\n" +"(60.00,30.00)\n" +">>> turtle.setpos((20,80))\n" +">>> turtle.pos()\n" +"(20.00,80.00)\n" +">>> turtle.setpos(tp)\n" +">>> turtle.pos()\n" +"(0.00,0.00)" #: ../Doc/library/turtle.rst:578 msgid "a boolean" -msgstr "" +msgstr "un booleano" #: ../Doc/library/turtle.rst:580 msgid "" @@ -1077,6 +1232,13 @@ msgid "" "which makes the imaginary line traveled during teleporting act as a fill " "barrier like in goto(x, y)." msgstr "" +"Mueve la tortuga a una posición absoluta. A diferencia de goto(x, y), no se " +"dibujará una línea. La orientación de la tortuga no cambia. Si se está " +"llenando, el polígono o polígonos desde los que se teletransporta se " +"llenarán después de salir y el llenado comenzará nuevamente después de " +"teletransportarse. Esto se puede desactivar con fill_gap=True, que hace que " +"la línea imaginaria recorrida durante el teletransporte actúe como una " +"barrera de relleno como en goto(x, y)." #: ../Doc/library/turtle.rst:593 msgid "" @@ -1093,6 +1255,18 @@ msgid "" ">>> turtle.pos()\n" "(20.00,30.00)" msgstr "" +">>> tp = turtle.pos()\n" +">>> tp\n" +"(0.00,0.00)\n" +">>> turtle.teleport(60)\n" +">>> turtle.pos()\n" +"(60.00,0.00)\n" +">>> turtle.teleport(y=10)\n" +">>> turtle.pos()\n" +"(60.00,10.00)\n" +">>> turtle.teleport(20, 30)\n" +">>> turtle.pos()\n" +"(20.00,30.00)" #: ../Doc/library/turtle.rst:616 msgid "" @@ -1109,6 +1283,11 @@ msgid "" ">>> turtle.position()\n" "(10.00,240.00)" msgstr "" +">>> turtle.position()\n" +"(0.00,240.00)\n" +">>> turtle.setx(10)\n" +">>> turtle.position()\n" +"(10.00,240.00)" #: ../Doc/library/turtle.rst:639 msgid "" @@ -1125,6 +1304,11 @@ msgid "" ">>> turtle.position()\n" "(0.00,-10.00)" msgstr "" +">>> turtle.position()\n" +"(0.00,40.00)\n" +">>> turtle.sety(-10)\n" +">>> turtle.position()\n" +"(0.00,-10.00)" #: ../Doc/library/turtle.rst:662 msgid "" @@ -1180,6 +1364,9 @@ msgid "" ">>> turtle.heading()\n" "90.0" msgstr "" +">>> turtle.setheading(90)\n" +">>> turtle.heading()\n" +"90.0" #: ../Doc/library/turtle.rst:684 msgid "" @@ -1202,6 +1389,15 @@ msgid "" ">>> turtle.heading()\n" "0.0" msgstr "" +">>> turtle.heading()\n" +"90.0\n" +">>> turtle.position()\n" +"(0.00,-10.00)\n" +">>> turtle.home()\n" +">>> turtle.position()\n" +"(0.00,0.00)\n" +">>> turtle.heading()\n" +"0.0" #: ../Doc/library/turtle.rst:711 msgid "a number (or ``None``)" @@ -1257,6 +1453,21 @@ msgid "" ">>> turtle.heading()\n" "180.0" msgstr "" +">>> turtle.home()\n" +">>> turtle.position()\n" +"(0.00,0.00)\n" +">>> turtle.heading()\n" +"0.0\n" +">>> turtle.circle(50)\n" +">>> turtle.position()\n" +"(-0.00,0.00)\n" +">>> turtle.heading()\n" +"0.0\n" +">>> turtle.circle(120, 180) # draw a semicircle\n" +">>> turtle.position()\n" +"(0.00,240.00)\n" +">>> turtle.heading()\n" +"180.0" #: ../Doc/library/turtle.rst:748 msgid "an integer >= 1 (if given)" @@ -1284,6 +1495,13 @@ msgid "" ">>> turtle.heading()\n" "0.0" msgstr "" +">>> turtle.home()\n" +">>> turtle.dot()\n" +">>> turtle.fd(50); turtle.dot(20, \"blue\"); turtle.fd(50)\n" +">>> turtle.position()\n" +"(100.00,-0.00)\n" +">>> turtle.heading()\n" +"0.0" #: ../Doc/library/turtle.rst:769 msgid "" @@ -1301,6 +1519,9 @@ msgid "" ">>> stamp_id = turtle.stamp()\n" ">>> turtle.fd(50)" msgstr "" +">>> turtle.color(\"blue\")\n" +">>> stamp_id = turtle.stamp()\n" +">>> turtle.fd(50)" #: ../Doc/library/turtle.rst:783 msgid "an integer, must be return value of previous :func:`stamp` call" @@ -1325,6 +1546,16 @@ msgid "" ">>> turtle.position()\n" "(200.00,-0.00)" msgstr "" +">>> turtle.position()\n" +"(150.00,-0.00)\n" +">>> turtle.color(\"blue\")\n" +">>> astamp = turtle.stamp()\n" +">>> turtle.fd(50)\n" +">>> turtle.position()\n" +"(200.00,-0.00)\n" +">>> turtle.clearstamp(astamp)\n" +">>> turtle.position()\n" +"(200.00,-0.00)" #: ../Doc/library/turtle.rst:807 msgid "" @@ -1345,6 +1576,12 @@ msgid "" ">>> turtle.clearstamps(-2)\n" ">>> turtle.clearstamps()" msgstr "" +">>> for i in range(8):\n" +"... unused_stamp_id = turtle.stamp()\n" +"... turtle.fd(30)\n" +">>> turtle.clearstamps(2)\n" +">>> turtle.clearstamps(-2)\n" +">>> turtle.clearstamps()" #: ../Doc/library/turtle.rst:823 msgid "" @@ -1362,6 +1599,11 @@ msgid "" ">>> for i in range(8):\n" "... turtle.undo()" msgstr "" +">>> for i in range(4):\n" +"... turtle.fd(50); turtle.lt(80)\n" +"...\n" +">>> for i in range(8):\n" +"... turtle.undo()" #: ../Doc/library/turtle.rst:838 msgid "an integer in the range 0..10 or a speedstring (see below)" @@ -1432,6 +1674,14 @@ msgid "" ">>> turtle.speed()\n" "9" msgstr "" +">>> turtle.speed()\n" +"3\n" +">>> turtle.speed('normal')\n" +">>> turtle.speed()\n" +"6\n" +">>> turtle.speed(9)\n" +">>> turtle.speed()\n" +"9" #: ../Doc/library/turtle.rst:878 msgid "" @@ -1445,6 +1695,8 @@ msgid "" ">>> turtle.pos()\n" "(440.00,-0.00)" msgstr "" +">>> turtle.pos()\n" +"(440.00,-0.00)" #: ../Doc/library/turtle.rst:889 ../Doc/library/turtle.rst:952 msgid "a number or a pair/vector of numbers or a turtle instance" @@ -1472,6 +1724,9 @@ msgid "" ">>> turtle.towards(0,0)\n" "225.0" msgstr "" +">>> turtle.goto(10, 10)\n" +">>> turtle.towards(0,0)\n" +"225.0" #: ../Doc/library/turtle.rst:906 msgid "Return the turtle's x coordinate." @@ -1487,6 +1742,13 @@ msgid "" ">>> print(round(turtle.xcor(), 5))\n" "64.27876" msgstr "" +">>> turtle.home()\n" +">>> turtle.left(50)\n" +">>> turtle.forward(100)\n" +">>> turtle.pos()\n" +"(64.28,76.60)\n" +">>> print(round(turtle.xcor(), 5))\n" +"64.27876" #: ../Doc/library/turtle.rst:922 msgid "Return the turtle's y coordinate." @@ -1502,6 +1764,13 @@ msgid "" ">>> print(round(turtle.ycor(), 5))\n" "86.60254" msgstr "" +">>> turtle.home()\n" +">>> turtle.left(60)\n" +">>> turtle.forward(100)\n" +">>> print(turtle.pos())\n" +"(50.00,86.60)\n" +">>> print(round(turtle.ycor(), 5))\n" +"86.60254" #: ../Doc/library/turtle.rst:938 msgid "" @@ -1518,6 +1787,10 @@ msgid "" ">>> turtle.heading()\n" "67.0" msgstr "" +">>> turtle.home()\n" +">>> turtle.left(67)\n" +">>> turtle.heading()\n" +"67.0" #: ../Doc/library/turtle.rst:955 msgid "" @@ -1539,6 +1812,15 @@ msgid "" ">>> turtle.distance(joe)\n" "77.0" msgstr "" +">>> turtle.home()\n" +">>> turtle.distance(30,40)\n" +"50.0\n" +">>> turtle.distance((30,40))\n" +"50.0\n" +">>> joe = Turtle()\n" +">>> joe.forward(77)\n" +">>> turtle.distance(joe)\n" +"77.0" #: ../Doc/library/turtle.rst:973 msgid "Settings for measurement" @@ -1568,6 +1850,19 @@ msgid "" ">>> turtle.heading()\n" "90.0" msgstr "" +">>> turtle.home()\n" +">>> turtle.left(90)\n" +">>> turtle.heading()\n" +"90.0\n" +"\n" +"Change angle measurement unit to grad (also known as gon,\n" +"grade, or gradian and equals 1/100-th of the right angle.)\n" +">>> turtle.degrees(400.0)\n" +">>> turtle.heading()\n" +"100.0\n" +">>> turtle.degrees(360)\n" +">>> turtle.heading()\n" +"90.0" #: ../Doc/library/turtle.rst:1002 msgid "" @@ -1587,6 +1882,13 @@ msgid "" ">>> turtle.heading()\n" "1.5707963267948966" msgstr "" +">>> turtle.home()\n" +">>> turtle.left(90)\n" +">>> turtle.heading()\n" +"90.0\n" +">>> turtle.radians()\n" +">>> turtle.heading()\n" +"1.5707963267948966" #: ../Doc/library/turtle.rst:1033 msgid "Pull the pen down -- drawing when moving." @@ -1617,6 +1919,10 @@ msgid "" "1\n" ">>> turtle.pensize(10) # from here on lines of width 10 are drawn" msgstr "" +">>> turtle.pensize()\n" +"1\n" +">>> turtle.pensize(10) # desde aquí en adelante se dibujan líneas con " +"ancho 10" #: ../Doc/library/turtle.rst:1062 msgid "a dictionary with some or all of the below listed keys" @@ -1706,6 +2012,20 @@ msgid "" ">>> sorted(turtle.pen().items())[:3]\n" "[('fillcolor', 'green'), ('outline', 1), ('pencolor', 'red')]" msgstr "" +">>> turtle.pen(fillcolor=\"black\", pencolor=\"red\", pensize=10)\n" +">>> sorted(turtle.pen().items())\n" +"[('fillcolor', 'black'), ('outline', 1), ('pencolor', 'red'),\n" +" ('pendown', True), ('pensize', 10), ('resizemode', 'noresize'),\n" +" ('shearfactor', 0.0), ('shown', True), ('speed', 9),\n" +" ('stretchfactor', (1.0, 1.0)), ('tilt', 0.0)]\n" +">>> penstate=turtle.pen()\n" +">>> turtle.color(\"yellow\", \"\")\n" +">>> turtle.penup()\n" +">>> sorted(turtle.pen().items())[:3]\n" +"[('fillcolor', ''), ('outline', 1), ('pencolor', 'yellow')]\n" +">>> turtle.pen(penstate, fillcolor=\"green\")\n" +">>> sorted(turtle.pen().items())[:3]\n" +"[('fillcolor', 'green'), ('outline', 1), ('pencolor', 'red')]" #: ../Doc/library/turtle.rst:1105 msgid "Return ``True`` if pen is down, ``False`` if it's up." @@ -1720,6 +2040,12 @@ msgid "" ">>> turtle.isdown()\n" "True" msgstr "" +">>> turtle.penup()\n" +">>> turtle.isdown()\n" +"False\n" +">>> turtle.pendown()\n" +">>> turtle.isdown()\n" +"True" #: ../Doc/library/turtle.rst:1123 msgid "Return or set the pencolor." @@ -1809,6 +2135,23 @@ msgid "" ">>> turtle.pencolor()\n" "(50.0, 193.0, 143.0)" msgstr "" +">>> colormode()\n" +"1.0\n" +">>> turtle.pencolor()\n" +"'red'\n" +">>> turtle.pencolor(\"brown\")\n" +">>> turtle.pencolor()\n" +"'brown'\n" +">>> tup = (0.2, 0.8, 0.55)\n" +">>> turtle.pencolor(tup)\n" +">>> turtle.pencolor()\n" +"(0.2, 0.8, 0.5490196078431373)\n" +">>> colormode(255)\n" +">>> turtle.pencolor()\n" +"(51.0, 204.0, 140.0)\n" +">>> turtle.pencolor('#32c18f')\n" +">>> turtle.pencolor()\n" +"(50.0, 193.0, 143.0)" #: ../Doc/library/turtle.rst:1172 msgid "Return or set the fillcolor." @@ -1889,6 +2232,17 @@ msgid "" ">>> turtle.fillcolor()\n" "(255.0, 255.0, 255.0)" msgstr "" +">>> turtle.fillcolor(\"violet\")\n" +">>> turtle.fillcolor()\n" +"'violet'\n" +">>> turtle.pencolor()\n" +"(50.0, 193.0, 143.0)\n" +">>> turtle.fillcolor((50, 193, 143)) # Integers, not floats\n" +">>> turtle.fillcolor()\n" +"(50.0, 193.0, 143.0)\n" +">>> turtle.fillcolor('#ffffff')\n" +">>> turtle.fillcolor()\n" +"(255.0, 255.0, 255.0)" #: ../Doc/library/turtle.rst:1215 msgid "Return or set pencolor and fillcolor." @@ -1960,6 +2314,12 @@ msgid "" ">>> color()\n" "((40.0, 80.0, 120.0), (160.0, 200.0, 240.0))" msgstr "" +">>> turtle.color(\"red\", \"green\")\n" +">>> turtle.color()\n" +"('red', 'green')\n" +">>> color(\"#285078\", \"#a0c8f0\")\n" +">>> color()\n" +"((40.0, 80.0, 120.0), (160.0, 200.0, 240.0))" #: ../Doc/library/turtle.rst:1247 msgid "See also: Screen method :func:`colormode`." @@ -1977,6 +2337,11 @@ msgid "" "... else:\n" "... turtle.pensize(3)" msgstr "" +">>> turtle.begin_fill()\n" +">>> if turtle.filling():\n" +"... turtle.pensize(5)\n" +"... else:\n" +"... turtle.pensize(3)" #: ../Doc/library/turtle.rst:1276 msgid "To be called just before drawing a shape to be filled." @@ -2008,6 +2373,10 @@ msgid "" ">>> turtle.circle(80)\n" ">>> turtle.end_fill()" msgstr "" +">>> turtle.color(\"black\", \"red\")\n" +">>> turtle.begin_fill()\n" +">>> turtle.circle(80)\n" +">>> turtle.end_fill()" #: ../Doc/library/turtle.rst:1302 msgid "" @@ -2031,6 +2400,17 @@ msgid "" ">>> turtle.heading()\n" "0.0" msgstr "" +">>> turtle.goto(0,-22)\n" +">>> turtle.left(100)\n" +">>> turtle.position()\n" +"(0.00,-22.00)\n" +">>> turtle.heading()\n" +"100.0\n" +">>> turtle.reset()\n" +">>> turtle.position()\n" +"(0.00,0.00)\n" +">>> turtle.heading()\n" +"0.0" #: ../Doc/library/turtle.rst:1323 msgid "" @@ -2083,7 +2463,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/turtle.rst:1356 msgid ">>> turtle.hideturtle()" -msgstr "" +msgstr ">>> turtle.hideturtle()" #: ../Doc/library/turtle.rst:1365 msgid "Make the turtle visible." @@ -2091,7 +2471,7 @@ msgstr "Hace visible la tortuga." #: ../Doc/library/turtle.rst:1367 msgid ">>> turtle.showturtle()" -msgstr "" +msgstr ">>> turtle.showturtle()" #: ../Doc/library/turtle.rst:1375 msgid "Return ``True`` if the Turtle is shown, ``False`` if it's hidden." @@ -2126,6 +2506,11 @@ msgid "" ">>> turtle.shape()\n" "'turtle'" msgstr "" +">>> turtle.shape()\n" +"'classic'\n" +">>> turtle.shape(\"turtle\")\n" +">>> turtle.shape()\n" +"'turtle'" #: ../Doc/library/turtle.rst:1410 msgid "one of the strings \"auto\", \"user\", \"noresize\"" @@ -2178,6 +2563,11 @@ msgid "" ">>> turtle.resizemode()\n" "'auto'" msgstr "" +">>> turtle.resizemode()\n" +"'noresize'\n" +">>> turtle.resizemode(\"auto\")\n" +">>> turtle.resizemode()\n" +"'auto'" #: ../Doc/library/turtle.rst:1437 ../Doc/library/turtle.rst:1438 #: ../Doc/library/turtle.rst:1439 @@ -2185,7 +2575,6 @@ msgid "positive number" msgstr "número positivo" #: ../Doc/library/turtle.rst:1441 -#, fuzzy msgid "" "Return or set the pen's attributes x/y-stretchfactors and/or outline. Set " "resizemode to \"user\". If and only if resizemode is set to \"user\", the " @@ -2194,16 +2583,25 @@ msgid "" "*stretch_len* is stretchfactor in direction of its orientation, *outline* " "determines the width of the shape's outline." msgstr "" -"Devuelve o establece los atributos del lápiz los factores x/y de " -"estiramiento y contorno. Establece *resizemode* a *\"user\"* si y solo si " -"*resizemode* está definido como *\"user\"*, la tortuga será verá estirada " -"acorde a sus factores de estiramiento: *stretch_wid* es el factor de " -"estiramiento perpendicular a su orientación, *stretch_len* es su factor de " -"estiramiento en dirección a su orientación, *outline* determina el grosor de " -"contorno de la forma." - -#: ../Doc/library/turtle.rst:1448 -msgid "" +"Devuelve o establece los atributos x/y-stretchfactors y/o outline del lápiz. " +"Establece resizemode en \"user\". Si y solo si resizemode está establecido " +"en \"user\", la tortuga se mostrará estirada de acuerdo con sus factores de " +"estiramiento: *stretch_wid* es el factor de estiramiento perpendicular a su " +"orientación, *stretch_len* es el factor de estiramiento en la dirección de " +"su orientación, *outline* determina el ancho del contorno de la forma." + +#: ../Doc/library/turtle.rst:1448 +msgid "" +">>> turtle.shapesize()\n" +"(1.0, 1.0, 1)\n" +">>> turtle.resizemode(\"user\")\n" +">>> turtle.shapesize(5, 5, 12)\n" +">>> turtle.shapesize()\n" +"(5, 5, 12)\n" +">>> turtle.shapesize(outline=8)\n" +">>> turtle.shapesize()\n" +"(5, 5, 8)" +msgstr "" ">>> turtle.shapesize()\n" "(1.0, 1.0, 1)\n" ">>> turtle.resizemode(\"user\")\n" @@ -2213,7 +2611,6 @@ msgid "" ">>> turtle.shapesize(outline=8)\n" ">>> turtle.shapesize()\n" "(5, 5, 8)" -msgstr "" #: ../Doc/library/turtle.rst:1464 ../Doc/library/turtle.rst:2101 #: ../Doc/library/turtle.rst:2102 ../Doc/library/turtle.rst:2103 @@ -2246,6 +2643,11 @@ msgid "" ">>> turtle.shearfactor()\n" "0.5" msgstr "" +">>> turtle.shape(\"circle\")\n" +">>> turtle.shapesize(5,2)\n" +">>> turtle.shearfactor(0.5)\n" +">>> turtle.shearfactor()\n" +"0.5" #: ../Doc/library/turtle.rst:1487 msgid "" @@ -2265,6 +2667,13 @@ msgid "" ">>> turtle.tilt(30)\n" ">>> turtle.fd(50)" msgstr "" +">>> turtle.reset()\n" +">>> turtle.shape(\"circle\")\n" +">>> turtle.shapesize(5,2)\n" +">>> turtle.tilt(30)\n" +">>> turtle.fd(50)\n" +">>> turtle.tilt(30)\n" +">>> turtle.fd(50)" #: ../Doc/library/turtle.rst:1504 ../Doc/library/turtle.rst:1527 #: ../Doc/library/turtle.rst:1528 ../Doc/library/turtle.rst:1529 @@ -2298,6 +2707,12 @@ msgid "" ">>> turtle.tiltangle()\n" "45.0" msgstr "" +">>> turtle.reset()\n" +">>> turtle.shape(\"circle\")\n" +">>> turtle.shapesize(5,2)\n" +">>> turtle.tilt(45)\n" +">>> turtle.tiltangle()\n" +"45.0" #: ../Doc/library/turtle.rst:1532 msgid "Set or return the current transformation matrix of the turtle shape." @@ -2331,6 +2746,12 @@ msgid "" ">>> turtle.shapetransform()\n" "(4.0, -1.0, -0.0, 2.0)" msgstr "" +">>> turtle = Turtle()\n" +">>> turtle.shape(\"square\")\n" +">>> turtle.shapesize(4,2)\n" +">>> turtle.shearfactor(-0.5)\n" +">>> turtle.shapetransform()\n" +"(4.0, -1.0, -0.0, 2.0)" #: ../Doc/library/turtle.rst:1556 msgid "" @@ -2348,6 +2769,10 @@ msgid "" ">>> turtle.get_shapepoly()\n" "((50, -20), (30, 20), (-50, 20), (-30, -20))" msgstr "" +">>> turtle.shape(\"square\")\n" +">>> turtle.shapetransform(4, -1, 0, 2)\n" +">>> turtle.get_shapepoly()\n" +"((50, -20), (30, 20), (-50, 20), (-30, -20))" #: ../Doc/library/turtle.rst:1574 ../Doc/library/turtle.rst:1596 #: ../Doc/library/turtle.rst:1621 ../Doc/library/turtle.rst:2025 @@ -2392,6 +2817,11 @@ msgid "" ">>> onclick(turn) # Now clicking into the turtle will turn it.\n" ">>> onclick(None) # event-binding will be removed" msgstr "" +">>> def turn(x, y):\n" +"... left(180)\n" +"...\n" +">>> onclick(turn) # Now clicking into the turtle will turn it.\n" +">>> onclick(None) # event-binding will be removed" #: ../Doc/library/turtle.rst:1602 msgid "" @@ -2414,6 +2844,16 @@ msgid "" "red,\n" ">>> turtle.onrelease(turtle.unglow) # releasing turns it to transparent." msgstr "" +">>> class MyTurtle(Turtle):\n" +"... def glow(self,x,y):\n" +"... self.fillcolor(\"red\")\n" +"... def unglow(self,x,y):\n" +"... self.fillcolor(\"\")\n" +"...\n" +">>> turtle = MyTurtle()\n" +">>> turtle.onclick(turtle.glow) # clicking on turtle turns fillcolor " +"red,\n" +">>> turtle.onrelease(turtle.unglow) # releasing turns it to transparent." #: ../Doc/library/turtle.rst:1627 msgid "" @@ -2433,7 +2873,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/turtle.rst:1633 msgid ">>> turtle.ondrag(turtle.goto)" -msgstr "" +msgstr ">>> turtle.ondrag(turtle.goto)" #: ../Doc/library/turtle.rst:1638 msgid "" @@ -2476,6 +2916,16 @@ msgid "" ">>> p = turtle.get_poly()\n" ">>> register_shape(\"myFavouriteShape\", p)" msgstr "" +">>> turtle.home()\n" +">>> turtle.begin_poly()\n" +">>> turtle.fd(100)\n" +">>> turtle.left(20)\n" +">>> turtle.fd(30)\n" +">>> turtle.left(60)\n" +">>> turtle.fd(50)\n" +">>> turtle.end_poly()\n" +">>> p = turtle.get_poly()\n" +">>> register_shape(\"myFavouriteShape\", p)" #: ../Doc/library/turtle.rst:1678 msgid "" @@ -2490,6 +2940,8 @@ msgid "" ">>> mick = Turtle()\n" ">>> joe = mick.clone()" msgstr "" +">>> mick = Turtle()\n" +">>> joe = mick.clone()" #: ../Doc/library/turtle.rst:1691 msgid "" @@ -2506,6 +2958,10 @@ msgid "" ">>> pet\n" "" msgstr "" +">>> pet = getturtle()\n" +">>> pet.fd(50)\n" +">>> pet\n" +"" # Return the TurtleScreen object the turtle is drawing on. # no se si "sobre el cual" es la traducción adecuada. @@ -2525,6 +2981,10 @@ msgid "" "\n" ">>> ts.bgcolor(\"pink\")" msgstr "" +">>> ts = turtle.getscreen()\n" +">>> ts\n" +"\n" +">>> ts.bgcolor(\"pink\")" #: ../Doc/library/turtle.rst:1719 msgid "an integer or ``None``" @@ -2545,7 +3005,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/turtle.rst:1726 msgid ">>> turtle.setundobuffer(42)" -msgstr "" +msgstr ">>> turtle.setundobuffer(42)" #: ../Doc/library/turtle.rst:1734 msgid "Return number of entries in the undobuffer." @@ -2556,6 +3016,8 @@ msgid "" ">>> while undobufferentries():\n" "... undo()" msgstr "" +">>> while undobufferentries():\n" +"... undo()" #: ../Doc/library/turtle.rst:1747 msgid "Compound shapes" @@ -2576,13 +3038,12 @@ msgid "Create an empty Shape object of type \"compound\"." msgstr "Crear una objeto de forma vacía del tipo *compound*." #: ../Doc/library/turtle.rst:1754 -#, fuzzy msgid "" "Add as many components to this object as desired, using the :meth:`~Shape." "addcomponent` method." msgstr "" -"Agregar todos los componentes deseados a este objeto, usando el método :meth:" -"`addcomponent`." +"Agregue tantos componentes a este objeto como desee, utilizando el método :" +"meth:`~Shape.addcomponent`." #: ../Doc/library/turtle.rst:1757 msgid "For example:" @@ -2596,6 +3057,11 @@ msgid "" ">>> poly2 = ((0,0),(10,-5),(-10,-5))\n" ">>> s.addcomponent(poly2, \"blue\", \"red\")" msgstr "" +">>> s = Shape(\"compound\")\n" +">>> poly1 = ((0,0),(10,-5),(0,10),(-10,-5))\n" +">>> s.addcomponent(poly1, \"red\", \"blue\")\n" +">>> poly2 = ((0,0),(10,-5),(-10,-5))\n" +">>> s.addcomponent(poly2, \"blue\", \"red\")" #: ../Doc/library/turtle.rst:1768 msgid "Now add the Shape to the Screen's shapelist and use it:" @@ -2606,6 +3072,8 @@ msgid "" ">>> register_shape(\"myshape\", s)\n" ">>> shape(\"myshape\")" msgstr "" +">>> register_shape(\"myshape\", s)\n" +">>> shape(\"myshape\")" #: ../Doc/library/turtle.rst:1779 msgid "" @@ -2651,6 +3119,12 @@ msgid "" ">>> screen.bgcolor()\n" "(128.0, 0.0, 128.0)" msgstr "" +">>> screen.bgcolor(\"orange\")\n" +">>> screen.bgcolor()\n" +"'orange'\n" +">>> screen.bgcolor(\"#800080\")\n" +">>> screen.bgcolor()\n" +"(128.0, 0.0, 128.0)" #: ../Doc/library/turtle.rst:1820 msgid "a string, name of a gif-file or ``\"nopic\"``, or ``None``" @@ -2677,6 +3151,11 @@ msgid "" ">>> screen.bgpic()\n" "\"landscape.gif\"" msgstr "" +">>> screen.bgpic()\n" +"'nopic'\n" +">>> screen.bgpic(\"landscape.gif\")\n" +">>> screen.bgpic()\n" +"\"landscape.gif\"" #: ../Doc/library/turtle.rst:1838 msgid "" @@ -2786,6 +3265,13 @@ msgid "" ">>> for _ in range(8):\n" "... left(45); fd(2) # a regular octagon" msgstr "" +">>> screen.reset()\n" +">>> screen.setworldcoordinates(-50,-7.5,50,7.5)\n" +">>> for _ in range(72):\n" +"... left(10)\n" +"...\n" +">>> for _ in range(8):\n" +"... left(45); fd(2) # a regular octagon" #: ../Doc/library/turtle.rst:1924 msgid "positive integer" @@ -2814,6 +3300,11 @@ msgid "" ">>> screen.delay()\n" "5" msgstr "" +">>> screen.delay()\n" +"10\n" +">>> screen.delay(5)\n" +">>> screen.delay()\n" +"5" #: ../Doc/library/turtle.rst:1944 ../Doc/library/turtle.rst:1945 msgid "nonnegative integer" @@ -2844,6 +3335,12 @@ msgid "" "... rt(90)\n" "... dist += 2" msgstr "" +">>> screen.tracer(8, 25)\n" +">>> dist = 2\n" +">>> for i in range(200):\n" +"... fd(dist)\n" +"... rt(90)\n" +"... dist += 2" #: ../Doc/library/turtle.rst:1967 msgid "Perform a TurtleScreen update. To be used when tracer is turned off." @@ -2895,6 +3392,12 @@ msgid "" ">>> screen.onkey(f, \"Up\")\n" ">>> screen.listen()" msgstr "" +">>> def f():\n" +"... fd(50)\n" +"... lt(60)\n" +"...\n" +">>> screen.onkey(f, \"Up\")\n" +">>> screen.listen()" #: ../Doc/library/turtle.rst:2007 msgid "" @@ -2915,6 +3418,11 @@ msgid "" ">>> screen.onkey(f, \"Up\")\n" ">>> screen.listen()" msgstr "" +">>> def f():\n" +"... fd(50)\n" +"...\n" +">>> screen.onkey(f, \"Up\")\n" +">>> screen.listen()" #: ../Doc/library/turtle.rst:2031 msgid "" @@ -2940,6 +3448,11 @@ msgid "" "point.\n" ">>> screen.onclick(None) # remove event binding again" msgstr "" +">>> screen.onclick(turtle.goto) # Subsequently clicking into the " +"TurtleScreen will\n" +">>> # make the turtle move to the clicked " +"point.\n" +">>> screen.onclick(None) # remove event binding again" #: ../Doc/library/turtle.rst:2045 msgid "" @@ -2974,6 +3487,14 @@ msgid "" ">>> f() ### makes the turtle march around\n" ">>> running = False" msgstr "" +">>> running = True\n" +">>> def f():\n" +"... if running:\n" +"... fd(50)\n" +"... lt(60)\n" +"... screen.ontimer(f, 250)\n" +">>> f() ### makes the turtle march around\n" +">>> running = False" #: ../Doc/library/turtle.rst:2073 msgid "" @@ -2989,7 +3510,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/turtle.rst:2078 msgid ">>> screen.mainloop()" -msgstr "" +msgstr ">>> screen.mainloop()" #: ../Doc/library/turtle.rst:2086 ../Doc/library/turtle.rst:2087 #: ../Doc/library/turtle.rst:2099 ../Doc/library/turtle.rst:2100 @@ -3010,10 +3531,9 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/turtle.rst:2094 msgid ">>> screen.textinput(\"NIM\", \"Name of first player:\")" -msgstr "" +msgstr ">>> screen.textinput(\"NIM\", \"Name of first player:\")" #: ../Doc/library/turtle.rst:2105 -#, fuzzy msgid "" "Pop up a dialog window for input of a number. title is the title of the " "dialog window, prompt is a text mostly describing what numerical information " @@ -3023,20 +3543,22 @@ msgid "" "open for correction. Return the number input. If the dialog is canceled, " "return ``None``. ::" msgstr "" -"Abre una ventana de diálogo para el ingreso de un número. *title* es el " -"título de la ventana de diálogo, *prompt* es un texto que usualmente " -"describe qué información numérica ingresar. *default*: valor por defecto, " -"*minval*: mínimo valor aceptado, *maxval*: máximo valor aceptado. Si se " -"aportan estos parámetros, el número a ingresar debe estar en el rango " -"*minval*..*maxval*. Si no, se da una pista y el diálogo permanece abierto " -"para su corrección. Devuelve el número ingresado. Si el diálogo es " -"cancelado, devuelve ``None``.::" +"Abre una ventana de diálogo para ingresar un número. El título es el título " +"de la ventana de diálogo, el mensaje es un texto que describe principalmente " +"qué información numérica ingresar. predeterminado: valor predeterminado, " +"minval: valor mínimo para la entrada, maxval: valor máximo para la entrada. " +"El número ingresado debe estar en el rango minval... maxval si se " +"proporcionan estos. Si no, se emite una pista y el diálogo permanece abierto " +"para su corrección. Devuelve el número ingresado. Si se cancela el diálogo, " +"devuelve ``None``. ::" #: ../Doc/library/turtle.rst:2114 msgid "" ">>> screen.numinput(\"Poker\", \"Your stakes:\", 1000, minval=10, " "maxval=10000)" msgstr "" +">>> screen.numinput(\"Poker\", \"Your stakes:\", 1000, minval=10, " +"maxval=10000)" #: ../Doc/library/turtle.rst:2122 msgid "one of the strings \"standard\", \"logo\" or \"world\"" @@ -3105,19 +3627,21 @@ msgid "" ">>> mode()\n" "'logo'" msgstr "" +">>> mode(\"logo\") # resets turtle heading to north\n" +">>> mode()\n" +"'logo'" #: ../Doc/library/turtle.rst:2149 msgid "one of the values 1.0 or 255" msgstr "uno de los valores 1.0 o 255" #: ../Doc/library/turtle.rst:2151 -#, fuzzy msgid "" "Return the colormode or set it to 1.0 or 255. Subsequently *r*, *g*, *b* " "values of color triples have to be in the range 0..*cmode*." msgstr "" -"Devuelve el *colormode* o lo establece a 1.0 o 255. Subsecuentemente, los " -"valores triples de color *r*, *g*, *b* tienen que estar en el rango 0..\\ " +"Devuelve el modo de color o configúrelo en 1.0 o 255. Posteriormente, los " +"valores *r*, *g*, *b* de los triples de color deben estar en el rango 0.." "*cmode*." #: ../Doc/library/turtle.rst:2154 @@ -3134,6 +3658,17 @@ msgid "" "255\n" ">>> turtle.pencolor(240,160,80)" msgstr "" +">>> screen.colormode(1)\n" +">>> turtle.pencolor(240, 160, 80)\n" +"Traceback (most recent call last):\n" +" ...\n" +"TurtleGraphicsError: bad color sequence: (240, 160, 80)\n" +">>> screen.colormode()\n" +"1.0\n" +">>> screen.colormode(255)\n" +">>> screen.colormode()\n" +"255\n" +">>> turtle.pencolor(240,160,80)" #: ../Doc/library/turtle.rst:2172 msgid "" @@ -3149,6 +3684,9 @@ msgid "" ">>> cv\n" "" msgstr "" +">>> cv = screen.getcanvas()\n" +">>> cv\n" +"" #: ../Doc/library/turtle.rst:2185 msgid "Return a list of names of all currently available turtle shapes." @@ -3161,6 +3699,8 @@ msgid "" ">>> screen.getshapes()\n" "['arrow', 'blank', 'circle', ..., 'turtle']" msgstr "" +">>> screen.getshapes()\n" +"['arrow', 'blank', 'circle', ..., 'turtle']" #: ../Doc/library/turtle.rst:2197 msgid "There are three different ways to call this function:" @@ -3176,7 +3716,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/turtle.rst:2202 msgid ">>> screen.register_shape(\"turtle.gif\")" -msgstr "" +msgstr ">>> screen.register_shape(\"turtle.gif\")" #: ../Doc/library/turtle.rst:2205 msgid "" @@ -3196,16 +3736,15 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/turtle.rst:2211 msgid ">>> screen.register_shape(\"triangle\", ((5,-3), (0,5), (-5,-3)))" -msgstr "" +msgstr ">>> screen.register_shape(\"triangle\", ((5,-3), (0,5), (-5,-3)))" #: ../Doc/library/turtle.rst:2216 -#, fuzzy msgid "" "*name* is an arbitrary string and *shape* is a (compound) :class:`Shape` " "object: Install the corresponding compound shape." msgstr "" -"*name* es una cadena de caracteres arbitraria y *shape* es un objeto :class:" -"`Shape` (compuesto): Instala la correspondiente forma compuesta." +"*name* es una cadena arbitraria y *shape* es un objeto :class:`Shape` " +"(compuesto): instala la forma compuesta correspondiente." #: ../Doc/library/turtle.rst:2219 msgid "" @@ -3225,6 +3764,8 @@ msgid "" ">>> for turtle in screen.turtles():\n" "... turtle.color(\"red\")" msgstr "" +">>> for turtle in screen.turtles():\n" +"... turtle.color(\"red\")" #: ../Doc/library/turtle.rst:2236 msgid "Return the height of the turtle window. ::" @@ -3235,6 +3776,8 @@ msgid "" ">>> screen.window_height()\n" "480" msgstr "" +">>> screen.window_height()\n" +"480" #: ../Doc/library/turtle.rst:2244 msgid "Return the width of the turtle window. ::" @@ -3245,6 +3788,8 @@ msgid "" ">>> screen.window_width()\n" "640" msgstr "" +">>> screen.window_width()\n" +"640" #: ../Doc/library/turtle.rst:2253 msgid "Methods specific to Screen, not inherited from TurtleScreen" @@ -3326,6 +3871,10 @@ msgid "" ">>> screen.setup(width=.75, height=0.5, startx=None, starty=None)\n" ">>> # sets window to 75% of screen by 50% of screen and centers" msgstr "" +">>> screen.setup (width=200, height=200, startx=0, starty=0)\n" +">>> # sets window to 200x200 pixels, in upper left of screen\n" +">>> screen.setup(width=.75, height=0.5, startx=None, starty=None)\n" +">>> # sets window to 75% of screen by 50% of screen and centers" #: ../Doc/library/turtle.rst:2300 msgid "a string that is shown in the titlebar of the turtle graphics window" @@ -3339,20 +3888,19 @@ msgstr "Establece el título de la ventana de la tortuga a *titlestring*." #: ../Doc/library/turtle.rst:2305 msgid ">>> screen.title(\"Welcome to the turtle zoo!\")" -msgstr "" +msgstr ">>> screen.title(\"Welcome to the turtle zoo!\")" #: ../Doc/library/turtle.rst:2312 msgid "Public classes" msgstr "Clases públicas" #: ../Doc/library/turtle.rst:2318 -#, fuzzy msgid "" "a :class:`!tkinter.Canvas`, a :class:`ScrolledCanvas` or a :class:" "`TurtleScreen`" msgstr "" -"una clase :class:`tkinter.Canvas`, una :class:`ScrolledCanvas` o una clase :" -"class:`TurtleScreen`" +"un :class:`!tkinter.Canvas`, un :class:`ScrolledCanvas` o un :class:" +"`TurtleScreen`" #: ../Doc/library/turtle.rst:2321 msgid "" @@ -3372,18 +3920,16 @@ msgstr "" "necesario por primera vez." #: ../Doc/library/turtle.rst:2333 -#, fuzzy msgid "a :class:`!tkinter.Canvas`" -msgstr "un :class:`tkinter.Canvas`" +msgstr "un :class:`!tkinter.Canvas`" #: ../Doc/library/turtle.rst:2335 -#, fuzzy msgid "" "Provides screen oriented methods like :func:`bgcolor` etc. that are " "described above." msgstr "" -"Provee métodos orientados a la pantalla como :func:`setbg` etc. descriptos " -"anteriormente." +"Proporciona métodos orientados a la pantalla como :func:`bgcolor`, etc., que " +"se describen anteriormente." #: ../Doc/library/turtle.rst:2340 msgid "" @@ -3481,6 +4027,10 @@ msgid "" ">>> s.addcomponent(poly, \"red\", \"blue\")\n" ">>> # ... add more components and then use register_shape()" msgstr "" +">>> poly = ((0,0),(10,-5),(0,10),(-10,-5))\n" +">>> s = Shape(\"compound\")\n" +">>> s.addcomponent(poly, \"red\", \"blue\")\n" +">>> # ... add more components and then use register_shape()" #: ../Doc/library/turtle.rst:2384 msgid "See :ref:`compoundshapes`." @@ -3527,7 +4077,7 @@ msgstr "``a.rotate(angle)`` rotación" #: ../Doc/library/turtle.rst:2406 msgid "Explanation" -msgstr "" +msgstr "Explicación" #: ../Doc/library/turtle.rst:2408 msgid "" @@ -3535,12 +4085,17 @@ msgid "" "in the turtle object-oriented interface that can be used to create them and " "relate them to each other." msgstr "" +"Un objeto tortuga se dibuja en un objeto de pantalla, y hay una serie de " +"clases clave en la interfaz orientada a objetos tortuga que se pueden usar " +"para crearlos y relacionarlos entre sí." #: ../Doc/library/turtle.rst:2412 msgid "" "A :class:`Turtle` instance will automatically create a :class:`Screen` " "instance if one is not already present." msgstr "" +"Una instancia :class:`Turtle` creará automáticamente una instancia :class:" +"`Screen` si aún no hay una presente." #: ../Doc/library/turtle.rst:2415 msgid "" @@ -3549,6 +4104,10 @@ msgid "" "or created for it. The *canvas* can be a :class:`!tkinter.Canvas`, :class:" "`ScrolledCanvas` or :class:`TurtleScreen`." msgstr "" +"``Turtle`` es una subclase de :class:`RawTurtle`, que crea automáticamente " +"una superficie de dibujo. Para ello, será necesario proporcionar o crear una " +"*canvas*. La *canvas* puede ser una :class:`!tkinter.Canvas`, una :class:" +"`ScrolledCanvas` o una :class:`TurtleScreen`." #: ../Doc/library/turtle.rst:2421 msgid "" @@ -3558,9 +4117,14 @@ msgid "" "size and title) and behaviour. ``TurtleScreen``'s constructor needs a :class:" "`!tkinter.Canvas` or a :class:`ScrolledCanvas` as an argument." msgstr "" +":class:`TurtleScreen` es la superficie de dibujo básica de una tortuga. :" +"class:`Screen` es una subclase de ``TurtleScreen`` e incluye :ref:`some " +"additional methods ` para gestionar su apariencia (incluido " +"el tamaño y el título) y su comportamiento. El constructor de " +"``TurtleScreen`` necesita un :class:`!tkinter.Canvas` o un :class:" +"`ScrolledCanvas` como argumento." #: ../Doc/library/turtle.rst:2428 -#, fuzzy msgid "" "The functional interface for turtle graphics uses the various methods of " "``Turtle`` and ``TurtleScreen``/``Screen``. Behind the scenes, a screen " @@ -3568,20 +4132,19 @@ msgid "" "``Screen`` method is called. Similarly, a turtle object is automatically " "created whenever any of the functions derived from a Turtle method is called." msgstr "" -"La interface procedimental provee funciones que son derivadas de los métodos " -"de las clases :class:`Screen` y :class:`Turtle`. Tienen los mismos nombres " -"que los métodos correspondientes. Un objeto *Screen* es creado " -"automáticamente cada vez que una función derivada de un método *Screen* es " -"llamado. Un objeto *Turtle* (innombrado) se crea automáticamente cada vez " -"que se llama a una función derivada de un método *Turtle*." +"La interfaz funcional para gráficos de tortugas utiliza los distintos " +"métodos de ``Turtle`` y ``TurtleScreen``/``Screen``. En segundo plano, se " +"crea automáticamente un objeto de pantalla cada vez que se llama a una " +"función derivada de un método ``Screen``. De manera similar, se crea " +"automáticamente un objeto de tortuga cada vez que se llama a cualquiera de " +"las funciones derivadas de un método de Turtle." #: ../Doc/library/turtle.rst:2434 -#, fuzzy msgid "" "To use multiple turtles on a screen, the object-oriented interface must be " "used." msgstr "" -"Para usar varias tortugas en una pantalla se tiene que usar la interface " +"Para utilizar varias tortugas en una pantalla, se debe utilizar la interfaz " "orientada a objetos." #: ../Doc/library/turtle.rst:2439 @@ -3647,6 +4210,34 @@ msgid "" "\n" " >>> turtle.penup()" msgstr "" +">>> help(Screen.bgcolor)\n" +"Help on method bgcolor in module turtle:\n" +"\n" +"bgcolor(self, *args) unbound turtle.Screen method\n" +" Set or return backgroundcolor of the TurtleScreen.\n" +"\n" +" Arguments (if given): a color string or three numbers\n" +" in the range 0..colormode or a 3-tuple of such numbers.\n" +"\n" +"\n" +" >>> screen.bgcolor(\"orange\")\n" +" >>> screen.bgcolor()\n" +" \"orange\"\n" +" >>> screen.bgcolor(0.5,0,0.5)\n" +" >>> screen.bgcolor()\n" +" \"#800080\"\n" +"\n" +">>> help(Turtle.penup)\n" +"Help on method penup in module turtle:\n" +"\n" +"penup(self) unbound turtle.Turtle method\n" +" Pull the pen up -- no drawing when moving.\n" +"\n" +" Aliases: penup | pu | up\n" +"\n" +" No argument\n" +"\n" +" >>> turtle.penup()" #: ../Doc/library/turtle.rst:2482 msgid "" @@ -3689,6 +4280,36 @@ msgid "" " Example:\n" " >>> penup()" msgstr "" +">>> help(bgcolor)\n" +"Help on function bgcolor in module turtle:\n" +"\n" +"bgcolor(*args)\n" +" Set or return backgroundcolor of the TurtleScreen.\n" +"\n" +" Arguments (if given): a color string or three numbers\n" +" in the range 0..colormode or a 3-tuple of such numbers.\n" +"\n" +" Example::\n" +"\n" +" >>> bgcolor(\"orange\")\n" +" >>> bgcolor()\n" +" \"orange\"\n" +" >>> bgcolor(0.5,0,0.5)\n" +" >>> bgcolor()\n" +" \"#800080\"\n" +"\n" +">>> help(penup)\n" +"Help on function penup in module turtle:\n" +"\n" +"penup()\n" +" Pull the pen up -- no drawing when moving.\n" +"\n" +" Aliases: penup | pu | up\n" +"\n" +" No argument\n" +"\n" +" Example:\n" +" >>> penup()" #: ../Doc/library/turtle.rst:2516 msgid "" @@ -3788,10 +4409,10 @@ msgstr "" "configuración de acuerdo con su configuración." #: ../Doc/library/turtle.rst:2560 -#, fuzzy msgid "" "The built in configuration would correspond to the following ``turtle.cfg``:" -msgstr "La configuración incorporada correspondería al siguiente turtle.cfg::" +msgstr "" +"La configuración incorporada correspondería al siguiente ``turtle.cfg``:" #: ../Doc/library/turtle.rst:2562 msgid "" @@ -3816,28 +4437,46 @@ msgid "" "title = Python Turtle Graphics\n" "using_IDLE = False" msgstr "" +"width = 0.5\n" +"height = 0.75\n" +"leftright = None\n" +"topbottom = None\n" +"canvwidth = 400\n" +"canvheight = 300\n" +"mode = standard\n" +"colormode = 1.0\n" +"delay = 10\n" +"undobuffersize = 1000\n" +"shape = classic\n" +"pencolor = black\n" +"fillcolor = black\n" +"resizemode = noresize\n" +"visible = True\n" +"language = english\n" +"exampleturtle = turtle\n" +"examplescreen = screen\n" +"title = Python Turtle Graphics\n" +"using_IDLE = False" #: ../Doc/library/turtle.rst:2585 msgid "Short explanation of selected entries:" msgstr "Breve explicación de las entradas seleccionadas:" #: ../Doc/library/turtle.rst:2587 -#, fuzzy msgid "" "The first four lines correspond to the arguments of the :func:`Screen.setup " "` method." msgstr "" -"Las primeras cuatro líneas corresponden a los argumentos del método :meth:" -"`Screen.setup`." +"Las primeras cuatro líneas corresponden a los argumentos del método :func:" +"`Screen.setup `." #: ../Doc/library/turtle.rst:2589 -#, fuzzy msgid "" "Line 5 and 6 correspond to the arguments of the method :func:`Screen." "screensize `." msgstr "" -"Las líneas 5 y 6 corresponden a los argumentos del método :meth:`Screen." -"screensize`." +"Las líneas 5 y 6 corresponden a los argumentos del método :func:`Screen." +"screensize `." #: ../Doc/library/turtle.rst:2591 msgid "" @@ -3848,15 +4487,14 @@ msgstr "" "turtle, etc. Para obtener más información, pruebe con ``help(shape)``." #: ../Doc/library/turtle.rst:2593 -#, fuzzy msgid "" "If you want to use no fill color (i.e. make the turtle transparent), you " "have to write ``fillcolor = \"\"`` (but all nonempty strings must not have " "quotes in the cfg file)." msgstr "" -"Si no desea usar color de relleno (es decir, hacer que la tortuga sea " -"transparente), debe escribir ``fillcolor = \"\"`` (pero todas las cadenas no " -"vacías no deben tener comillas en el archivo cfg)." +"Si no desea utilizar ningún color de relleno (es decir, hacer que la tortuga " +"sea transparente), debe escribir ``fillcolor = \"\"`` (pero todas las " +"cadenas no vacías no deben tener comillas en el archivo cfg)." #: ../Doc/library/turtle.rst:2596 msgid "" @@ -3866,16 +4504,15 @@ msgstr "" "Si desea reflejar el estado de la tortuga, debe usar ``resizemode = auto``." #: ../Doc/library/turtle.rst:2598 -#, fuzzy msgid "" "If you set e.g. ``language = italian`` the docstringdict :file:" "`turtle_docstringdict_italian.py` will be loaded at import time (if present " "on the import path, e.g. in the same directory as :mod:`turtle`)." msgstr "" -"Si establece, por ejemplo, ``language = italian`` el docstringdict :file:" +"Si configura, por ejemplo, ``language = italian``, el docstringdict :file:" "`turtle_docstringdict_italian.py` se cargará en el momento de la importación " "(si está presente en la ruta de importación, por ejemplo, en el mismo " -"directorio que :mod:`turtle`." +"directorio que :mod:`turtle`)." #: ../Doc/library/turtle.rst:2601 msgid "" @@ -3890,15 +4527,14 @@ msgstr "" "nombres de las docstrings." #: ../Doc/library/turtle.rst:2605 -#, fuzzy msgid "" "*using_IDLE*: Set this to ``True`` if you regularly work with IDLE and its " "``-n`` switch (\"no subprocess\"). This will prevent :func:`exitonclick` to " "enter the mainloop." msgstr "" -"*using_IDLE*: establezca esto en ``True`` si trabaja regularmente con IDLE y " -"su interruptor -n (\"sin subproceso\"). Esto evitará que :func:`exitonclick` " -"ingrese al bucle principal." +"*using_IDLE*: Establezca esta opción en ``True`` si trabaja habitualmente " +"con IDLE y su opción ``-n`` (\"sin subproceso\"). Esto evitará que :func:" +"`exitonclick` ingrese al bucle principal." #: ../Doc/library/turtle.rst:2609 msgid "" @@ -3935,7 +4571,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/turtle.rst:2627 msgid "python -m turtledemo" -msgstr "" +msgstr "python -m turtledemo" #: ../Doc/library/turtle.rst:2629 msgid "" @@ -3946,7 +4582,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/turtle.rst:2631 msgid "python -m turtledemo.bytedesign" -msgstr "" +msgstr "python -m turtledemo.bytedesign" #: ../Doc/library/turtle.rst:2633 msgid "The :mod:`turtledemo` package directory contains:" @@ -4147,7 +4783,7 @@ msgstr "formas compuestas, :class:`Vec2D`" #: ../Doc/library/turtle.rst:2693 msgid "rosette" -msgstr "" +msgstr "rosetón" #: ../Doc/library/turtle.rst:2693 msgid "a pattern from the wikipedia article on turtle graphics" @@ -4219,7 +4855,6 @@ msgid "Changes since Python 2.6" msgstr "Cambios desde Python 2.6" #: ../Doc/library/turtle.rst:2718 -#, fuzzy msgid "" "The methods :func:`Turtle.tracer `, :func:`Turtle.window_width " "` and :func:`Turtle.window_height ` have been " @@ -4229,43 +4864,41 @@ msgid "" "duplications of the corresponding :class:`TurtleScreen`/:class:`Screen` " "methods.)" msgstr "" -"Los métodos :meth:`Turtle.tracer`, :meth:`Turtle.window_width` y :meth:" -"`Turtle.window_height` han sido eliminados. Los métodos con estos nombres y " -"funciones ahora están disponibles solo como métodos de :class:`Screen`. Las " -"funciones derivadas de estos permanecen disponibles. (De hecho, ya en Python " -"2.6 estos métodos eran simplemente duplicaciones de los métodos " -"correspondientes :class:`TurtleScreen`/:class:`Screen`)." +"Se han eliminado los métodos :func:`Turtle.tracer `, :func:`Turtle." +"window_width ` y :func:`Turtle.window_height `. " +"Los métodos con estos nombres y funcionalidades ahora solo están disponibles " +"como métodos de :class:`Screen`. Las funciones derivadas de estos siguen " +"estando disponibles. (De hecho, ya en Python 2.6 estos métodos eran meras " +"duplicaciones de los métodos :class:`TurtleScreen`/:class:`Screen` " +"correspondientes)." #: ../Doc/library/turtle.rst:2726 -#, fuzzy msgid "" "The method :func:`!Turtle.fill` has been eliminated. The behaviour of :func:" "`begin_fill` and :func:`end_fill` have changed slightly: now every filling " "process must be completed with an ``end_fill()`` call." msgstr "" -"El método :meth:`Turtle.fill` ha sido eliminado. El comportamiento de :meth:" -"`begin_fill` y :meth:`end_fill` ha cambiado ligeramente: ahora cada proceso " -"de llenado debe completarse con una llamada ``end_fill()``." +"Se ha eliminado el método :func:`!Turtle.fill`. El comportamiento de :func:" +"`begin_fill` y :func:`end_fill` ha cambiado ligeramente: ahora cada proceso " +"de llenado debe completarse con una llamada a ``end_fill()``." #: ../Doc/library/turtle.rst:2731 -#, fuzzy msgid "" "A method :func:`Turtle.filling ` has been added. It returns a " "boolean value: ``True`` if a filling process is under way, ``False`` " "otherwise. This behaviour corresponds to a ``fill()`` call without arguments " "in Python 2.6." msgstr "" -"Se ha añadido un método :meth:`Turtle.filling`. Retorna un valor booleano: " -"``True`` si hay un proceso de llenado en curso, ``False`` en caso contrario. " -"Este comportamiento corresponde a una llamada ``fill()`` sin argumentos en " -"Python 2.6." +"Se ha añadido un método :func:`Turtle.filling `. Devuelve un valor " +"booleano: ``True`` si se está realizando un proceso de llenado, ``False`` en " +"caso contrario. Este comportamiento corresponde a una llamada ``fill()`` sin " +"argumentos en Python 2.6." #: ../Doc/library/turtle.rst:2737 msgid "Changes since Python 3.0" msgstr "Cambios desde Python 3.0" #: ../Doc/library/turtle.rst:2739 -#, fuzzy msgid "" "The :class:`Turtle` methods :func:`shearfactor`, :func:`shapetransform` and :" "func:`get_shapepoly` have been added. Thus the full range of regular linear " @@ -4273,23 +4906,22 @@ msgid "" "`tiltangle` has been enhanced in functionality: it now can be used to get or " "set the tilt angle." msgstr "" -"Se han añadido los métodos :meth:`Turtle.shearfactor`, :meth:`Turtle." -"shapetransform` y :meth:`Turtle.get_shapepoly`. Por lo tanto, ahora está " -"disponible la gama completa de transformaciones lineales regulares para " -"transformar formas de tortugas. :meth:`Turtle.tiltangle` se ha mejorado en " -"funcionalidad: ahora se puede usar para obtener o establecer el tiltangle. :" -"meth:`Turtle.settiltangle` ha quedado obsoleto." +"Se han añadido los métodos :func:`shearfactor`, :func:`shapetransform` y :" +"func:`get_shapepoly` de :class:`Turtle`. De esta forma, ahora está " +"disponible toda la gama de transformaciones lineales regulares para " +"transformar formas de tortugas. Se ha mejorado la funcionalidad de :func:" +"`tiltangle`: ahora se puede utilizar para obtener o establecer el ángulo de " +"inclinación." #: ../Doc/library/turtle.rst:2745 -#, fuzzy msgid "" "The :class:`Screen` method :func:`onkeypress` has been added as a complement " "to :func:`onkey`. As the latter binds actions to the key release event, an " "alias: :func:`onkeyrelease` was also added for it." msgstr "" -"El método :meth:`Screen.onkeypress` se ha agregado como complemento a :meth:" -"`Screen.onkey` que, de hecho, une las acciones al evento keyrelease. En " -"consecuencia, este último tiene un alias: :meth:`Screen.onkeyrelease`." +"Se ha añadido el método :class:`Screen` :func:`onkeypress` como complemento " +"de :func:`onkey`. Como este último vincula acciones al evento de liberación " +"de la tecla, también se le ha añadido un alias: :func:`onkeyrelease`." #: ../Doc/library/turtle.rst:2749 msgid "" @@ -4297,17 +4929,19 @@ msgid "" "longer a need to use the standalone :func:`mainloop` function when working " "with :class:`Screen` and :class:`Turtle` objects." msgstr "" +"Se ha agregado el método :func:`Screen.mainloop `, por lo que ya " +"no es necesario utilizar la función independiente :func:`mainloop` al " +"trabajar con objetos :class:`Screen` y :class:`Turtle`." #: ../Doc/library/turtle.rst:2753 -#, fuzzy msgid "" "Two input methods have been added: :func:`Screen.textinput ` and :" "func:`Screen.numinput `. These pop up input dialogs and return " "strings and numbers respectively." msgstr "" -"Se han añadido dos métodos de entrada :meth:`Screen.textinput` y :meth:" -"`Screen.numinput`. Estos cuadros de diálogo de entrada emergentes y retornan " -"cadenas y números respectivamente." +"Se han añadido dos métodos de entrada: :func:`Screen.textinput ` " +"y :func:`Screen.numinput `. Estos abren cuadros de diálogo de " +"entrada y devuelven cadenas y números respectivamente." #: ../Doc/library/turtle.rst:2757 msgid ""