Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Spelling Fixes #7

Merged
merged 1 commit into from
Jun 10, 2018
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
18 changes: 9 additions & 9 deletions gamedata/lang/text.csv
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -22,7 +22,7 @@
"Interface";"Ausblick";"Интерфейс";"Interfejs"
"Advanced";"Erweitert";"Специальные";"Zaawansowane"
"MAIN MENU";"HAUPTMENÜ";"ОСНОВНОЕ МЕНЮ";"GŁÓWNE MENU"
"MISSIONS LIST";"MISSIONEN LISTE";"СПИСОК МИССИЙ";"LISTA MISJI"
"MISSION LIST";"MISSIONEN LISTE";"СПИСОК МИССИЙ";"LISTA MISJI"
"DONATE";"SPENDEN";"ПОДДЕРЖАТЬ";"DOTUJ"
"Arcade";"Spielhalle";"Аркада";"Gra"
"Sim";"Simulation";"Симулятор";"Symulator"
Expand Down Expand Up @@ -65,7 +65,7 @@
"Tip: you should clear one line first.";"Tipp: Lösche zuerst einen anderen.";"Удалите один уже имеющийся Профиль.";"Wskazówka: Najpierw usuń jedną linię."
"Are you sure you want to delete the Profile?";"Sind Sie sicher, das Sie das Profil löschen wollen?";"Вы действительно хотите удалить запись?";"Na pewno chcesz usunąć profil?"
"Note: all Pilot Profile data will be lost.";"Hinweis: Alle Daten des Piloten werden gelöscht.";"Все данные Профиля будут потеряны.";"Uwaga: Dane profilu pilota zostaną utracone."
"Not enough money for the full hull repair.";"Zuwenig Geld für komplette Instandsetzung.";"Полный ремонт корабля невозможен.";"Za mało pieniędzy na całkowitą naprawę kadłuba."
"Not enough money for a full hull repair.";"Zuwenig Geld für komplette Instandsetzung.";"Полный ремонт корабля невозможен.";"Za mało pieniędzy na całkowitą naprawę kadłuba."
"Note: Repair has been limited by money.";"Hinweis:Hülle wurde nur teilw. repariert.";"Ремонт будет ограничен деньгами.";"Uwaga: Naprawa ograniczona przez pieniędze."
"Are you sure you want to restart the game?";"Wollen Sie das Spiel wirklich neu starten?";"Вы действительно хотите перезагрузить игру?";"Na pewno chcesz zrestartować grę?"
"Joystick DeadZone";"Joystick Neutralzone";"Мертвая зона джойстика";"Dżojstik MartwaStrefa"
Expand Down Expand Up @@ -102,7 +102,7 @@
"Font Size";"Schriftgröße";"Размер Шрифта";"Rozmiar Czcionki"
"'Tips and hints' Status";"'Tipps und Tricks' Stand";"Окна 'Советы и подсказки'";"'Podpowiedzi' Status"
"Reset";"Reset";"Сброс";"Reset"
"FPS Сounter";"FPS Zähler";"FPS Счетчик";"Licznik FPS"
"FPS Counter";"FPS Zähler";"FPS Счетчик";"Licznik FPS"
"Weapon Panels View";"Ansicht der Waffentafeln";"Вид Панелей Оружия";"Widok Broni"
"Full";"Voll";"Полный";"Pełny"
"Flat";"Flach";"Плоский";"Płaski"
Expand All @@ -129,7 +129,7 @@
"Page %i of %i";"Seite %i von %i";"Страница %i из %i";"Strona %i z %i"
"New Pilot Profile";"Neues Piloten Profile";"Новый Профиль Пилота";"Nowy Profil Pilota"
"Pilot Profile";"Pilot Profil";"Профиль Пилота";"Profil Pilota"
"Pilots Profiles";"Piloten Profile";"Профили Пилотов";"Profile Pilotów"
"Pilot Profiles";"Piloten Profile";"Профили Пилотов";"Profile Pilotów"
"Money";"Geld";"Деньги";"Gotówka"
"Exp";"Erfahrung";"Опыт";"Doś"
"empty";"Leer";"пусто";"pusty"
Expand Down Expand Up @@ -158,7 +158,7 @@
"Auto Launcher:";"Autoraketenwerfer:";"Авто Ракетомет:";"Autowyrzutnia:"
"Weapon";"Waffe";"Оружие";"Broń"
"Weapons";"Waffen";"Оружие";"Bronie"
"Weapons Slots:";"Waffenschächte:";"Оружейных Слотов:";"Sloty Broni:"
"Weapon Slots:";"Waffenschächte:";"Оружейных Слотов:";"Sloty Broni:"
"Alien Spaceships";"Außerirdische";"Пришельцы";"Statki Obce"
"Alien Motherships";"Mutterschiffe";"Носители";"Obce Statki Bazy"
"Pirate Spaceships";"Piraten";"Пираты";"Statki Pirackie"
Expand All @@ -182,7 +182,7 @@
"Upgrade Mk2:";"Stufe Mk2:";"Апгрейд Mk2:";"Ulepszenie Mk2:"
"Upgrade Mk3:";"Stufe Mk3:";"Апгрейд Mk3:";"Ulepszenie Mk3:"
"Upgrade Mk4:";"Stufe Mk4:";"Апгрейд Mk4:";"Ulepszenie Mk4:"
"Slots Levels:";"Schachtlevel:";"Уровни слотов:";"Poziomy Slotów:"
"Slot Levels:";"Schachtlevel:";"Уровни слотов:";"Poziomy Slotów:"
"Codename:";"Codename:";"Кодовое Имя:";"Nazwa Kodowa:"
"Width:";"Breite:";"Ширина:";"Szerokość:"
"Length:";"Länge:";"Длина:";"Długość:"
Expand Down Expand Up @@ -243,7 +243,7 @@
"Ion Resistance:";"Ionenresistenz:";"Ионная Защита:";"Odporność Jonowa:"
"Engine Power:";"Antriebsenergie:";"Мощность:";"Moc Silnika:"
"Acceleration:";"Beschleunigung:";"Ускорение:";"Przyspieszenie:"
"Relations/Dependences:";"Beziehungen/Abhängigkeiten:";"Зависимы/Зависят:";"Relacje/Zależności:"
"Relations/Dependencies:";"Beziehungen/Abhängigkeiten:";"Зависимы/Зависят:";"Relacje/Zależności:"
"SpaceShip Weight";"Raumschiffgewicht";"Вес Корабля";"Masa Statku"
"Power Source";"Energiequelle";"Источник Энергии";"Źródło Zasilania"
"Useless with Arcade";"Nutzlos im Arcade Modus";"Бесполезно в Аркадном";"Bezużyteczny w trybie Gry"
Expand Down Expand Up @@ -285,7 +285,7 @@
"They are coming! They are everywhere!";"Sie kommen! Sie sind überall!!";"Они приближаются! Они повсюду!";"Nadchodzą! Są wszędzie!"
"Mission 2 - Attack, Do Not Let Them Go";"Mission 2 - Angreifen und nicht entkommen lassen";"Миссия 2 - Атакуйте, Не Дайте Им Уйти";"Misja 2 - Atakuj, Nie Przepuść Ich"
"Damned raiders here! No Mercy! Kill them all!";"Verdammte Gangster hier! Keine Gnade! Töte Sie Alle!";"Проклятые рейдеры! Никакой пощады! Убить всех!";"Przeklęci łupieżcy! Bez litości! Zabij wszystkich!"
"Mission 3 - Counterattack Is The Best Defense";"Mission 3 - Gegenangriff ist die beste Verteidigung";"Миссия 3 - Контратака - Лучшая Защита";"Misja 3 - Kontratak Jest Najlepszą Obroną"
"Mission 3 - Counterattack Is The Best Defence";"Mission 3 - Gegenangriff ist die beste Verteidigung";"Миссия 3 - Контратака - Лучшая Защита";"Misja 3 - Kontratak Jest Najlepszą Obroną"
"Our base is under attack! Stop the aliens` attack now!";"Unsere Basis liegt unter Beschuss!";"Наша база атакована! Остановите атаку пришельцев!";"Nasza baza jest atakowana! Powstrzymaj atak obcych!"
"Mission 4 - Attack on Fleet of Pirate Raiders";"Mission 4 - Greife die Piratenflotte an!";"Миссия 4 - Атакуйте Флот Пиратов-Рейдеров";"Misja 4 - Atak na Piracką Flotę"
"Find a pirate raider base in this sector!";"Finde eine Piraten Basis in diesem Sektor!";"Найдите пиратскую базу в этом секторе!";"Odnajdź piracką bazę w tym sektorze!"
Expand Down Expand Up @@ -343,7 +343,7 @@
"IonRipple";"IonRipple";"Смерч";"Jonofala"
"Quasher";"Quasher";"Сокрушитель";"Dławiciel"
"Destabilizer";"Destabilizer";"Дестабилизатор";"Destabilizator"
"Anihilator";"Anihilator";"Аннигилятор";"Anihilator"
"Annihilator";"Anihilator";"Аннигилятор";"Anihilator"
"Devastator";"Devastator";"Опустошитель";"Dewastator"
"DeathFlow";"DeathFlow";"ПотокСмерти";"StrugaŚmierci"
"Vaporizer";"Vaporizer";"Испаритель";"Parowator"
Expand Down